Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
destination: home
Ziel: Zuhause
(You
did
good,
Slick)
(Du
hast
das
gut
gemacht,
Slick)
(It's
a
smash)
(Es
ist
ein
Hit)
Wonderin'
where
I
been,
yeah
Fragst
dich,
wo
ich
war,
yeah
I
done
transcended
Ich
bin
aufgestiegen
I
done
made
it
up
to
the
heavens
Ich
habe
es
bis
in
den
Himmel
geschafft
Even
as
I'm
counting
blessings
Auch
wenn
ich
meine
Segnungen
zähle
Still
grippin'
weapons
Halte
ich
immer
noch
Waffen
I
know
homies
out
there
doing
211's,
yeah
Ich
kenne
Kumpels
da
draußen,
die
211er
begehen,
yeah
I
been
gettin'
death
threats
Ich
habe
Morddrohungen
bekommen
Still
I'm
out
in
the
field
(outside)
Trotzdem
bin
ich
draußen
im
Feld
(draußen)
Too
many
hoes
got
my
name
tatted
Zu
viele
Schlampen
haben
meinen
Namen
tätowiert
You
gon'
have
to
show
me
somethin'
else
Du
musst
mir
etwas
anderes
zeigen
Like,
would
you
love
me
on
them
pills?
So
wie,
würdest
du
mich
auf
Pillen
lieben?
Send
me
letters
in
a
detox
Schick
mir
Briefe
in
eine
Entzugsklinik
Or
do
me
like
them
other
hoes
Oder
mach
es
wie
die
anderen
Schlampen
Take
it
all
and
leave
me
cleaned
out
Nimm
alles
und
lass
mich
ausgeraubt
zurück
I
keep
watchin'
all
my
fam
die
Ich
sehe
ständig,
wie
meine
Familie
stirbt
All
these
hoes,
they
be
fanned
out
All
diese
Schlampen
sind
ganz
aus
dem
Häuschen
Got
no
trust
for
a
damn
thot
(damn
thot)
Habe
kein
Vertrauen
zu
einer
verdammten
Schlampe
(verdammten
Schlampe)
They
couldn't
handle
what
I'm
really
on
Sie
könnten
nicht
damit
umgehen,
was
ich
wirklich
mache
Pop
a
pill,
get
my
kidneys
going
Schlucke
eine
Pille,
bringe
meine
Nieren
in
Gang
In
the
ville
with
the
semi
on
(grrah)
In
der
Stadt
mit
der
Halbautomatischen
(grrah)
Hard
to
stand,
so
I
lean
on
Schwer
zu
stehen,
also
lehne
ich
mich
an
If
I'm
duckin',
let
me
dream
on
(yeah)
Wenn
ich
mich
ducke,
lass
mich
weiter
träumen
(yeah)
Dream
on
(turn
me
up,
turn
me
up)
Träum
weiter
(dreh
mich
auf,
dreh
mich
auf)
Whoa,
dream
on
Whoa,
träum
weiter
Dream
on
(turn
me
up,
turn
me
up)
Träum
weiter
(dreh
mich
auf,
dreh
mich
auf)
Whoa,
dream
on
Whoa,
träum
weiter
Dream
on
(let's
go,
let's
go)
Träum
weiter
(los
geht's,
los
geht's)
Whoa,
dream
on
Whoa,
träum
weiter
Dream
on
(turn
me
up,
turn
me
up)
Träum
weiter
(dreh
mich
auf,
dreh
mich
auf)
Whoa,
dream
on
(okay)
Whoa,
träum
weiter
(okay)
Coming
out
my
motherfuckin'
body
Komme
aus
meinem
verdammten
Körper
Choppa
with
me
and
it's
sittin'
shotty
Choppa
bei
mir
und
er
sitzt
auf
dem
Beifahrersitz
Spoiled
bitch
with
a
new
body
Verwöhntes
Miststück
mit
einem
neuen
Körper
In
the
valley
swerving
Maserati
Im
Tal
einen
Maserati
fahrend
I
could
never
tell
you
how
it
feel
Ich
könnte
dir
nie
sagen,
wie
es
sich
anfühlt
Independent,
I
don't
sign
a
deal
Unabhängig,
ich
unterschreibe
keinen
Vertrag
Za
up
in
the
vacuum
seal
Gras
im
Vakuumverschluss
Washing
Xan
with
some
camomile
Wasche
Xan
mit
etwas
Kamille
Whoa,
think
I
lost
my
brain
Whoa,
ich
glaube,
ich
habe
mein
Gehirn
verloren
Mortgage
on
a
chain
Hypothek
auf
eine
Kette
Codeine
in
my
veins,
yeah
Codein
in
meinen
Venen,
yeah
In
the
field
with
the
gang,
whoa
Im
Feld
mit
der
Gang,
whoa
Northside
what
we
bang,
whoa
Northside,
was
wir
repräsentieren,
whoa
Get
a
bitch,
get
her
trained,
whoa
Hol
dir
eine
Schlampe,
bring
sie
dazu,
zu
gehorchen,
whoa
Don't
know
the
shake,
he
ain't
gang,
no
Kennt
den
Shake
nicht,
er
gehört
nicht
zur
Gang,
nein
Breaking
legs
on
a
voodoo
doll
Breche
Beine
an
einer
Voodoo-Puppe
Talk
with
spirits,
I
know
who
to
call
Spreche
mit
Geistern,
ich
weiß,
wen
ich
anrufen
muss
Word
is
scripture
like
my
name
was
Paul
Wort
ist
wie
eine
Schrift,
als
wäre
mein
Name
Paul
I
got
razors
tucked
up
in
my
jaw
Ich
habe
Rasierklingen
in
meinem
Kiefer
versteckt
Yeah,
turn
the
city
grey,
yaya
Yeah,
färbe
die
Stadt
grau,
yaya
For
my
opps
I
pray,
yaya
Für
meine
Feinde
bete
ich,
yaya
Right
before
they
slayed,
yaya
Kurz
bevor
sie
getötet
werden,
yaya
PCP
the
cic,
yaya
PCP,
die
Zikade,
yaya
Fuck
her
'til
she
piss,
yaya
Ficke
sie,
bis
sie
pinkelt,
yaya
Way
too
lit
to
live,
yaya
Viel
zu
high,
um
zu
leben,
yaya
Russian
roulette
click,
yaya
Russisches
Roulette
klickt,
yaya
Damn,
feed
the
pigs,
they
won't
leave
no
bones
Verdammt,
füttere
die
Schweine,
sie
lassen
keine
Knochen
übrig
Chrome
cowboy,
Jerry
Jones
Chrom-Cowboy,
Jerry
Jones
I
get
high
'til
I'm
all
alone
Ich
werde
high,
bis
ich
ganz
allein
bin
Whoa,
dream
on
Whoa,
träum
weiter
Whoa,
dream
on
Whoa,
träum
weiter
Whoa,
dream
on
Whoa,
träum
weiter
Whoa,
dream
on
Whoa,
träum
weiter
You
know,
I
remember
that
one
time
when
I
was
talkin'
to
my
brother
on
the
phone
Weißt
du,
ich
erinnere
mich
an
das
eine
Mal,
als
ich
mit
meinem
Bruder
am
Telefon
sprach
And,
uh,
he
said,
"You
know,
I
know
you
got
Sage,
I
know
you
got
these
people
around
you
Und,
äh,
er
sagte:
"Weißt
du,
ich
weiß,
du
hast
Sage,
ich
weiß,
du
hast
diese
Leute
um
dich
herum
I
know
you
got
your
money,
I
know
you
got
this,
I
know
you
got
that"
Ich
weiß,
du
hast
dein
Geld,
ich
weiß,
du
hast
dies,
ich
weiß,
du
hast
das"
And
it's
just,
you
know,
naming
off
a
bunch
of
stuff
Und
er
zählte
einfach,
weißt
du,
einen
Haufen
Sachen
auf
And
he
was
like,
"I
want
you
to
know
that
I
see
you"
Und
er
sagte:
"Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
sehe"
Uhm,
I
didn't
know
what
the
fuck
he
meant
by
that
Ähm,
ich
wusste
nicht,
was
zum
Teufel
er
damit
meinte
I'm
like,
"What
does
that
mean?"
Ich
fragte:
"Was
bedeutet
das?"
And
he
was
like,
"You
still
all
alone"
Und
er
sagte:
"Du
bist
immer
noch
ganz
allein"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Arceneaux Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.