Текст и перевод песни Scridge - Gringalet
Laissez-les
croire
que
nous
sommes
des
gringalets
Пусть
думают,
что
мы
неудачники
J'ai
promis
à
la
madre
qu'elle
aura
son
palais
Я
обещал
маме,
что
у
неё
будет
свой
дворец
J'ai
fait
ça
propre,
solo
pas
besoin
d'aboyer
Я
сделал
это
чисто,
в
одиночку,
не
нужно
тявкать
Les
jaloux
savent
que
parler
que
parler
Завистники
только
и
умеют,
что
болтать
Laissez-les
croire
que
nous
sommes
des
gringalets
Пусть
думают,
что
мы
неудачники
J'ai
promis
à
la
madre
qu'elle
aura
son
palais
Я
обещал
маме,
что
у
неё
будет
свой
дворец
J'ai
fait
ça
propre,
solo
pas
besoin
d'aboyer
Я
сделал
это
чисто,
в
одиночку,
не
нужно
тявкать
Les
jaloux
savent
que
parler
que
parler
Завистники
только
и
умеют,
что
болтать
J'ai
fait
l'amour
à
la
Hess
en
espérant
qu'elle
accouche
de
bonne
heure
Я
любил
Гесс,
надеясь,
что
она
скоро
родит
Le
bonheur
ne
se
trouve
pas
dans
les
liasses
Счастье
не
в
деньгах,
L'amour
nous
rend
aveugle
comme
Stevie
Wonder
Любовь
ослепляет
нас,
как
Стиви
Уандера
Laissez
moi
je
n'ai
connu
que
le
padre
Оставьте
меня,
я
знал
только
отца
Laissez
moi
je
n'ai
pas
connu
Miami
Оставьте
меня,
я
не
видел
Майами
Laissez
moi
je
n'ai
pas
connu
le
padre
tous
ces
gens
dans
le
paraître
Оставьте
меня,
я
не
видел
отца,
всех
этих
людей,
что
гонятся
за
внешним
блеском
Oh
Mama
j'ai
failli
perdre
la
vie
О,
мама,
я
чуть
не
погиб
Oh
mama
plus
j'grandis
moins
j'ai
d'amis
О,
мама,
чем
старше
я
становлюсь,
тем
меньше
у
меня
друзей
Oh
mama
il
faut
que
j'te
mette
à
l'abri
des
blempro
jusqu'à
la
fin
de
ta
vie
О,
мама,
я
должен
оградить
тебя
от
проблем
до
конца
твоей
жизни
Laissez-les
croire
que
nous
sommes
des
gringalets
Пусть
думают,
что
мы
неудачники
J'ai
promis
à
la
madre
qu'elle
aura
son
palais
Я
обещал
маме,
что
у
неё
будет
свой
дворец
J'ai
fait
ça
propre,
solo
pas
besoin
d'aboyer
Я
сделал
это
чисто,
в
одиночку,
не
нужно
тявкать
Les
jaloux
savent
que
parler
que
parler
Завистники
только
и
умеют,
что
болтать
Laissez-les
croire
que
nous
sommes
des
gringalets
Пусть
думают,
что
мы
неудачники
J'ai
promis
à
la
madre
qu'elle
aura
son
palais
Я
обещал
маме,
что
у
неё
будет
свой
дворец
J'ai
fait
ça
propre,
solo
pas
besoin
d'aboyer
Я
сделал
это
чисто,
в
одиночку,
не
нужно
тявкать
Les
jaloux
savent
que
parler
que
parler
Завистники
только
и
умеют,
что
болтать
On
m'a
dit
bosse
Inshallah
ça
va
payer
Мне
сказали:
"Работай,
и
да
поможет
тебе
Аллах,
это
окупится"
Je
fais
de
la
musique
mais
j'ai
pas
jeté
mes
CV
Я
занимаюсь
музыкой,
но
я
не
выбросил
свое
резюме
Mon
petit
frère
faut
pas
zoner
dans
la
calle
n'écoutes
pas
les
gens
l'avenir
est
dans
les
cahiers
Мой
младший
брат,
не
болтайся
на
улице,
не
слушай
никого,
будущее
- в
книгах
Ils
veulent
pas
nous
donner
on
s'est
servi
vous
même
Они
не
хотят
нам
давать,
мы
сами
себя
обслужили
Ils
ont
l'air
étonné
Они
выглядят
удивленными
Il
faut
pas
déconner
il
faut
des
sous
Maman
je
ne
veux
plus
m'isoler
Не
шутите
со
мной,
нужны
деньги,
мама,
я
больше
не
хочу
быть
в
изоляции
Marre
des
milles
deux
je
veux
le
salaire
à
Pogba
Надоели
эти
гроши,
я
хочу
зарплату,
как
у
Погба
Sur
ma
banquette
arrière
je
veux
une
jolie
Rokba
На
заднем
сиденье
я
хочу
красивую
цыпочку
Mes
tunes
je
vais
les
coffrer
allah
akbar
Мои
деньги,
я
их
заработаю,
Аллах
Акбар
Sur
Athènes
je
veux
l'enfanter
je
suis
dans
ses
bras
В
Афинах
я
хочу
заделать
ребенка,
я
в
ее
обьятиях
Laissez-les
croire
que
nous
sommes
des
gringalets
Пусть
думают,
что
мы
неудачники
J'ai
promis
à
la
madre
qu'elle
aura
son
palais
Я
обещал
маме,
что
у
неё
будет
свой
дворец
J'ai
fait
ça
propre,
solo
pas
besoin
d'aboyer
Я
сделал
это
чисто,
в
одиночку,
не
нужно
тявкать
Les
jaloux
savent
que
parler
que
parler
Завистники
только
и
умеют,
что
болтать
Laissez-les
croire
que
nous
sommes
des
gringalets
Пусть
думают,
что
мы
неудачники
J'ai
promis
à
la
madre
qu'elle
aura
son
palais
Я
обещал
маме,
что
у
неё
будет
свой
дворец
J'ai
fait
ça
propre,
solo
pas
besoin
d'aboyer
Я
сделал
это
чисто,
в
одиночку,
не
нужно
тявкать
Les
jaloux
savent
que
parler
que
parler
Завистники
только
и
умеют,
что
болтать
Le
chien
est
le
meilleur
ami
de
l'Homme
Собака
- лучший
друг
человека
Méfies
toi
de
ton
meilleur
ami
car
il
peut
faire
le
chien
Остерегайся
своего
лучшего
друга,
потому
что
он
может
оказаться
собакой
L'ignorance
est
un
Невежество
- это
Attention
type
tu
perds
ta
vie
sur
tu
fais
l'ancien
Осторожно,
чувак,
ты
тратишь
свою
жизнь,
живя
прошлым
Méfiez
vous
de
l'eau
qui
dort
Бойтесь
тихой
воды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.