Текст и перевод песни Screamin' Jay Hawkins - Feast of the Mau Mau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feast of the Mau Mau
Пир Мау Мау
[Unintelligible
grunts]
[Неразборчивое
бормотание]
Cut
the
fat
off
the
back
of
a
baboon
Срежь
сало
со
спины
бабуина,
Boil
it
down
to
a
pound,
get
a
spoon
Вывари
его
до
фунта,
возьми
ложку.
Scoop
the
eyes
from
a
fly
flying
backwards
Выковыряй
глаза
у
летящей
задом
наперёд
мухи,
Take
the
jaws
and
the
paws
off
a
′coon
Отрежь
челюсти
и
лапы
у
енота.
Take
your
time,
ain't
life
for
good
cookin′
Не
торопись,
дорогая,
жизнь
создана
для
хорошей
готовки,
Cause
the
rest
of
this
mess
ain't
good
lookin'
Потому
что
остальная
часть
этой
мешанины
выглядит
не
очень.
Take
the
fleas
from
the
knees
of
a
demon
Сними
блох
с
колен
демона,
Tell
your
pals
and
gals
and
come
screamin′
Скажи
своим
друзьям
и
подругам,
пусть
приходят
с
криками
To
the
feast
with
the
beast
of
the
Mau
Maus
На
пир
со
зверем
Мау
Мау.
They
make
wine
from
the
spine
of
their
bulldog
Они
делают
вино
из
позвоночника
своего
бульдога,
It′s
a
test
for
the
best
for
who
stays
Это
испытание
для
лучших,
кто
останется
At
the
feast
with
the
beast
of
the
Mau
Maus
На
пиру
со
зверем
Мау
Мау.
Brush
your
teeth
with
a
piece
of
a
goose
toenail
Почисти
зубы
кусочком
гусиного
когтя,
After
death
steal
a
breath
from
a
drunk
in
jail
После
смерти
укради
дыхание
у
пьяницы
в
тюрьме.
Pull
the
skin
off
your
friend
with
a
razor
blade
Сними
кожу
со
своего
друга
лезвием,
And
tonight
change
tomorrow
bring
back
yesterday
И
сегодня
вечером
измени
завтра,
верни
вчера.
Shake
your
hip,
bite
your
lip,
shoot
your
mother-in-law
Встряхни
бедрами,
прикуси
губу,
пристрели
свою
тещу,
Put
on
your
gorilla
suit,
drink
some
elbow
soup
and
have
a
ball
Надень
костюм
гориллы,
выпей
супа
из
локтя
и
оторвись
по
полной.
Get
it
straight,
don't
be
late,
it′s
time
for
mad
fun
Уясни,
дорогая,
не
опаздывай,
время
для
безумного
веселья,
Feast
of
the
Mau
Maus
has
begun
Пир
Мау
Мау
начался.
At
the
feast
with
the
beast
of
the
Mau
Maus
На
пиру
со
зверем
Мау
Мау,
They
make
wine
from
the
spine
of
their
bulldogs
Они
делают
вино
из
позвоночника
своих
бульдогов,
It's
a
test
for
the
best
for
who
stays
Это
испытание
для
лучших,
кто
останется
At
the
feast
with
the
beast
of
the
Mau
Maus
На
пиру
со
зверем
Мау
Мау.
At
the
feast
with
the
beast
of
the
Mau
Maus
На
пиру
со
зверем
Мау
Мау.
"How
they
talk,
man?"
"Как
они
разговаривают,
мужик?"
They
go
like
this:
Они
говорят
вот
так:
[Unintelligible
grunts]
[Неразборчивое
бормотание]
"And
how
do
the
women
talk?"
"А
как
говорят
женщины?"
[Higher-pitched
unintelligble
grunts]
[Более
высокое
неразборчивое
бормотание]
"What
you
want
when
you
wanta
tell
′em
you
want
some
more
to
eat,
man?"
"Что
ты
хочешь
сказать,
когда
хочешь
попросить
добавки,
мужик?"
Well
how
'bout
gimme
some
more
of
that
meat
there
Ну,
как
насчет
"дайте
мне
еще
того
мяса"
And
pass
me
some
of
the
inside
of
that
thigh
И
"передайте
мне
немного
внутренней
стороны
бедра"
And
spread
some
spread
on
it,
you
know,
in
between
the
toes,
yeah,
sock
it
to
me
there,
ooh
И
"намажьте
на
это
что-нибудь,
знаете
ли,
между
пальцами
ног,
да,
вот
так,
о"
Sure
tastes
good,
man
Конечно,
вкусно,
мужик.
Gimme
some
more
of
that
inside
soul,
yeah
Дай
мне
еще
той
внутренней
души,
да.
That--what
you
mean
you
ain′t
got
no
more
soul?
Это...
что
ты
имеешь
в
виду,
у
тебя
больше
нет
души?
Keep
on
eating,
yeah
Продолжай
есть,
да.
Feast
of
the
Mau
Mau
Пир
Мау
Мау.
They
make
wine
from
the
spine
of
their
bulldogs
Они
делают
вино
из
позвоночника
своих
бульдогов.
They
stick
their
thumb
in
their
eyeballs
Они
засовывают
большие
пальцы
в
глазницы
And
make
heathen
olives
И
делают
языческие
оливки.
Yeah,
that's
what's
happenin′
Да,
вот
что
происходит.
Reach
into
his
chest
and
pull
out
his
ribs,
man
Засунь
руку
ему
в
грудь
и
вытащи
ребра,
мужик.
Let
me
bite
on
that
cat′s
bone
Дай
мне
погрызть
эту
кошачью
кость.
Sock
it
to
me
one
time
Врежь
мне
разок.
Inside
thigh,
please
Внутреннюю
часть
бедра,
пожалуйста.
Can
I
have
a
fried
ear?
Можно
мне
жареное
ухо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.