Текст и перевод песни Scrim - a boy whistling in the graveyard
a boy whistling in the graveyard
Мальчишка, свистящий на кладбище
You
did
good,
Slick
(ooh,
ooh)
Ты
хорошо
справился,
Слик
(ох,
ох)
It's
a
smash
Это
потрясающий
успех
They
say
that
I
died,
but
I
ain't
seen
no
light
(ain't
seen
no
light)
Говорят,
что
я
умер,
но
я
не
видел
никакого
света
(не
видел
никакого
света)
All
of
this
darkness,
all
these
demons
Вся
эта
тьма,
все
эти
демоны
Hope
these
percs
gonna
get
me
right
(let's
get
it)
Надеюсь,
эти
персы
меня
поймут
правильно
(давайте
разберёмся)
I
keep
reachin'
my
hand
out
Я
продолжаю
протягивать
руку
Hopin'
the
drank
will
hold
me
tight
(hold
me
tight)
Надеюсь,
что
выпивка
удержит
меня
крепче
(держите
меня
крепче).
I
keep
gettin'
my
heart
broke
Я
продолжаю
разбивать
сердце
Hopin'
that
she
gon'
love
me,
sike
(let's
go)
Надеюсь,
что
она
полюбит
меня,
да
(поехали)
Black
out
on
another
flight
(let's
go,
let's
go,
let's
go)
Вырубаюсь
на
другом
рейсе
(поехали,
пошли,
пошли)
Right
back
where
I
started,
yeah
Вернувшись
туда,
где
я
начал,
да
Spillin'
my
heart
out
on
the
mic
(let's
get
it)
Выплескиваю
свое
сердце
в
микрофон
(давайте
сделаем
это)
I
can't
figure
this
out,
no
Я
не
могу
этого
понять,
нет
I
don't
see
no
end
of
sight
(okay,
okay)
Я
не
вижу
конца
света
(окей,
окей)
Fillin'
my
veins
up
with
that
shit,
took
a
trip
to
paradise
Наполнил
мои
вены
этим
дерьмом,
отправился
в
рай.
They
could
help
me
if
they
wanna,
guess
I'll
go
and
talk
to
Christ
(yeah)
Они
могли
бы
помочь
мне,
если
захотят,
думаю,
я
пойду
и
поговорю
со
Христом
(да).
Thinkin'
about
my
brother,
and
I'm
wondering
if
he
thinking
of
me
Думаю
о
своем
брате,
и
мне
интересно,
думает
ли
он
обо
мне.
Last
time
that
I
seen
him,
he
was
dead,
since
then,
I
ain't
sleep
Последний
раз,
когда
я
его
видел,
он
был
мертв,
с
тех
пор
я
не
сплю.
Is
this
shit
my
fault?
Did
I
leave
him?
What
could
I
done
different?
Это
моя
вина?
Я
оставил
его?
Что
я
мог
сделать
по-другому?
They
say
that
I'm
blessed,
but
I'm
failin'
to
see
what
the
gift
is
(see
it)
Говорят,
что
я
благословлен,
но
я
не
понимаю,
что
это
за
дар
(посмотри).
Ridin'
by
my
lonely,
aye
Еду
мимо
моего
одиночества,
да
Thinkin'
about
my
family,
aye
Думаю
о
своей
семье,
да
Trippin'
about
they
love,
aye
Говорю
о
том,
что
они
любят,
да
Don't
give
a
fuck
'bout
Grammy's,
aye
Плевать
на
Грэмми,
да
Don't
give
a
fuck
'bout
money,
aye
Плевать
на
деньги,
да
Don't
give
a
fuck
'bout
bitches,
aye
Плевать
на
сук,
да
Don't
give
a
fuck
'bout
none
of
that
shit
Плевать
на
все
это
дерьмо
None
of
it
don't
mean
shit
to
me
(let's
go,
let's
go)
Для
меня
все
это
ни
хера
не
значит
(пойдем,
пойдем)
Take
a
look
at
my
history
(let's
get
it)
Взгляните
на
мою
историю
(давайте
получим)
Wonderin'
why
trust
hard
to
find
Интересно,
почему
трудно
найти
доверие?
Blank
stares
when
we
face
to
face
Пустые
взгляды,
когда
мы
лицом
к
лицу
Hard
to
tell
you
what's
on
my
mind
Трудно
сказать
тебе,
что
у
меня
на
уме
I
want
too,
but
I
can't
cry,
aye
Я
тоже
хочу,
но
не
могу
плакать,
да
Want
too,
but
I
can't
lie,
aye
(I
can't)
Я
тоже
хочу,
но
я
не
могу
лгать,
да
(я
не
могу)
I
just
gotta
get
high,
'cause
I'm
too
busy
to
die,
aye
(die)
Мне
просто
нужно
накуриться,
потому
что
я
слишком
занят,
чтобы
умереть,
да
(умереть)
Take
a
look
at
what
I
become,
wonderin'
was
it
really
worth
it?
(Yeah)
Взгляни
на
то,
кем
я
стал,
и
задаешься
вопросом,
действительно
ли
оно
того
стоило?
(Ага)
Bro
just
sent
me
a
text,
maybe
he's
right,
maybe
I
didn't
earn
it
Бро
только
что
прислал
мне
сообщение,
возможно,
он
прав,
возможно,
я
его
не
заслужил.
Tell
me
what's
my
purpose
and
why
do
I,
why
do
I
deserve
it?
(Why
do
I?)
Скажи
мне,
какова
моя
цель
и
почему
я
ее
заслуживаю?
(Почему
я?)
Crashin'
out
the
Rolls,
show
these
pussies
how
to
really
swerve
it
(yeah)
Разбивая
Роллс,
покажи
этим
придуркам,
как
по-настоящему
свернуть
с
него
(да)
Tell
my
dad
it
won't
be
long
'til
I
get
home,
but
that's
a
lie
(sorry)
Скажи
моему
отцу,
что
скоро
я
вернусь
домой,
но
это
ложь
(извини).
Feelin'
like
Wheezy
in
'07,
I'm
so
high,
I
feel
like
dying
Чувствую
себя
Уизи
в
'07,
я
так
под
кайфом,
что
мне
хочется
умереть.
Been
like
20
years
since
the
last
time
that
I
felt
alive
Прошло
около
20
лет
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
чувствовал
себя
живым.
Preacher
looked
me
in
my
eyes,
said,
"Damn,
boy,
you
dead
inside"
(okay,
okay,
okay)
Проповедник
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
Черт,
мальчик,
ты
мертв
внутри
(окей,
окей,
окей)
They
say
that
I
died,
but
I
ain't
seen
no
light
(ain't
seen
no
light)
Говорят,
что
я
умер,
но
я
не
видел
никакого
света
(не
видел
никакого
света)
All
of
this
darkness,
all
these
demons
Вся
эта
тьма,
все
эти
демоны
Hope
these
percs
gonna
get
me
right
(let's
get
it)
Надеюсь,
эти
персы
меня
поймут
правильно
(давайте
разберёмся)
I
keep
reachin'
my
hand
out
Я
продолжаю
протягивать
руку
Hopin'
the
drank
will
hold
me
tight
(hold
me
tight)
Надеюсь,
что
выпивка
удержит
меня
крепче
(держите
меня
крепче).
I
keep
gettin'
my
heart
broke
Я
продолжаю
разбивать
сердце
Hopin'
that
she
gon'
love
me,
sike
(let's
go)
Надеюсь,
что
она
полюбит
меня,
да
(поехали)
Black
out
on
another
flight
(let's
go,
let's
go,
let's
go)
Вырубаюсь
на
другом
рейсе
(поехали,
пошли,
пошли)
Right
back
where
I
started,
yeah
Вернувшись
туда,
где
я
начал,
да
Spillin'
my
heart
out
on
the
mic
(let's
get
it)
Выплескиваю
свое
сердце
в
микрофон
(давайте
сделаем
это)
I
can't
figure
this
out,
no
Я
не
могу
этого
понять,
нет
I
don't
see
no
end
of
sight
(okay,
okay)
Я
не
вижу
конца
света
(окей,
окей)
Fillin'
my
veins
up
with
that
shit,
took
a
trip
to
paradise
Наполнил
мои
вены
этим
дерьмом,
отправился
в
рай.
They
could
help
me
if
they
wanna,
guess
I'll
go
and
talk
to
Christ
(yeah)
Они
могли
бы
помочь
мне,
если
захотят,
думаю,
я
пойду
и
поговорю
со
Христом
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.