Текст и перевод песни Scridge - Samira 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Héééhéééhééé
Ta
choisie
la
raison,
j'ai
perdu
mon
temps
You
chose
reason,
I
wasted
my
time
Et
moi
qui
te
voyais
porter
mon
nom
And
me,
who
saw
you
carrying
my
name
On
attendais
ce
moment
depuis
longtemps
We've
been
waiting
for
this
moment
for
so
long
Chacun
fait
ça
vie
est-ce
que
tu
m'entends?
Everyone
lives
their
life,
do
you
hear
me?
Cupidon
ta
flèche
est
mortel
Cupid,
your
arrow
is
deadly
J'suis
en
+33
dans
son
tél
I'm
in
+33
in
her
phone
Mariage
parfait,
la
vie
est
belle
Perfect
marriage,
life
is
beautiful
Mais
dis
moi
est-ce
que
tu
l'aimes?
But
tell
me,
do
you
love
him?
Des
fois
je
me
dis
j'suis
content
pour
elle
Sometimes
I
tell
myself
I'm
happy
for
her
Au
fond
de
moi
j'avoue
j'ai
la
haine
Deep
down,
I
confess,
I
have
hatred
Changer
de
vie?
Pas
demain
la
veille
Change
my
life?
Not
tomorrow,
the
day
before
Sache
que
j'assume
ma
couleur
ébène
Know
that
I
own
my
ebony
color
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
J'n'ai
plus
les
mots
(j'n'ai
plus
les
mots)
I
have
no
more
words
(I
have
no
more
words)
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
T'as
lâché
l'affaire
trop
tôt
(Hehiyeah)
You
gave
up
too
soon
(Hehiyeah)
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
You
chose
your
family
over
me
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Leave
it,
you
made
your
choice
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Love
or
reason?
everything
is
going
crazy
J'ai
tout
fait
pour
te
plaire
I
did
everything
to
please
you
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
You
chose
your
family
over
me
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Leave
it,
you
made
your
choice
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Love
or
reason?
everything
is
going
crazy
Un
jour
tous
se
paye
One
day
everything
will
be
paid
for
Quand
j'croise
ton
mec
c'est
comme
ta
mère
When
I
see
your
man
it's
like
your
mother
Regards
zehef,
ils
font
la
paires
Zehef
looks,
they
make
a
pair
Ils
me
questionnent
sur
ton
cas
They
question
me
about
your
case
Je
n'suis
plus
la,
je
n'suis
plus
la
I'm
no
longer
there,
I'm
no
longer
there
Et
on
s'fait
la
guerre
à
cause
de
lui
And
we're
at
war
because
of
him
Tu
n'est
pas
fiable
je
te
le
dis
You're
not
reliable,
I'm
telling
you
Tu
m'as
déçu,
tu
m'as
déçu
You
disappointed
me,
you
disappointed
me
Tu
déconnes
Samira,
Samira
You're
messing
up
Samira,
Samira
Des
fois
je
me
dis
j'suis
content
pour
elle
Sometimes
I
tell
myself
I'm
happy
for
her
Au
fond
de
moi
j'avoue
j'ai
la
haine
Deep
down,
I
confess,
I
have
hatred
Changer
de
vie?
Pas
demain
la
veille
Change
my
life?
Not
tomorrow,
the
day
before
Sache
que
j'assume
ma
couleur
ébène
Know
that
I
own
my
ebony
color
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
J'n'ai
plus
les
mots
(j'n'ai
plus
les
mots)
I
have
no
more
words
(I
have
no
more
words)
Héééhéééhéééé
Héééhéééhéééé
T'as
lâché
l'affaire
trop
tôt
(Hehiyeah)
You
gave
up
too
soon
(Hehiyeah)
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
You
chose
your
family
over
me
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Leave
it,
you
made
your
choice
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Love
or
reason?
everything
is
going
crazy
J'ai
tout
fait
pour
te
plaire
I
did
everything
to
please
you
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
You
chose
your
family
over
me
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Leave
it,
you
made
your
choice
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Love
or
reason?
everything
is
going
crazy
Un
jour
tous
se
paye
One
day
everything
will
be
paid
for
Tout
à
changer
à
qui
la
faute?
T'as
tout
gâcher
Everything
has
changed,
whose
fault
is
it?
You
messed
everything
up
C'est
du
passer
t'as
choisi
la
raison
j'ai
tout
lâcher
(eh,eh,eh)
It's
over,
you
chose
reason,
I
let
go
of
everything
(eh,eh,eh)
La
nuit
tu
pries
tu
veux
m'oublier
At
night
you
pray
you
want
to
forget
me
Mais
ton
sourire
n'est
qu'un
paraître
But
your
smile
is
just
a
facade
Devant
ta
mère
t'as
fait
que
nié
In
front
of
your
mother
you
only
denied
Nos
souvenirs
par
la
fenêtre
Our
memories
out
the
window
Tu
as
fait
un
enfant
avec
un
autre?
You
had
a
child
with
another?
Ta
préféré
écouter
les
autres
You
preferred
to
listen
to
others
Là
c'est
mort!
Now
it's
dead!
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
You
chose
your
family
over
me
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Leave
it,
you
made
your
choice
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Love
or
reason?
everything
is
going
crazy
J'ai
tout
fait
pour
te
plaire
I
did
everything
to
please
you
T'as
préféré
ta
famille
à
moi
You
chose
your
family
over
me
Laisse,
t'as
fait
ton
choix
Samira
Leave
it,
you
made
your
choice
Samira
L'amour
ou
la
raison?
tout
s'emballe
Love
or
reason?
everything
is
going
crazy
Un
jour
tous
se
paye
One
day
everything
will
be
paid
for
N'écoutes
plus
les
autres!
Don't
listen
to
others
anymore!
Riser,
Riser
Riser,
Riser
Kount
habbek
ya
zina
Kount
habbek
ya
zina
Kount
habbek
Samira
Kount
habbek
Samira
Kount
habbek
ya
chabba
Kount
habbek
ya
chabba
Kount
habbek
Samira
Kount
habbek
Samira
Kount
habbek
ya
zina
Kount
habbek
ya
zina
Kount
habbek
Samira
Kount
habbek
Samira
Kount
habbek
ya
chabba
Kount
habbek
ya
chabba
Kount
habbek
Samira
Kount
habbek
Samira
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Erise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.