Текст и перевод песни Scred Connexion - Bonhomme
Jeunes,
on
pense
qu'on
a
tout
à
prouver
Молодые
люди,
мы
думаем,
что
у
нас
есть
все,
что
нужно
доказать
Donc
on
agit
de
pire
en
pire
histoire
de
dire
qu'on
a
tout
fait
Так
что
мы
ведем
себя
все
хуже
и
хуже,
заявляя,
что
сделали
все
возможное
C'est
sûr
que
c'est
glorieux
aux
yeux
de
ceux
qui
ont
tout
vu
Это,
конечно,
великолепно
в
глазах
тех,
кто
все
это
видел,
Mais
à
l'heure
de
la
gamelle
re-fré
но
во
время
перекуса
во
фритюре
это
выглядит
потрясающе.
Tu
seras
seul
à
bouffer
Ты
будешь
жрать
в
одиночестве
Ils
nous
ont
bluffé
Они
нас
обманули
À
fausser
nos
repères
Чтобы
исказить
наши
ориентиры
Depuis
l'départ,
on
y
croit,
on
court
С
самого
начала
мы
верим
в
это,
мы
бежим
Mais
on
est
complètement
dus-per
Но
мы
полностью
обязаны
Y'a
pas
à
dire,
on
est
dans
un
délire
un
peu
du-tor
Нечего
и
говорить,
мы
немного
в
бреду.
On
s'est
cru
à
la
guerre
mais
y
a
qu'a
nous
qu'on
a
causé
du
tort
Мы
думали,
что
воюем,
но
только
нам
причинили
вред
On
en
a
fait
des
délits
Мы
сделали
из
этого
преступление
On
en
a
tapé
des
délires
Мы
набрали
из
этого
бреда
Mais
tout
compte
fait
Но
учитывая
все
обстоятельства
J'ai
pas
vu
notre
vie
s'embellir
Я
не
видел,
чтобы
наша
жизнь
украшалась
On
est
encore
chez
nos
mères
Мы
все
еще
в
доме
наших
матерей
Ou
à
moitié
en
galère
Или
наполовину
на
галере
Au
tel-ho
ou
sur
le
terrain,
à
s'taper
pour
à
peine
un
salaire
В
телестудии
или
на
поле,
трахаться
за
небольшую
зарплату
Moi
qui
pensait
que
plus
tard
on
allait
être
fort,
putain!
Я,
который
думал,
что
позже
мы
станем
сильными,
черт
возьми!
Plus
on
prend
de
l'âge
et
moins
on
a
de
quoi
être
fier
Чем
старше
мы
становимся
и
чем
меньше
у
нас
поводов
для
гордости,
Ça
fait
peur
l'idée
d'être
père,
un
jour
тем
страшнее
мысль
о
том,
что
однажды
мы
станем
отцом
Donc
j'crierais
nos
4 vérités,
même
à
l'oreille
d'un
sourd
Так
что
я
бы
выкрикнул
наши
4 истины
даже
глухому
Même
si
ça
change
rien,
ça
m'apporte
pas
un
sou
Даже
если
это
ничего
не
изменит,
это
не
принесет
мне
ни
гроша
Je
sais
mais
j'le
fais,
j'ai
mes
réseaux,
j'suis
pas
fou
Я
знаю,
но
я
делаю
это,
у
меня
есть
свои
связи,
я
не
сумасшедший
Personne
n'est
parfait,
faut
s'remettre
en
question
parfois
Никто
не
идеален,
иногда
приходится
сомневаться
в
себе
Pour
mieux
déceler
les
erreurs
à
ne
pas
r'faire
Чтобы
лучше
выявлять
ошибки,
которых
не
следует
делать
Parce
que
ton
parcours
comme
le
mien
en
est
truffé
Потому
что
твое
путешествие,
как
и
мое,
изобилует
им
Mais
bon
tout
n'est
pas
joué
donc
on
a
pas
encore
tout
faux
Но,
эй,
еще
не
все
сыграно,
так
что
мы
еще
не
все
Seulement
il
s'rait
peut
être
temps
qu'on
montre
aux
mômes
испортили,
может
быть,
пришло
время
показать
детям
Comment
avancer
montre
en
main,
et
voir
les
choses
autrement
Как
двигаться
вперед,
показывает
практика,
и
смотреть
на
вещи
по-другому
Bonhomme
c'est
dans
la
tête,
pas
dans
les
bras
Чувак,
это
в
голове,
а
не
в
руках
Tout
comme
les
valeurs
d'la
femme
sont
dans
l'cœur,
pas
dans
les
draps
Точно
так
же,
как
ценности
женщины
заключены
в
сердце,
а
не
в
простынях
Y
a
pas
d'quoi
être
fier,
d'être
fou,
sans
cœur,
ou
illettrée
Здесь
не
чем
гордиться,
быть
сумасшедшей,
бессердечной
или
неграмотной
Sinon
tu
crois
quoi?
Nous
aussi
on
s'y
mettrait
Если
нет,
то
во
что
ты
веришь?
Мы
бы
тоже
этим
занялись
Bonhomme
c'est
dans
la
tête,
pas
dans
les
bras
Чувак,
это
в
голове,
а
не
в
руках
Tout
comme
les
valeurs
d'la
femme
sont
dans
l'cœur,
pas
dans
les
draps
Точно
так
же,
как
ценности
женщины
заключены
в
сердце,
а
не
в
простынях
Y
a
pas
d'quoi
être
fier,
d'être
fou,
sans
cœur,
ou
illettrée
Здесь
не
чем
гордиться,
быть
сумасшедшей,
бессердечной
или
неграмотной
Sinon
tu
crois
quoi?
Tout
le
monde
s'y
mettrait
Если
нет,
то
во
что
ты
веришь?
Любой
бы
на
это
пошел
C'est
à
chacun
de
prendre
conscience
de
combien
il
a
mal
agi
Каждый
должен
осознать,
насколько
он
поступил
неправильно,
Parce
que
le
temps
passe
et
on
en
perd
les
3/4
à
faire
du
mal
aux
gens
потому
что
время
идет,
и
мы
теряем
3/4
его,
причиняя
людям
боль
J'avoue
c'est
comme
ça
qu'on
gagne
le
respect
d'la
tess
Признаюсь,
именно
так
мы
завоевываем
уважение
Тесс
Mais
ça
sert
à
quoi?
A
part
qu'on
dise
que
t'es
baisé
d'la
tête
Но
для
чего
это
нужно?
Кроме
того,
что
мы
скажем,
что
ты
поцелован
с
головы
до
ног
Certes
t'en
auras
fait
péter
du
zgalou,
t'en
auras
même
rendu
jaloux
Конечно,
ты
будешь
згалу
пукать
от
этого,
ты
даже
будешь
ревновать
к
нему
Mais
en
fin
de
compte
tu
possèdes
walou,
que
dalle
Но,
в
конце
концов,
ты
владеешь
Pourtant
t'avais
l'plus
beau
bolide
валоу,
несмотря
ни
на
что,
у
тебя
был
самый
красивый
автомобиль
Mais
comme
on
t'a
traité
de
PD
par
fierté,
t'as
sorti
l'brelic
Но
поскольку
мы
из
гордости
назвали
тебя
полицейским,
ты
вытащил
брелок
Pop
pop
tu
m'as
pris
pour
une
pute
Поп-поп,
ты
принял
меня
за
шлюху
Hey
essaye
de
me
la
mettre,
et
j'te
rendrais
la
pareille!
Эй,
попробуй
надеть
ее
на
меня,
и
я
отвечу
тебе
взаимностью!
Ma
parole
qu'est-ce
qu'on
a
dans
le
crâne
pour
s'mettre
dans
des
histoires
pareilles?!
Честное
слово,
что
у
нас
в
голове,
чтобы
ввязываться
в
подобные
истории?!
Pour
ceux
qui
est
de
défendre
les
couleurs
du
ghetto,
j'suis
d'accord
Для
тех,
кто
защищает
цвета
гетто,
я
согласен
Mais
pour
gagner,
faut
savoir
perdre
et
reconnaître
ses
torts
Но
чтобы
победить,
нужно
уметь
проигрывать
и
признавать
свои
ошибки
Donc
je
prierais
les
plus
hargneux,
de
se
taire
un
instant
Так
что
я
бы
попросил
самых
сварливых
на
мгновение
замолчать
Et
d'méditer
sur
cette
mentalité
d'merde
qui
s'instaure
И
размышлять
над
тем
дерьмовым
менталитетом,
который
складывается
Hé!
Il
y
a
des
jours
où
on
ne
gagne
pas,
si
tu
le
sais
Эй!
Бывают
дни,
когда
мы
не
выигрываем,
если
ты
это
знаешь
Dis
le
à
ceux
qui
ne
le
savent
pas
Скажи
это
тем,
кто
не
знает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: end 2 end, haroun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.