Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dropping the cross
Ich lasse das Kreuz fallen
Uh,
uh,
uh
(it's
a
smash),
uh,
ayy
Uh,
uh,
uh
(es
ist
ein
Hit),
uh,
ayy
I'm
in
my
room
talkin'
with
the
Devil
(you
did
good
$lick)
Ich
bin
in
meinem
Zimmer
und
rede
mit
dem
Teufel
(du
hast
das
gut
gemacht,
$lick)
He
told
me,
"Slick,
you're
special
Er
sagte
mir:
"Slick,
du
bist
etwas
Besonderes
Take
that
metal
from
your
temple,
uh
Nimm
das
Metall
von
deiner
Schläfe,
uh
Pop
these
pills,
go
and
numb
your
mental
Wirf
diese
Pillen
ein,
betäube
deinen
Geist
Boy,
you
know
you're
stuck,
don't
let
Jesus
tempt
you"
Junge,
du
weißt,
du
steckst
fest,
lass
dich
nicht
von
Jesus
verführen"
Millions
of
dollars
comin'
with
a
million
problems,
uh
(ayy)
Millionen
von
Dollars
kommen
mit
einer
Million
Problemen,
uh
(ayy)
Two
car
garages,
back
to
back,
two
different
houses,
uh
Zwei
Garagen,
hintereinander,
zwei
verschiedene
Häuser,
uh
So
many
cars,
I
can
fit
all
of
them
inside
them
now
(ow)
So
viele
Autos,
ich
kann
sie
jetzt
alle
darin
unterbringen
(au)
Sucker
for
broad,
that
beg
me
to
come
inside
them,
uh
Ich
bin
ein
Trottel
für
Frauen,
die
mich
anflehen,
in
sie
hineinzukommen,
uh
They
told
me,
"Come
down
from
that
cross,
boy,
we
need
that
wood"
Sie
sagten
mir:
"Komm
runter
von
diesem
Kreuz,
Junge,
wir
brauchen
das
Holz"
I'm
in
that
motherfucking
Porsche,
top
down
in
the
hood
Ich
bin
in
diesem
verdammten
Porsche,
Verdeck
offen
in
der
Gegend
Got
them
white
girls
in
my
drawers
'cause
my
credit
good
Habe
diese
weißen
Mädchen
in
meinen
Schubladen,
weil
meine
Kreditwürdigkeit
gut
ist
It's
that
white
boy
from
the
North,
Grey,
my
brotherhood
Es
ist
dieser
weiße
Junge
aus
dem
Norden,
Grey,
meine
Bruderschaft
Uh,
yeah,
pull
up,
motherfucker
Uh,
ja,
halt
an,
Mistkerl
Uh,
yeah,
too
rich
for
actin'
humble,
uh
Uh,
ja,
zu
reich,
um
bescheiden
zu
tun,
uh
Another
year,
made
my
net
worth
double,
uh
Noch
ein
Jahr,
habe
mein
Vermögen
verdoppelt,
uh
Still
in
the
ville,
out
here
causin'
trouble,
uh
Immer
noch
in
der
Stadt,
verursache
hier
Ärger,
uh
Just
take
some
pills,
excuse
me
if
I
mumble,
uh
Nimm
einfach
ein
paar
Pillen,
entschuldige,
wenn
ich
murmele,
uh
Lookin'
like
I
wish
a
motherfucker
would,
uh
Sehe
aus,
als
ob
ich
mir
wünschte,
ein
Mistkerl
würde
es
wagen,
uh
People
starin',
haters
wishin'
that
they
could,
uh
Leute
starren
mich
an,
Hasser
wünschen
sich,
sie
könnten
es,
uh
No
reservations,
walk
into
the
overbooked,
uh
Keine
Reservierungen,
gehe
in
das
überbuchte
Restaurant,
uh
Keep
the
menu,
need
my
filet
overcooked,
uh
Behalte
die
Speisekarte,
mein
Filet
muss
durchgebraten
sein,
uh
Don't
need
no
playlisting
or
the
labels
on
my
cock
(no)
Brauche
keine
Playlists
oder
die
Labels
an
meinem
Schwanz
(nein)
They
counterfeiting
for
that
number
one
spot,
uh
Sie
fälschen
für
diesen
ersten
Platz,
uh
Blacklisted
with
my
kin,
but
yet
we're
still
on
top,
oh
Auf
der
schwarzen
Liste
mit
meinen
Verwandten,
aber
wir
sind
immer
noch
an
der
Spitze,
oh
Made
the
underground
do
numbers
like
it's
pop
(like
it's
pop)
Habe
den
Untergrund
dazu
gebracht,
Zahlen
zu
machen,
als
wäre
es
Pop
(als
wäre
es
Pop)
Your
favorite
artists,
favorite
artists,
mm
Deine
Lieblingskünstler,
Lieblingskünstler,
mm
Post
begging
us
for
new
recordings,
really?
Betteln
uns
um
neue
Aufnahmen
an,
wirklich?
Burn
the
world?
I'd
rather
scorch
it
(fuck),
uh
Die
Welt
verbrennen?
Ich
würde
sie
lieber
versengen
(fuck),
uh
Die
on
this
hill?
I'd
rather
snort
it,
ayy
Auf
diesem
Hügel
sterben?
Ich
würde
ihn
lieber
schnupfen,
ayy
Off
the
porch
with
it
(yeah)
Runter
von
der
Veranda
damit
(yeah)
If
we
got
a
problem,
semi-solve
it,
it
adores
spitting,
ayy
Wenn
wir
ein
Problem
haben,
löst
die
Halbautomatik
es,
sie
liebt
es
zu
spucken,
ayy
We
pour
a
four
in
it
(yeah)
Wir
gießen
eine
Vier
hinein
(yeah)
Coughin'
ain't
an
option,
all
my
partners
keep
their
noses
itching
Husten
ist
keine
Option,
alle
meine
Partner
haben
juckende
Nasen
Uh,
yeah,
pull
up,
motherfucker
Uh,
ja,
halt
an,
Mistkerl
Uh,
yeah,
too
sick
for
actin'
subtle,
uh
Uh,
ja,
zu
krank,
um
subtil
zu
tun,
uh
My
fam,
they
fear
what
I've
seen
to
come
to,
uh
Meine
Familie,
sie
fürchten,
was
ich
kommen
sah,
uh
Still
payin'
bills
for
my
distant
uncle,
uh
Bezahle
immer
noch
Rechnungen
für
meinen
entfernten
Onkel,
uh
Just
take
some
pills,
excuse
me
if
it's
"Fuck
you"
Nimm
einfach
ein
paar
Pillen,
entschuldige,
wenn
es
"Fick
dich"
heißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Anthony Jr Arceneaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.