Scridge - Petite Soeur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Scridge - Petite Soeur




Petite Soeur
Little Sister
C'est ma petite soeur, c'est pas les autres
She's my little sister, not anyone else
Je lui donnerai toujours raison
I'll always agree with her
On s'parle pas souvent au bigo
We don't talk much on the phone
Mais j'te vois toujours entrain de faire des TikTok
But I always see you doing TikTok
En train d'faire la belle
Acting pretty
Caches tes formes, je te démarre et
Hide your curves, I'll start you and
Ça fait tic-tac, tu manques à l'appel
It's ticking, you're absent
Doucement, je vais te demarrer
Slowly, I'm going to start you
Si t'as un problème, le cache pas, dis-le moi
If you have a problem, don't hide it, tell me
Si tu parles à un homme, ça aussi dis le moi
If you're talking to a man, tell me that too
On rattrapera le temps perdu, m'en veux pas
We'll make up for lost time, don't be mad at me
Tu passes avant les autres
You come before others
T'es ma roeu-s, oublie pas
You're my sister, don't forget
Ma petite soeur adorée, adorée, adorée
My little sister adored, adored, adored
À la vie à la mort hé, à la mort hé, à la mort
For life and death hey, to death hey, to death hey
C'est ma petite sœur, adorée, adorée, adorée
She's my little sister, adored, adored, adored
J'te laisserai jamais tomber, tu me connais, on se connaît
I'll never let you down, you know me, we know each other
Entre toi et moi, pas de cachoteries entre nous
Between you and me, no secrets between us
Tu penses que je n't'aime pas
You think I don't love you
Quand on s'prend la tête, c'est relou
When we fight, it's annoying
Allez viens m'parler
Come talk to me
Quand maman nous fouettait, on a rigolé, han-han
When Mom whipped us, we laughed, haha
Allez viens m'parler
Come talk to me
Quand j'sortais en cachette tu me protégeais, han-han
When I went out in secret you protected me, haha
Si t'as un problème, le cache pas, dis-le moi
If you have a problem, don't hide it, tell me
Si tu parles à un homme, ça aussi dis-le moi
If you're talking to a man, tell me that too
On rattrapera le temps perdu, m'en veux pas
We'll make up for lost time, don't be mad at me
Tu passes avant les autres
You come before others
T'es ma roeu-s, oublie pas
You're my sister, don't forget
Ma petite soeur adorée, adorée, adorée
My little sister adored, adored, adored
À la vie à la mort hé, à la mort hé, à la mort
For life and death hey, to death hey, to death hey
C'est ma petite sœur adorée, adorée, adorée
She's my little sister, adored, adored, adored
Je t'laisserai jamais tomber
I'll never let you down
Tu me connais, on se connaît
You know me, we know each other
Si t'as un problème, le cache pas, dis-le moi
If you have a problem, don't hide it, tell me
Si tu parles à un homme, ça aussi dis-le moi
If you're talking to a man, tell me that too
On rattrapera le temps perdu, m'en veux pas
We'll make up for lost time, don't be mad at me
Tu passes avant les autres
You come before others
T'es ma roeu-s, oublie pas
You're my sister, don't forget
Ma petite soeur adorée, adorée, adorée
My little sister adored, adored, adored
À la vie à la mort hé, à la mort hé, à la mort
For life and death hey, to death hey, to death hey
C'est ma petite sœur adorée, adorée, adorée
She's my little sister, adored, adored, adored
Je t'laisserai jamais tomber
I'll never let you down
Tu me connais, on se connaît
You know me, we know each other





Авторы: Kamal A La Prod, Scridge Bolon, Youssef Erraji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.