Scred Connexion - Renverser la vapeur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scred Connexion - Renverser la vapeur




Renverser la vapeur
Переломить ситуацию
Dans ma rue c'est pas la teuf, tout ici est relatif
На моей улице не веселье, здесь все относительно.
T'entends souvent Nique les keufs!, et c'est pour ça qu'on la kiffe
Часто слышишь жопу мусоров!", и именно за это мы ее и любим.
C'est pas un conte de fée mais j't'en dis du bien malgré ses défauts
Это не сказка, но я скажу тебе о ней хорошее, несмотря на все ее недостатки.
Je sais qu'au bout du compte la rue t'entube bien
Я знаю, что в конечном итоге улица тебя поимеет.
Mais j'hurle pas, comme beaucoup j'ai appris sur le tas
Но я не кричу, как и многие, я учился на своих ошибках.
Surtout qu'il fallait viser haut pour mieux fuir le bas
Тем более, что нужно было целиться высоко, чтобы сбежать с низов.
On est des gars soucieux, pas des cas sociaux
Мы парни неравнодушные, а не отбросы общества.
Ça faut qu'on l'dise à l'état, avant qu'on s'casse aux cieux
Государству нужно об этом сказать, пока мы не ушли на небеса.
Telles les multinationales, les jeunes s'associent
Как и транснациональные компании, молодежь объединяется.
Trêve de faceties messieurs ici des sous faut qu'on en fasse aussi
Хватит шутить, господа, здесь нужны деньги, мы тоже должны их зарабатывать.
Barre-toi ici j'milite pour le bien sachant que le besoin m'force
Уйди, здесь я борюсь за добро, зная, что нужда меня заставляет
Parfois à franchir quelques limites
Иногда переступать черту.
Pour qu'on soit à l'aise dans nos pompes
Чтобы нам было комфортно в своей тарелке,
Faut qu'on mette les barres sur les T et surtout les barres dans nos comptes
Нужно расставить все точки над i, и особенно цифры на наших счетах.
Ca vient d'en bas, ca vient d'la rue et tu le sens
Это идет снизу, это идет с улицы, и ты это чувствуешь.
Je te l'dis maintenant tu l'sais, nous on écrit c'qu'on ressent
Я говорю тебе это сейчас, и ты это знаешь, мы пишем то, что чувствуем.
Malgré la négligence qu'on subit tous les jours
Несмотря на то, что нас игнорируют каждый день,
Tu sais on baisse pas les bras, on agit afin d'renverser la vapeur
Знай, мы не опускаем руки, мы действуем, чтобы переломить ситуацию.
Attention car la t'es gai, au fond tu souris pas
Осторожно, ты весельчак, в глубине души ты не улыбаешься.
Méfie-toi, d'celui qu'a l'apparence du blagueur
Остерегайся того, кто выглядит шутником.
Sans ramasser mes cendres à la fin, j'redis bien
Не собирая свои останки в конце, я повторяю,
Sans m'vendre, j'dois défendre tout c'qui m'tient à cœur
Не продаваясь, я должен защищать все, что мне дорого.
On dit c'qu'on voit en effet
Мы говорим то, что видим на самом деле.
Ça c'est un refrain
Это припев.
Si t'es satisfait alors rapproche toi n'aie pas peur
Если ты довольна, то подойди поближе, не бойся.
Dieu merci j'vois clair, j'fais du rap aujourd'hui
Слава богу, я вижу ясно, я читаю рэп сегодня.
Pas prêt à tout même si je dois plaire
Не готов ко всему, даже если должен всем нравиться.
J'vois par ma télé que la misère prend d'l'ampleur
Я вижу по телевизору, что нищета набирает обороты.
Pas comme tout le monde j'ai de la peine quand des gens pleurent
Не как все, мне больно, когда люди плачут.
La vie un récit, plein d'péripétie
Жизнь - это история, полная приключений.
Ne viendra à ta rescousse aucun messie
Никакой мессия не придет к тебе на помощь.
Lassé ici trop d'histoires se sont tassées
Устал от этого места, где скопилось слишком много историй.
Mon Dieu quand est-ce qu'on va s'casser d'ici?
Боже мой, когда мы отсюда свалим?
Déçu, j'écris ça, la négligence en a reçu
Разочарованный, я пишу это, безразличие получило свое.
Dans nos vies j'ai toujours vu ça
В наших жизнях я всегда видел это.
A ton avis est-ce qu'on va renverser la vapeur?
Как ты думаешь, сможем ли мы переломить ситуацию?
De mon coin j'espère et accumule tant de versets
Я надеюсь, что смогу, и накапливаю столько стихов.
Lèvres gercées, écoute ce message qui est pas perso
Потрескавшиеся губы, послушай это послание, которое не личное.
On m'dit mal parti depuis le berceau
Мне говорят, что я плохо начал с колыбели.
J'ai mal partout, partout...
Мне больно везде, везде...
Malgré la négligence qu'on subit tous les jours
Несмотря на то, что нас игнорируют каждый день,
Tu sais on baisse pas les bras, on agit afin d'renverser la vapeur
Знай, мы не опускаем руки, мы действуем, чтобы переломить ситуацию.
Attention car la t'es gai, au fond tu souris pas
Осторожно, ты весельчак, в глубине души ты не улыбаешься.
Méfie-toi, d'celui qu'a l'apparence du blagueur
Остерегайся того, кто выглядит шутником.
Sans ramasser mes cendres à la fin, j'redis bien
Не собирая свои останки в конце, я повторяю,
Sans m'vendre, j'dois défendre tout c'qui m'tient à cœur
Не продаваясь, я должен защищать все, что мне дорого.
On dit c'qu'on voit en effet
Мы говорим то, что видим на самом деле.
Ça c'est un refrain
Это припев.
Si t'es satisfait alors rapproche toi n'aie pas peur
Если ты довольна, то подойди поближе, не бойся.
Rien ne nous appartient ici
Здесь нам ничего не принадлежит.
Venu d'nulle part, on nous néglige c'est pour ça on lâche rien, apprécie!
Мы пришли из ниоткуда, нас игнорируют, поэтому мы не сдаемся, цени это!
Sans retenue on savoure, le temps est venu
Мы наслаждаемся без ограничений, пришло время
De donner du fil à retordre à ceux qui nous servent le menu
Создать проблемы тем, кто подает нам меню.
On est pas tordu, on est pas taré
Мы не чокнутые, мы не сумасшедшие.
Ni complètement attardé, re-fré y a qu'à regarder
И не совсем отсталые, просто взгляни.
Ils nous disent tous perdus mais on arrive carrés
Они говорят, что мы все потеряны, но мы приходим в форме.
Considère nous intrus, que ça m'fasse marrer!
Считайте нас незваными гостями, пусть это меня бесит!
De loin on arrive, organisés comme les marins
Мы приходим издалека, организованные, как моряки.
De-spee sans coco dans les narines
Де-спи, без кокса в носу.
Armés jusqu'aux dents, on la rime
Вооруженные до зубов, мы рифмуем ее.
Celle qui s'accompagne d'un zeste de popo pour conserver l'arome
Ту, что идет с щепоткой травки, чтобы сохранить аромат.
Malgré la négligence qu'on subit tous les jours
Несмотря на то, что нас игнорируют каждый день,
Tu sais on baisse pas les bras, on agit afin d'renverser la vapeur
Знай, мы не опускаем руки, мы действуем, чтобы переломить ситуацию.
Attention car la t'es gai, au fond tu souris pas
Осторожно, ты весельчак, в глубине души ты не улыбаешься.
Méfie-toi, d'celui qu'a l'apparence du blagueur
Остерегайся того, кто выглядит шутником.
Sans ramasser mes cendres à la fin, j'redis bien
Не собирая свои останки в конце, я повторяю,
Sans m'vendre, j'dois défendre tout c'qui m'tient à cœur
Не продаваясь, я должен защищать все, что мне дорого.
On dit c'qu'on voit en effet
Мы говорим то, что видим на самом деле.
Ça c'est un refrain
Это припев.
Si t'es satisfait alors rapproche toi n'aie pas peur
Если ты довольна, то подойди поближе, не бойся.





Авторы: Wilfrid Raquin, Mokeless Masmoudi, Rafik Hadj-hamza, Haroun Bouchellouf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.