Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′as
consommé
notre
histoire
comme
une
garo
Du
hast
unsere
Geschichte
konsumiert
wie
eine
Kippe
J'avais
pas
le
salaire
de
Gameiro
Ich
hatte
nicht
das
Gehalt
von
Gameiro
J′t'ai
tout
laissé
comme
dans
l'film
"Casino"
Ich
habe
dir
alles
überlassen
wie
im
Film
„Casino“
Tu
déconnes
Samira,
Samira
Du
spinnst,
Samira,
Samira
J′suis
pas
un
mec
à
meuf,
j′suis
pas
un
salaud
Ich
bin
kein
Frauenheld,
ich
bin
kein
Arschloch
N'écoute
pas
ces
jalouses,
faut
faire
des
efforts
Hör
nicht
auf
diese
Eifersüchtigen,
man
muss
sich
bemühen
T′aimes
trop
fouiller
mon
phone
pendant
que
je
dors
Du
liebst
es
zu
sehr,
mein
Handy
zu
durchsuchen,
während
ich
schlafe
Tu
déconnes
Samira,
Samira
Du
spinnst,
Samira,
Samira
Mélangé,
mélangé,
mélangé
Durcheinander,
durcheinander,
durcheinander
Ne
pleure
pas
t'as
tout
mélangé
Weine
nicht,
du
hast
alles
durcheinandergebracht
Quelle
vie,
quelle
vie,
quelle
vie
Was
für
ein
Leben,
was
für
ein
Leben,
was
für
ein
Leben
Ton
petit
cœur
est
en
danger
Dein
kleines
Herz
ist
in
Gefahr
Tu
t′es
fait
retourner
l'cerveau
par
une
autre
Du
hast
dir
von
einer
anderen
den
Kopf
verdrehen
lassen
T′as
préféré
écouter
les
autres
Du
hast
es
vorgezogen,
auf
die
anderen
zu
hören
J'crois
qu'c′est
mort
Ich
glaube,
es
ist
aus
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
Tout
c′qu'on
t′a
raconté
ce
n'sont
que
des
mots
Alles,
was
man
dir
erzählt
hat,
sind
nur
Worte
Dis-moi
tu
veux
mon
cœur
ou
mes
loves?
Sag
mir,
willst
du
mein
Herz
oder
mein
Geld?
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
Elle
m′a
cassée
la
tête
toute
la
semaine
Sie
hat
mir
die
ganze
Woche
den
Kopf
zerbrochen
Elle
attend
qu'j′lui
ramène
des
preuves
formelles
Sie
wartet
darauf,
dass
ich
ihr
formelle
Beweise
bringe
Et
quand
j'lui
réponds
pas,
j'la
mets
hors
d′elle,
hors
d′elle,
hors
d'elle
Und
wenn
ich
ihr
nicht
antworte,
bringt
sie
das
außer
sich,
außer
sich,
außer
sich
J′comprends
pas
pourquoi
tu
t'fais
des
idées
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
dir
was
einbildest
L′impression
que
tu
veux
te
faire
désirée
Den
Eindruck,
dass
du
begehrt
werden
willst
Mais
à
la
base,
on
s'est
validé
Aber
ursprünglich
haben
wir
uns
gegenseitig
anerkannt
Au
bout
du
compte,
on
restera
liés
Am
Ende
werden
wir
verbunden
bleiben
Mélangé,
mélangé,
mélangé
Durcheinander,
durcheinander,
durcheinander
Ne
pleure
pas
t′as
tout
mélangé
Weine
nicht,
du
hast
alles
durcheinandergebracht
Quelle
vie,
quelle
vie,
quelle
vie
Was
für
ein
Leben,
was
für
ein
Leben,
was
für
ein
Leben
Ton
petit
cœur
est
en
danger
Dein
kleines
Herz
ist
in
Gefahr
Tu
t'es
fait
retourner
l'cerveau
par
une
autre
Du
hast
dir
von
einer
anderen
den
Kopf
verdrehen
lassen
T′as
préféré
écouter
les
autres
Du
hast
es
vorgezogen,
auf
die
anderen
zu
hören
J′crois
qu'c′est
mort
Ich
glaube,
es
ist
aus
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
Tout
c'qu′on
t'a
raconté
ce
n′sont
que
des
mots
Alles,
was
man
dir
erzählt
hat,
sind
nur
Worte
Dis-moi
tu
veux
mon
cœur
ou
mes
loves?
Sag
mir,
willst
du
mein
Herz
oder
mein
Geld?
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
Tu
t'es
fait
influencer,
j'aimerais
tout
recommencer
Du
hast
dich
beeinflussen
lassen,
ich
würde
gerne
alles
neu
anfangen
Parfois
je
pense
au
passé,
assez,
j′vais
tout
plaquer
Manchmal
denke
ich
an
die
Vergangenheit,
genug,
ich
werde
alles
hinschmeißen
Faut
qu′on
avance
(hey),
tranquillement
(hey)
Wir
müssen
vorankommen
(hey),
ruhig
(hey)
J'ai
plus
la
force
(hey),
d′écouter
tes
mots
Ich
habe
nicht
mehr
die
Kraft
(hey),
deine
Worte
zu
hören
Faut
qu'on
avance
(hey),
la
jalousie
(hey)
Wir
müssen
vorankommen
(hey),
die
Eifersucht
(hey)
Veulent
nous
abattre
comme
zepekeño
Sie
wollen
uns
erledigen
wie
Zé
Pequeno
Tu
t′es
fait
retourner
l'cerveau
par
une
autre
Du
hast
dir
von
einer
anderen
den
Kopf
verdrehen
lassen
T′as
préféré
écouter
les
autres
Du
hast
es
vorgezogen,
auf
die
anderen
zu
hören
J'crois
qu'c′est
mort
Ich
glaube,
es
ist
aus
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
Tout
c′qu'on
t′a
raconté
ce
n'sont
que
des
mots
Alles,
was
man
dir
erzählt
hat,
sind
nur
Worte
Dis-moi
tu
veux
mon
cœur
ou
mes
loves?
Sag
mir,
willst
du
mein
Herz
oder
mein
Geld?
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
Par
une
autre
Von
einer
anderen
Ooh
par
une
autre
Ooh
von
einer
anderen
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
N′écoute
pas
les
autres
Hör
nicht
auf
die
anderen
N'écoute
pas
les
autres
Hör
nicht
auf
die
anderen
Samira,
Samira,
Samira
Samira,
Samira,
Samira
Enti
galbi
Samira
Du
bist
mein
Herz,
Samira
Enti
3omri
Samira
Du
bist
mein
Leben,
Samira
Twahechtak
a
Samira
Ich
vermisse
dich,
oh
Samira
Twahechtak
w′nmout
alik
Ich
vermisse
dich
und
ich
sterbe
für
dich
Enti
galbi
Samira
Du
bist
mein
Herz,
Samira
Enti
3omri
Samira
Du
bist
mein
Leben,
Samira
Twahechtak
a
Samira
Ich
vermisse
dich,
oh
Samira
Twahechtak
w'nmout
alik
Ich
vermisse
dich
und
ich
sterbe
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Samira
дата релиза
12-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.