Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helter Skelter
Helter Skelter
まだ信じてる
After
Rain
Comes
Fair
Weather
Ich
glaube
immer
noch
daran:
After
Rain
Comes
Fair
Weather
死と死の狭間で足掻いています。
Zwischen
Tod
und
Tod
kämpfe
ich.
声を殺して
Barking
Dogs
Seldom
Bite
Die
Stimme
unterdrückend:
Barking
Dogs
Seldom
Bite
惨めで、憐れです。どうして...
Elendiglich,
bemitleidenswert
bin
ich.
Warum...
誰も彼も生きてなんかいない
Niemand,
absolut
niemand
lebt
wirklich.
町ですれ違う有象無象ほら
Sieh
nur,
die
formlose
Masse,
die
sich
auf
der
Straße
kreuzt.
馬鹿にした知らん顔で
Mit
einem
spöttischen,
ignoranten
Gesicht.
それなのにいつの間にか
Und
doch,
unbemerkt...
ぼやけた視線の先にはゆくりなくも俺の姿が
Im
verschwommenen
Blickfeld
taucht
unerwartet
meine
Gestalt
auf.
まだ信じてる
After
Rain
Comes
Fair
Weather
Ich
glaube
immer
noch
daran:
After
Rain
Comes
Fair
Weather
死と死の狭間で足掻いています。
Zwischen
Tod
und
Tod
kämpfe
ich.
声を殺して
Barking
Dogs
Seldom
Bite
Die
Stimme
unterdrückend:
Barking
Dogs
Seldom
Bite
惨めで、憐れです。どうして...
Elendiglich,
bemitleidenswert
bin
ich.
Warum...
切断せよ被害妄想&加害妄想
Schneide
ab
Verfolgungswahn
& Täterwahn.
消えろ
失せろ
朽ちろ
枯れろ
Verschwinde!
Verzieh
dich!
Verrotte!
Verdorre!
Every
Cloud
Has
A
Silver
Lining
Every
Cloud
Has
A
Silver
Lining
バラバラな感情に怯え
Verängstigt
durch
zersplitterte
Gefühle.
リアリティが離れやしない
Die
Realität
lässt
mich
nicht
los.
耳障りな言葉に翼になれない羽が朽ちる
Durch
ohrenbetäubende
Worte
verrotten
die
Federn,
die
keine
Flügel
werden
können.
まだ信じてる
After
Rain
Comes
Fair
Weather
Ich
glaube
immer
noch
daran:
After
Rain
Comes
Fair
Weather
死と死の狭間で足掻いています。
Zwischen
Tod
und
Tod
kämpfe
ich.
声を殺して
Barking
Dogs
Seldom
Bite
Die
Stimme
unterdrückend:
Barking
Dogs
Seldom
Bite
惨めで、憐れです。どうして...
Elendiglich,
bemitleidenswert
bin
ich.
Warum...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.