Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used to This
Daran gewöhnt
Said
you
don't
believe
in
love
Sagtest,
du
glaubst
nicht
an
die
Liebe
Old
nigga
messed
you
up
Dein
alter
Kerl
hat
dich
fertiggemacht
Check
for
you,
then
I
spend
a
check
on
you
Ich
kümmere
mich
um
dich,
dann
gebe
ich
Geld
für
dich
aus
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
You
say
you
believe
in
us
Sagst
du,
du
glaubst
an
uns
And
you
don't
wanna
mess
this
up
Und
du
willst
das
nicht
vermasseln
Check
for
you,
then
I
spend
a
check
on
you
Ich
kümmere
mich
um
dich,
dann
gebe
ich
Geld
für
dich
aus
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used,
you
should
get
used
to
this
Du
solltest
dich
gewöhnen,
du
solltest
dich
daran
gewöhnen
I
know
you
don't
believe
the
lies
Ich
weiß,
du
glaubst
die
Lügen
nicht
Flex
on
them
all
times
Flexe
die
ganze
Zeit
vor
ihnen
Girl
you
just
ring
my
line
Mädchen,
du
rufst
mich
einfach
an
I
know
I
got
you
right
next
to
me
Ich
weiß,
ich
hab
dich
direkt
neben
mir
Girl
your
my
majesty
Mädchen,
du
bist
meine
Majestät
Your
birthday
is
a
week
Dein
Geburtstag
ist
in
einer
Woche
See
you
been
working
hard,
you
pushing
over
time
Sehe,
du
hast
hart
gearbeitet,
machst
Überstunden
I
could
be
the
one
to
change
your
life
Ich
könnte
derjenige
sein,
der
dein
Leben
verändert
Said
she
needs
me
less
cause
she's
independent
Sagte,
sie
braucht
mich
weniger,
weil
sie
unabhängig
ist
I'm
in
VVS
but
you
in
a
Panda
Ich
bin
in
VVS,
aber
du
bist
in
einem
Panda
Said
you
don't
believe
in
love
Sagtest,
du
glaubst
nicht
an
die
Liebe
Old
nigga
messed
you
up
Dein
alter
Kerl
hat
dich
fertiggemacht
Check
for
you,
then
I
spend
a
check
on
you
Ich
kümmere
mich
um
dich,
dann
gebe
ich
Geld
für
dich
aus
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
You
say
you
believe
in
us
Sagst
du,
du
glaubst
an
uns
And
you
don't
wanna
mess
this
up
Und
du
willst
das
nicht
vermasseln
Check
for
you,
then
I
spend
a
check
on
you
Ich
kümmere
mich
um
dich,
dann
gebe
ich
Geld
für
dich
aus
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used,
you
should
get
used
to
this
Du
solltest
dich
gewöhnen,
du
solltest
dich
daran
gewöhnen
For
you,
girl
I
got
bigger
plans
Für
dich,
Mädchen,
habe
ich
größere
Pläne
Vacation
motherlands
Urlaub
in
Heimatländern
Make
you
a
mother
and
Dich
zur
Mutter
machen
und
I
know
I
keep
you
close
to
me
Ich
weiß,
ich
halte
dich
nah
bei
mir
Girl
your
my
majesty
Mädchen,
du
bist
meine
Majestät
Your
birthday
is
a
week
Dein
Geburtstag
ist
in
einer
Woche
See
you
been
working
hard,
you
pushing
over
time
Sehe,
du
hast
hart
gearbeitet,
machst
Überstunden
The
way
your
body
wanna
change
your
life
Wie
dein
Körper
ist,
ich
will
dein
Leben
verändern
Said
she
needs
me
less
cause
she's
independent
Sagte,
sie
braucht
mich
weniger,
weil
sie
unabhängig
ist
I'm
in
VVS
but
you
in
a
Panda
Ich
bin
in
VVS,
aber
du
bist
in
einem
Panda
Said
you
don't
believe
in
love
Sagtest,
du
glaubst
nicht
an
die
Liebe
Old
nigga
messed
you
up
Dein
alter
Kerl
hat
dich
fertiggemacht
Check
for
you,
then
I
spend
a
check
on
you
Ich
kümmere
mich
um
dich,
dann
gebe
ich
Geld
für
dich
aus
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
You
say
you
believe
in
us
Sagst
du,
du
glaubst
an
uns
And
you
don't
wanna
mess
this
up
Und
du
willst
das
nicht
vermasseln
Check
for
you,
then
I
spend
a
check
on
you
Ich
kümmere
mich
um
dich,
dann
gebe
ich
Geld
für
dich
aus
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used,
you
should
get
used
to
this
Du
solltest
dich
gewöhnen,
du
solltest
dich
daran
gewöhnen
Said
you
don't
believe
in
love
Sagtest,
du
glaubst
nicht
an
die
Liebe
Old
nigga
messed
you
up
Dein
alter
Kerl
hat
dich
fertiggemacht
Check
for
you,
then
I
spend
a
check
on
you
Ich
kümmere
mich
um
dich,
dann
gebe
ich
Geld
für
dich
aus
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
You
say
you
believe
in
us
Sagst
du,
du
glaubst
an
uns
And
you
don't
wanna
mess
this
up
Und
du
willst
das
nicht
vermasseln
Check
for
you,
then
I
spend
a
check
on
you
Ich
kümmere
mich
um
dich,
dann
gebe
ich
Geld
für
dich
aus
Now
that
I'm
next
to
you
Jetzt,
wo
ich
neben
dir
bin
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used
to
this
(you
should,
you
should)
Du
solltest
dich
daran
gewöhnen
(solltest
du,
solltest
du)
You
should
get
used,
you
should
get
used
to
this
Du
solltest
dich
gewöhnen,
du
solltest
dich
daran
gewöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Abiola Orabiyi, Matt Billboard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.