Scrim - a nice place to visit - перевод текста песни на немецкий

a nice place to visit - Scrimперевод на немецкий




a nice place to visit
Ein schöner Ort für einen Besuch
You did good Slick
Gut gemacht, Slick
It's a smash
Das ist ein Hit
Had to go back out west
Musste zurück in den Westen
Yeah, fuck it
Ja, scheiß drauf
Let's get it
Los geht's
Had to go back out west
Musste zurück in den Westen
Had to keep my bags light
Musste mein Gepäck leicht halten
Chemicals in my psyche (My psyche)
Chemikalien in meiner Psyche (Meiner Psyche)
Why this shit feel so right? (So right)
Warum fühlt sich das so richtig an? (So richtig)
She was up in my arms
Sie war in meinen Armen
Now she up on a flight
Jetzt ist sie auf einem Flug
Said you will never leave my side (My side)
Sagtest, du wirst meine Seite nie verlassen (Meine Seite)
Said it was to the grave, yeah
Sagtest, es wäre bis ins Grab, ja
I been tryna change my ways
Ich habe versucht, mich zu ändern
Swear, I been tryna change my life (My life)
Schwöre, ich habe versucht, mein Leben zu ändern (Mein Leben)
They don't know what it's like (They don't)
Sie wissen nicht, wie es ist (Sie wissen es nicht)
Laying awake all night, yeah
Die ganze Nacht wach zu liegen, ja
Runnin' away from love (From love)
Vor der Liebe wegzulaufen (Vor der Liebe)
Runnin' straight to my cup (My cup)
Direkt zu meinem Becher zu rennen (Meinem Becher)
Time to head back out west (Out west)
Zeit, zurück in den Westen zu gehen (In den Westen)
Maybe I'll be in touch
Vielleicht melde ich mich
Yeah, covered my heart in gold
Ja, habe mein Herz mit Gold bedeckt
Put a smile on for the shows
Setze ein Lächeln für die Shows auf
When they ask me how I'm doin', never been happier I'm told
Wenn sie mich fragen, wie es mir geht, sage ich, ich war noch nie glücklicher
They tryna bring me home, I just need one more high (Let's go)
Sie versuchen, mich nach Hause zu bringen, ich brauche nur noch einen Rausch (Los geht's)
Promise it's not a lie when I say I'm done forever this time
Verspreche, es ist keine Lüge, wenn ich sage, dass ich dieses Mal für immer aufhöre
I got pain inside, but feel like why, why should I cry?
Ich habe Schmerz in mir, aber frage mich, warum, warum sollte ich weinen?
Thinkin' about my dead homies like why, why didn't I die?
Denke an meine toten Kumpels und frage mich, warum, warum bin ich nicht gestorben?
How can I feel love when I can't even feel okay?
Wie kann ich Liebe fühlen, wenn ich mich nicht mal okay fühlen kann?
How can I feel anything when I, I can't feel my face?
Wie kann ich irgendetwas fühlen, wenn ich, ich mein Gesicht nicht fühlen kann?
Givin' away my heart, ayy, prolly ain't too much left
Gebe mein Herz weg, ayy, wahrscheinlich ist nicht mehr viel übrig
But for you, I'd give my last piece, don't need none for myself
Aber für dich würde ich mein letztes Stück geben, brauche keins für mich selbst
Drinkin' my way to Hell, tryna find my way to Heaven
Trinke mich zur Hölle, versuche meinen Weg zum Himmel zu finden
So make this moment count, I could be gone at any second
Also lass diesen Moment zählen, ich könnte jeden Moment weg sein
Doc going through my wreckage, hopin' he find a message
Doc geht durch meine Trümmer, hofft, eine Nachricht zu finden
But every time we talk, I'm only left with just more questions
Aber jedes Mal, wenn wir reden, bleiben mir nur noch mehr Fragen
Emotionally never present
Emotional nie präsent
Do I hide or grab my weapons?
Soll ich mich verstecken oder meine Waffen greifen?
Only peace I know is when I'm high or in the desert
Der einzige Frieden, den ich kenne, ist, wenn ich high bin oder in der Wüste
Had to go back out west
Musste zurück in den Westen
Had to keep my bags light
Musste mein Gepäck leicht halten
Chemicals in my psyche (My psyche)
Chemikalien in meiner Psyche (Meiner Psyche)
Why this shit feel so right? (So right)
Warum fühlt sich das so richtig an? (So richtig)
She was up in my arms
Sie war in meinen Armen
Now she up on a flight
Jetzt ist sie auf einem Flug
Said you will never leave my side (My side)
Sagtest, du wirst meine Seite nie verlassen (Meine Seite)
Said it was to the grave, yeah
Sagtest, es wäre bis ins Grab, ja
I been tryna change my ways
Ich habe versucht, mich zu ändern
Swear, I been tryna change my life (My life)
Schwöre, ich habe versucht, mein Leben zu ändern (Mein Leben)
They don't know what it's like (They don't)
Sie wissen nicht, wie es ist (Sie wissen es nicht)
Laying awake all night, yeah
Die ganze Nacht wach zu liegen, ja
Runnin' away from love (From love)
Vor der Liebe wegzulaufen (Vor der Liebe)
Runnin' straight to my cup (My cup)
Direkt zu meinem Becher zu rennen (Meinem Becher)
Time to head back out west (Out west)
Zeit, zurück in den Westen zu gehen (In den Westen)
Maybe I'll be in touch
Vielleicht melde ich mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.