Scridge - Samira 2 - перевод текста песни на немецкий

Samira 2 - Scridgeперевод на немецкий




Samira 2
Samira 2
Scridge
Scridge
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Ta choisie la raison, j'ai perdu mon temps
Du hast Vernunft gewählt, ich hab meine Zeit verschwendet
Et moi qui te voyais porter mon nom
Und ich, der dich mit meinem Namen sah
On attendais ce moment depuis longtemps
Wir haben lange auf diesen Moment gewartet
Chacun fait ça vie est-ce que tu m'entends?
Jeder lebt sein Leben, hörst du mich?
Cupidon ta flèche est mortel
Cupid, dein Pfeil ist tödlich
J'suis en +33 dans son tél
Ich bin +33 in ihrem Telefon
Mariage parfait, la vie est belle
Perfekte Hochzeit, das Leben ist schön
Mais dis moi est-ce que tu l'aimes?
Aber sag mir, liebst du ihn?
Des fois je me dis j'suis content pour elle
Manchmal sag ich mir, ich bin froh für sie
Au fond de moi j'avoue j'ai la haine
Tief in mir gestehe ich den Hass
Changer de vie? Pas demain la veille
Mein Leben ändern? Nicht heute, nicht morgen
Sache que j'assume ma couleur ébène
Wisse, ich stehe zu meiner schwarzen Farbe
Héééhéééhéééé Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé Héééhéééhéééé
J'n'ai plus les mots (j'n'ai plus les mots)
Ich habe keine Worte mehr (ich habe keine Worte mehr)
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
T'as lâché l'affaire trop tôt (Hehiyeah)
Du hast zu früh aufgegeben (Hehiyeah)
T'as préféré ta famille à moi
Du hast deine Familie mir vorgezogen
Laisse, t'as fait ton choix Samira
Lass gut sein, du hast deine Wahl getroffen, Samira
L'amour ou la raison? tout s'emballe
Liebe oder Vernunft? Alles gerät aus den Fugen
J'ai tout fait pour te plaire
Ich habe alles getan, um dir zu gefallen
T'as préféré ta famille à moi
Du hast deine Familie mir vorgezogen
Laisse, t'as fait ton choix Samira
Lass gut sein, du hast deine Wahl getroffen, Samira
L'amour ou la raison? tout s'emballe
Liebe oder Vernunft? Alles gerät aus den Fugen
Un jour tous se paye
Eines Tages wird alles bezahlt
Quand j'croise ton mec c'est comme ta mère
Wenn ich deinen Typen sehe, ist es wie mit deiner Mutter
Regards zehef, ils font la paires
Blicke voller Verachtung, sie passen zusammen
Ils me questionnent sur ton cas
Sie befragen mich über dich
Je n'suis plus la, je n'suis plus la
Ich bin nicht mehr da, ich bin nicht mehr da
Et on s'fait la guerre à cause de lui
Und wir führen Krieg wegen ihm
Tu n'est pas fiable je te le dis
Du bist nicht vertrauenswürdig, sag ich dir
Tu m'as déçu, tu m'as déçu
Du hast mich enttäuscht, du hast mich enttäuscht
Tu déconnes Samira, Samira
Du machst Scherze, Samira, Samira
Des fois je me dis j'suis content pour elle
Manchmal sag ich mir, ich bin froh für sie
Au fond de moi j'avoue j'ai la haine
Tief in mir gestehe ich den Hass
Changer de vie? Pas demain la veille
Mein Leben ändern? Nicht heute, nicht morgen
Sache que j'assume ma couleur ébène
Wisse, ich stehe zu meiner schwarzen Farbe
Héééhéééhéééé Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé Héééhéééhéééé
J'n'ai plus les mots (j'n'ai plus les mots)
Ich habe keine Worte mehr (ich habe keine Worte mehr)
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
T'as lâché l'affaire trop tôt (Hehiyeah)
Du hast zu früh aufgegeben (Hehiyeah)
T'as préféré ta famille à moi
Du hast deine Familie mir vorgezogen
Laisse, t'as fait ton choix Samira
Lass gut sein, du hast deine Wahl getroffen, Samira
L'amour ou la raison? tout s'emballe
Liebe oder Vernunft? Alles gerät aus den Fugen
J'ai tout fait pour te plaire
Ich habe alles getan, um dir zu gefallen
T'as préféré ta famille à moi
Du hast deine Familie mir vorgezogen
Laisse, t'as fait ton choix Samira
Lass gut sein, du hast deine Wahl getroffen, Samira
L'amour ou la raison? tout s'emballe
Liebe oder Vernunft? Alles gerät aus den Fugen
Un jour tous se paye
Eines Tages wird alles bezahlt
Tout à changer à qui la faute? T'as tout gâcher
Alles hat sich geändert, wessen Schuld? Du hast alles ruiniert
C'est du passer t'as choisi la raison j'ai tout lâcher (eh,eh,eh)
Es ist Vergangenheit, du hast die Vernunft gewählt, ich habe alles losgelassen (eh, eh, eh)
La nuit tu pries tu veux m'oublier
Nachts betest du, um mich zu vergessen
Mais ton sourire n'est qu'un paraître
Aber dein Lächeln ist nur Fassade
Devant ta mère t'as fait que nié
Vor deiner Mutter hast du alles geleugnet
Nos souvenirs par la fenêtre
Unsere Erinnerungen hinausgeworfen
Tu as fait un enfant avec un autre?
Hast du ein Kind mit einem anderen?
Ta préféré écouter les autres
Du hast lieber auf andere gehört
c'est mort!
Jetzt ist es vorbei!
Samira, Samira, Samira
Samira, Samira, Samira
T'as préféré ta famille à moi
Du hast deine Familie mir vorgezogen
Laisse, t'as fait ton choix Samira
Lass gut sein, du hast deine Wahl getroffen, Samira
L'amour ou la raison? tout s'emballe
Liebe oder Vernunft? Alles gerät aus den Fugen
J'ai tout fait pour te plaire
Ich habe alles getan, um dir zu gefallen
T'as préféré ta famille à moi
Du hast deine Familie mir vorgezogen
Laisse, t'as fait ton choix Samira
Lass gut sein, du hast deine Wahl getroffen, Samira
L'amour ou la raison? tout s'emballe
Liebe oder Vernunft? Alles gerät aus den Fugen
Un jour tous se paye
Eines Tages wird alles bezahlt
N'écoutes plus les autres!
Hör nicht mehr auf die anderen!
L'audacieux
Der Mutige
Riser, Riser
Riser, Riser
Kount habbek ya zina
Ich liebte dich, meine Schöne
Kount habbek Samira
Ich liebte dich, Samira
Kount habbek ya chabba
Ich liebte dich, mein Mädchen
Kount habbek Samira
Ich liebte dich, Samira
Kount habbek ya zina
Ich liebte dich, meine Schöne
Kount habbek Samira
Ich liebte dich, Samira
Kount habbek ya chabba
Ich liebte dich, mein Mädchen
Kount habbek Samira
Ich liebte dich, Samira





Авторы: Dj Erise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.