Scrim - a boy whistling in the graveyard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scrim - a boy whistling in the graveyard




a boy whistling in the graveyard
Мальчишка, свистящий на кладбище
You did good, Slick (ooh, ooh)
Ты хорошо справился, Слик (ох, ох)
It's a smash
Это потрясающий успех
(Ohh)
(Ох)
Aye
Шанс
They say that I died, but I ain't seen no light (ain't seen no light)
Говорят, что я умер, но я не видел никакого света (не видел никакого света)
All of this darkness, all these demons
Вся эта тьма, все эти демоны
Hope these percs gonna get me right (let's get it)
Надеюсь, эти персы меня поймут правильно (давайте разберёмся)
I keep reachin' my hand out
Я продолжаю протягивать руку
Hopin' the drank will hold me tight (hold me tight)
Надеюсь, что выпивка удержит меня крепче (держите меня крепче).
I keep gettin' my heart broke
Я продолжаю разбивать сердце
Hopin' that she gon' love me, sike (let's go)
Надеюсь, что она полюбит меня, да (поехали)
Black out on another flight (let's go, let's go, let's go)
Вырубаюсь на другом рейсе (поехали, пошли, пошли)
Right back where I started, yeah
Вернувшись туда, где я начал, да
Spillin' my heart out on the mic (let's get it)
Выплескиваю свое сердце в микрофон (давайте сделаем это)
I can't figure this out, no
Я не могу этого понять, нет
I don't see no end of sight (okay, okay)
Я не вижу конца света (окей, окей)
Fillin' my veins up with that shit, took a trip to paradise
Наполнил мои вены этим дерьмом, отправился в рай.
They could help me if they wanna, guess I'll go and talk to Christ (yeah)
Они могли бы помочь мне, если захотят, думаю, я пойду и поговорю со Христом (да).
Thinkin' about my brother, and I'm wondering if he thinking of me
Думаю о своем брате, и мне интересно, думает ли он обо мне.
Last time that I seen him, he was dead, since then, I ain't sleep
Последний раз, когда я его видел, он был мертв, с тех пор я не сплю.
Is this shit my fault? Did I leave him? What could I done different?
Это моя вина? Я оставил его? Что я мог сделать по-другому?
They say that I'm blessed, but I'm failin' to see what the gift is (see it)
Говорят, что я благословлен, но я не понимаю, что это за дар (посмотри).
Ridin' by my lonely, aye
Еду мимо моего одиночества, да
Thinkin' about my family, aye
Думаю о своей семье, да
Trippin' about they love, aye
Говорю о том, что они любят, да
Don't give a fuck 'bout Grammy's, aye
Плевать на Грэмми, да
Don't give a fuck 'bout money, aye
Плевать на деньги, да
Don't give a fuck 'bout bitches, aye
Плевать на сук, да
Don't give a fuck 'bout none of that shit
Плевать на все это дерьмо
None of it don't mean shit to me (let's go, let's go)
Для меня все это ни хера не значит (пойдем, пойдем)
Take a look at my history (let's get it)
Взгляните на мою историю (давайте получим)
Wonderin' why trust hard to find
Интересно, почему трудно найти доверие?
Blank stares when we face to face
Пустые взгляды, когда мы лицом к лицу
Hard to tell you what's on my mind
Трудно сказать тебе, что у меня на уме
I want too, but I can't cry, aye
Я тоже хочу, но не могу плакать, да
Want too, but I can't lie, aye (I can't)
Я тоже хочу, но я не могу лгать, да не могу)
I just gotta get high, 'cause I'm too busy to die, aye (die)
Мне просто нужно накуриться, потому что я слишком занят, чтобы умереть, да (умереть)
Take a look at what I become, wonderin' was it really worth it? (Yeah)
Взгляни на то, кем я стал, и задаешься вопросом, действительно ли оно того стоило? (Ага)
Bro just sent me a text, maybe he's right, maybe I didn't earn it
Бро только что прислал мне сообщение, возможно, он прав, возможно, я его не заслужил.
Tell me what's my purpose and why do I, why do I deserve it? (Why do I?)
Скажи мне, какова моя цель и почему я ее заслуживаю? (Почему я?)
Crashin' out the Rolls, show these pussies how to really swerve it (yeah)
Разбивая Роллс, покажи этим придуркам, как по-настоящему свернуть с него (да)
Tell my dad it won't be long 'til I get home, but that's a lie (sorry)
Скажи моему отцу, что скоро я вернусь домой, но это ложь (извини).
Feelin' like Wheezy in '07, I'm so high, I feel like dying
Чувствую себя Уизи в '07, я так под кайфом, что мне хочется умереть.
Been like 20 years since the last time that I felt alive
Прошло около 20 лет с тех пор, как я в последний раз чувствовал себя живым.
Preacher looked me in my eyes, said, "Damn, boy, you dead inside" (okay, okay, okay)
Проповедник посмотрел мне в глаза и сказал: Черт, мальчик, ты мертв внутри (окей, окей, окей)
Ooh
ох
Ooh
ох
Ooh
ох
Aye
Шанс
They say that I died, but I ain't seen no light (ain't seen no light)
Говорят, что я умер, но я не видел никакого света (не видел никакого света)
All of this darkness, all these demons
Вся эта тьма, все эти демоны
Hope these percs gonna get me right (let's get it)
Надеюсь, эти персы меня поймут правильно (давайте разберёмся)
I keep reachin' my hand out
Я продолжаю протягивать руку
Hopin' the drank will hold me tight (hold me tight)
Надеюсь, что выпивка удержит меня крепче (держите меня крепче).
I keep gettin' my heart broke
Я продолжаю разбивать сердце
Hopin' that she gon' love me, sike (let's go)
Надеюсь, что она полюбит меня, да (поехали)
Black out on another flight (let's go, let's go, let's go)
Вырубаюсь на другом рейсе (поехали, пошли, пошли)
Right back where I started, yeah
Вернувшись туда, где я начал, да
Spillin' my heart out on the mic (let's get it)
Выплескиваю свое сердце в микрофон (давайте сделаем это)
I can't figure this out, no
Я не могу этого понять, нет
I don't see no end of sight (okay, okay)
Я не вижу конца света (окей, окей)
Fillin' my veins up with that shit, took a trip to paradise
Наполнил мои вены этим дерьмом, отправился в рай.
They could help me if they wanna, guess I'll go and talk to Christ (yeah)
Они могли бы помочь мне, если захотят, думаю, я пойду и поговорю со Христом (да).
Ooh
ох
Ooh
ох
Ooh
ох






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.