Текст и перевод песни ScreeN - Manja Kekasih Ku
Manja Kekasih Ku
Моя дорогая
Manja,
engkau
sumber
ilhamku
Дорогая,
ты
мое
вдохновение,
Manja,
penyeri
malam-malamku
Дорогая,
ты
украшаешь
мои
ночи,
Manja,
datanglah
engkau
padaku
Дорогая,
приди
ко
мне
Bersama
harum-haruman
kasihmu
С
ароматом
твоей
любви.
Manja,
engkau
penawar
rinduku
Дорогая,
ты
лекарство
от
моей
тоски,
Manja,
aku
menyintaimu
Дорогая,
я
люблю
тебя,
Manja,
o-oh-oh
manjaku
Дорогая,
о-о-о
моя
дорогая,
Tanpa
hadir
kasih
tak
bererti
Без
твоей
любви
жизнь
не
имеет
смысла,
Oh-oh
Manja
О-о-о
моя
дорогая.
Katakanlah
hanya
aku
di
hatimu
Скажи,
что
только
я
в
твоем
сердце,
Berkatalah
engkau
cinta
kepadaku
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
Percayalah
aku
sayang
kepadamu
Поверь,
я
люблю
тебя,
Percayalah
rinduku
hanya
untukmu
Поверь,
моя
тоска
только
по
тебе,
Meranalah
Я
буду
страдать,
Diriku
andainya
kau
pergi
Если
ты
уйдешь,
Menangislah
Буду
плакать,
Jiwaku
andainya
kehilangan
dirimu
Моя
душа
будет
плакать,
если
потеряет
тебя.
Kutanamkan
impian
Я
лелею
мечту,
Kulemparkan
harapan
Я
надеюсь,
Moga
kita
hidup
bahagia
Что
мы
будем
жить
счастливо.
Katakanlah
hanya
aku
di
hatimu
Скажи,
что
только
я
в
твоем
сердце,
Berkatalah
engkau
cinta
kepadaku
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
Percayalah
aku
sayang
kepadamu
Поверь,
я
люблю
тебя,
Percayalah
rinduku
hanya
untukmu
Поверь,
моя
тоска
только
по
тебе,
Meranalah
Я
буду
страдать,
Diriku
andainya
kau
pergi
Если
ты
уйдешь,
Menangislah
Буду
плакать,
Jiwaku
andainya
kehilangan
dirimu
Моя
душа
будет
плакать,
если
потеряет
тебя.
Kutanamkan
impian
Я
лелею
мечту,
Kulemparkan
harapan
Я
надеюсь,
Moga
kita
hidup
bahagia
Что
мы
будем
жить
счастливо.
Manja,
engkau
sumber
ilhamku
Дорогая,
ты
мое
вдохновение,
Manja,
penyeri
malam-malamku
Дорогая,
ты
украшаешь
мои
ночи,
Manja,
datanglah
engkau
padaku
Дорогая,
приди
ко
мне
Bersama
harum-haruman
kasihmu
С
ароматом
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Hamid, Adika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.