Текст и перевод песни Scridge - Pas joli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman
a
fait
naître
une
étoile
Mom
gave
birth
to
a
star
Elle
a
tout
fait
pour
la
faire
briller
She
did
everything
to
make
her
shine
Le
bien
a
rattrapé
le
mal
Good
has
caught
up
with
evil
Depuis
j'ai
appris
à
oublier
Since
then
I've
learned
to
forget
J'suis
au
fond,
assis
dans
le
noir
I'm
down,
sitting
in
the
dark
La
raison
ne
veut
plus
me
parler
Reason
doesn't
want
to
talk
to
me
anymore
Vu
que
la
confiance
se
fait
rare
Since
trust
is
rare
C'est
pas
sur
eux
que
je
vais
miser
It's
not
on
them
that
I'm
going
to
bet
Pour
le
cash,
le
fric,
dineros
For
the
cash,
the
money,
the
dough
Ces
gars-là
sont
trop
chelou
These
guys
are
too
weird
Trop
de
haine,
peu
de
"Te
quiero"
Too
much
hate,
not
enough
"Te
quiero"
Dîtes
aux
rageux
obrigado
(obrigado)
Tell
the
haters
gracias
(gracias)
Obrigado
(obrigado)
Gracias
(gracias)
Obrigado
(obrigado)
Gracias
(gracias)
Obrigado
(obrigado)
Gracias
(gracias)
J'ai
fait
du
sale,
c'est
pas
joli,
joli,
joli
I've
done
something
dirty,
it's
not
pretty,
pretty,
pretty
Mais
l'argent
me
rendra
poli,
poli,
poli
But
money
will
make
me
polite,
polite,
polite
Pour
elle
j'ferai
quelques
folies,
folies,
folies
For
her
I'll
do
some
crazy
things,
crazy,
crazy,
crazy
C'est
pas
la
vie
que
j'aime
mais
c'est
la
vie
que
j'mène
It's
not
the
life
I
love
but
it's
the
life
I
lead
Papa
m'a
dit
"T'as
pas
le
choix"
Dad
said,
"You
don't
have
a
choice"
C'est
pas
du
ciel
que
tombent
les
billets
Bills
don't
fall
from
the
sky
La
richesse
t'accorde
quelques
droits
Wealth
grants
you
some
rights
Mais
pour
combien
de
faux
alliés
But
for
how
many
false
allies
La
prison
m'rappelle
d'où
je
viens
Prison
reminds
me
where
I
come
from
Le
parlu
a
vidé
son
cœur
The
parlu
poured
out
his
heart
Notre
histoire
côté
passager
Our
story
on
the
passenger
side
On
sombre,
laisse-moi
juste
réparer
l'moteur
We're
sinking,
just
let
me
fix
the
engine
Pour
le
cash,
le
fric,
dineros
For
the
cash,
the
money,
the
dough
Ces
gars-là
sont
trop
chelou
These
guys
are
too
weird
Trop
de
haine,
peu
de
"Te
quiero"
Too
much
hate,
not
enough
"Te
quiero"
Dîtes
aux
rageux
obrigado
(obrigado)
Tell
the
haters
gracias
(gracias)
Obrigado
(obrigado)
Gracias
(gracias)
Obrigado
(obrigado)
Gracias
(gracias)
Obrigado
(obrigado)
Gracias
(gracias)
J'ai
fait
du
sale,
c'est
pas
joli,
joli,
joli
I've
done
something
dirty,
it's
not
pretty,
pretty,
pretty
Mais
l'argent
me
rendra
poli,
poli,
poli
But
money
will
make
me
polite,
polite,
polite
Pour
elle
j'ferai
quelques
folies,
folies,
folies
For
her
I'll
do
some
crazy
things,
crazy,
crazy,
crazy
C'est
pas
la
vie
que
j'aime
mais
c'est
la
vie
que
j'mène
It's
not
the
life
I
love
but
it's
the
life
I
lead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sami Kajjaj, Scridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.