Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Ta
choisie
la
raison,
j'ai
perdu
mon
temps
Du
hast
Vernunft
gewählt,
ich
hab
meine
Zeit
verschwendet
Et
moi
qui
te
voyais
porter
mon
nom
Und
ich,
der
dich
mit
meinem
Namen
sah
On
attendais
ce
moment
depuis
longtemps
Wir
haben
lange
auf
diesen
Moment
gewartet
Chacun
fait
ça
vie
est-ce
que
tu
m'entends?
Jeder
lebt
sein
Leben,
hörst
du
mich?
Cupidon
ta
flèche
est
mortel
Cupid,
dein
Pfeil
ist
tödlich
J'suis
en
+33
dans
son
tél
Ich
bin
+33
in
ihrem
Telefon
Mariage
parfait,
la
vie
est
belle
Perfekte
Hochzeit,
das
Leben
ist
schön
Mais
dis
moi
est-ce
que
tu
l'aimes?
Aber
sag
mir,
liebst
du
ihn?
Des
fois
je
me
dis
j'suis
content
pour
elle
Manchmal
sag
ich
mir,
ich
bin
froh
für
sie
Au
fond
de
moi
j'avoue
j'ai
la
haine
Tief
in
mir
gestehe
ich
den
Hass
Changer
de
vie?
Pas
demain
la
veille
Mein
Leben
ändern?
Nicht
heute,
nicht
morgen
Sache
que
j'assume
ma
couleur
ébène
Wisse,
ich
stehe
zu
meiner
schwarzen
Farbe
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
J'n'ai
plus
les
mots
(j'n'ai
plus
les
mots)
Ich
habe
keine
Worte
mehr
(ich
habe
keine
Worte
mehr)
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
T'as
lâché
l'affaire
trop
tôt
(Hehiyeah)
Du
hast
zu
früh
aufgegeben
(Hehiyeah)
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
Du
hast
deine
Familie
mir
vorgezogen
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Lass
gut
sein,
du
hast
deine
Wahl
getroffen,
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Liebe
oder
Vernunft?
Alles
gerät
aus
den
Fugen
J'ai
tout
fait
pour
te
plaire
Ich
habe
alles
getan,
um
dir
zu
gefallen
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
Du
hast
deine
Familie
mir
vorgezogen
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Lass
gut
sein,
du
hast
deine
Wahl
getroffen,
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Liebe
oder
Vernunft?
Alles
gerät
aus
den
Fugen
Un
jour
tous
se
paye
Eines
Tages
wird
alles
bezahlt
Quand
j'croise
ton
mec
c'est
comme
ta
mère
Wenn
ich
deinen
Typen
sehe,
ist
es
wie
mit
deiner
Mutter
Regards
zehef,
ils
font
la
paires
Blicke
voller
Verachtung,
sie
passen
zusammen
Ils
me
questionnent
sur
ton
cas
Sie
befragen
mich
über
dich
Je
n'suis
plus
la,
je
n'suis
plus
la
Ich
bin
nicht
mehr
da,
ich
bin
nicht
mehr
da
Et
on
s'fait
la
guerre
à
cause
de
lui
Und
wir
führen
Krieg
wegen
ihm
Tu
n'est
pas
fiable
je
te
le
dis
Du
bist
nicht
vertrauenswürdig,
sag
ich
dir
Tu
m'as
déçu,
tu
m'as
déçu
Du
hast
mich
enttäuscht,
du
hast
mich
enttäuscht
Tu
déconnes
Samira,
Samira
Du
machst
Scherze,
Samira,
Samira
Des
fois
je
me
dis
j'suis
content
pour
elle
Manchmal
sag
ich
mir,
ich
bin
froh
für
sie
Au
fond
de
moi
j'avoue
j'ai
la
haine
Tief
in
mir
gestehe
ich
den
Hass
Changer
de
vie?
Pas
demain
la
veille
Mein
Leben
ändern?
Nicht
heute,
nicht
morgen
Sache
que
j'assume
ma
couleur
ébène
Wisse,
ich
stehe
zu
meiner
schwarzen
Farbe
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
J'n'ai
plus
les
mots
(j'n'ai
plus
les
mots)
Ich
habe
keine
Worte
mehr
(ich
habe
keine
Worte
mehr)
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
T'as
lâché
l'affaire
trop
tôt
(Hehiyeah)
Du
hast
zu
früh
aufgegeben
(Hehiyeah)
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
Du
hast
deine
Familie
mir
vorgezogen
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Lass
gut
sein,
du
hast
deine
Wahl
getroffen,
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Liebe
oder
Vernunft?
Alles
gerät
aus
den
Fugen
J'ai
tout
fait
pour
te
plaire
Ich
habe
alles
getan,
um
dir
zu
gefallen
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
Du
hast
deine
Familie
mir
vorgezogen
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Lass
gut
sein,
du
hast
deine
Wahl
getroffen,
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Liebe
oder
Vernunft?
Alles
gerät
aus
den
Fugen
Un
jour
tous
se
paye
Eines
Tages
wird
alles
bezahlt
Tout
à
changer
à
qui
la
faute?
T'as
tout
gâcher
Alles
hat
sich
geändert,
wessen
Schuld?
Du
hast
alles
ruiniert
C'est
du
passer
t'as
choisi
la
raison
j'ai
tout
lâcher
(eh,eh,eh)
Es
ist
Vergangenheit,
du
hast
die
Vernunft
gewählt,
ich
habe
alles
losgelassen
(eh,
eh,
eh)
La
nuit
tu
pries
tu
veux
m'oublier
Nachts
betest
du,
um
mich
zu
vergessen
Mais
ton
sourire
n'est
qu'un
paraître
Aber
dein
Lächeln
ist
nur
Fassade
Devant
ta
mère
t'as
fait
que
nié
Vor
deiner
Mutter
hast
du
alles
geleugnet
Nos
souvenirs
par
la
fenêtre
Unsere
Erinnerungen
hinausgeworfen
Tu
as
fait
un
enfant
avec
un
autre?
Hast
du
ein
Kind
mit
einem
anderen?
Ta
préféré
écouter
les
autres
Du
hast
lieber
auf
andere
gehört
Là
c'est
mort!
Jetzt
ist
es
vorbei!
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
Du
hast
deine
Familie
mir
vorgezogen
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Lass
gut
sein,
du
hast
deine
Wahl
getroffen,
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Liebe
oder
Vernunft?
Alles
gerät
aus
den
Fugen
J'ai
tout
fait
pour
te
plaire
Ich
habe
alles
getan,
um
dir
zu
gefallen
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
Du
hast
deine
Familie
mir
vorgezogen
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Lass
gut
sein,
du
hast
deine
Wahl
getroffen,
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Liebe
oder
Vernunft?
Alles
gerät
aus
den
Fugen
Un
jour
tous
se
paye
Eines
Tages
wird
alles
bezahlt
N'écoutes
plus
les
autres!
Hör
nicht
mehr
auf
die
anderen!
Riser,
Riser
Riser,
Riser
Kount
habbek
ya
zina
Ich
liebte
dich,
meine
Schöne
Kount
habbek
Samira
Ich
liebte
dich,
Samira
Kount
habbek
ya
chabba
Ich
liebte
dich,
mein
Mädchen
Kount
habbek
Samira
Ich
liebte
dich,
Samira
Kount
habbek
ya
zina
Ich
liebte
dich,
meine
Schöne
Kount
habbek
Samira
Ich
liebte
dich,
Samira
Kount
habbek
ya
chabba
Ich
liebte
dich,
mein
Mädchen
Kount
habbek
Samira
Ich
liebte
dich,
Samira
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Erise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.