Scrim - 1st things first - перевод текста песни на немецкий

1st things first - Scrimперевод на немецкий




1st things first
Zuallererst
(You did good, Slick)
(Du hast es gut gemacht, Slick)
(It's a smash)
(Es ist ein Hit)
Ayy, I don't really go outside, but when I do, dawg, they better pray
Ayy, ich gehe nicht wirklich raus, aber wenn ich es tue, Kleine, dann sollten sie besser beten
I been with my kin, locked in, thinkin' 'bout better days
Ich war mit meinen Leuten eingeschlossen und dachte über bessere Tage nach
One too many coupes, dawg, which one I'ma drive today?
Zu viele Coupés, Kleine, welchen soll ich heute fahren?
Ain't too much changed, dawg, you know I'ma get high today
Es hat sich nicht viel geändert, Kleine, du weißt, ich werde heute high werden
Still pullin' up on dirt roads, still filled up with chemicals
Ich fahre immer noch auf Feldwegen vor, immer noch voll mit Chemikalien
Laughing at them hurt hoes, I'm twisting medicinal
Lache über diese verletzten Schlampen, ich drehe mir was Medizinisches
I'ma pop my shit, boy, I could never let up
Ich werde meinen Scheiß durchziehen, Junge, ich könnte niemals aufgeben
Drugs, they keep me down, but that money keep my head up
Drogen halten mich unten, aber das Geld hält meinen Kopf oben
First things first, yeah, I'ma get it 'til the motherfuckin' bag right
Das Wichtigste zuerst, ja, ich werde es schaffen, bis die verdammte Tasche stimmt
Percs on top of Percs, on top of Percs, must be the half life
Percs auf Percs auf Percs, muss wohl die Halbwertszeit sein
They really ain't on shit, back and forth like a half pipe
Sie sind wirklich auf nichts, hin und her wie eine Halfpipe
Fuck it, I'll pour some more, dawg already sipped a half pint
Scheiß drauf, ich schenke noch mehr ein, Kleine, habe schon ein halbes Pint getrunken
They lookin' for my blessing, ayy, I'm lookin' for they section, ayy
Sie suchen meinen Segen, ayy, ich suche ihre Gegend, ayy
Pullin' up with some hoes I hit thinkin' that they flexin', ayy
Fahre mit ein paar Weibern vor, die ich flachgelegt habe und die denken, dass sie angeben, ayy
Money on me, no stressin', ayy, 20 mil' in my checking, ayy
Geld bei mir, kein Stress, ayy, 20 Millionen auf meinem Konto, ayy
I take a look at my wrist any time I need reflecting, ayy
Ich schaue auf mein Handgelenk, wann immer ich eine Besinnung brauche, ayy
Got me thinkin' 'bout Heaven, if I die, will I even go?
Ich denke über den Himmel nach, wenn ich sterbe, werde ich überhaupt hingehen?
Will I see my fam and my homies, dawg, I need to know
Werde ich meine Familie und meine Kumpels sehen, Kleine, ich muss es wissen
I'm tryna move it slow, hit a exit on the scenic road
Ich versuche, es langsam anzugehen, nehme eine Ausfahrt auf der malerischen Straße
Youngin' in the ground, where the men in my family seem to go
Ein Junger liegt im Grab, wo die Männer in meiner Familie anscheinend hingehen
Too many thoughts 'bout dyin', why I'm always sippin' on the jug
Zu viele Gedanken ans Sterben, deshalb nippe ich immer am Krug
Shit really ain't 'bout tryin', dawg, it's hard to put down all the drugs
Es geht wirklich nicht ums Versuchen, Kleine, es ist schwer, all die Drogen wegzulegen
Thought this shit would be different, thought this shit would fix my fam for once
Ich dachte, es wäre anders, ich dachte, es würde meine Familie endlich mal in Ordnung bringen
OG handed me the blunt said "Youngin' look, it never was"
OG gab mir den Joint und sagte: "Junger, schau, das war es nie"
Ayy, I don't really go outside, but when I do, dawg, they better pray
Ayy, ich gehe nicht wirklich raus, aber wenn ich es tue, Kleine, dann sollten sie besser beten
I been with my kin, locked in, thinkin' 'bout better days
Ich war mit meinen Leuten eingeschlossen und dachte über bessere Tage nach
One too many coupes, dawg, which one I'ma drive today?
Zu viele Coupés, Kleine, welchen soll ich heute fahren?
Ain't too much changed, dawg, you know I'ma get high today
Es hat sich nicht viel geändert, Kleine, du weißt, ich werde heute high werden
Still pullin' up on dirt roads, still filled up with chemicals
Ich fahre immer noch auf Feldwegen vor, immer noch voll mit Chemikalien
Laughing at them hurt hoes, I'm twisting medicinal
Lache über diese verletzten Schlampen, ich drehe mir was Medizinisches
I'ma pop my shit, boy, I could never let up
Ich werde meinen Scheiß durchziehen, Junge, ich könnte niemals aufgeben
Drugs, they keep me down, but that money keep my head up
Drogen halten mich unten, aber das Geld hält meinen Kopf oben
First things first, yeah, I'ma get it 'til the motherfuckin' bag right
Das Wichtigste zuerst, ja, ich werde es schaffen, bis die verdammte Tasche stimmt
Percs on top of Percs, on top of Percs, must be the half life
Percs auf Percs auf Percs, muss wohl die Halbwertszeit sein
They really ain't on shit, back and forth like a half pipe
Sie sind wirklich auf nichts, hin und her wie eine Halfpipe
Fuck it, I'll pour some more, dawg already sipped a half pint
Scheiß drauf, ich schenke noch mehr ein, Kleine, habe schon ein halbes Pint getrunken





Авторы: Scott Arceneaux Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.