Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あたらしい街並みと
ありふれた
ぼくの胸
Das
neue
Stadtbild
und
mein
gewöhnliches
Herz,
まだやりのこしたことも
忘れてしまえたら
いい
Wenn
ich
doch
nur
vergessen
könnte,
was
ich
noch
zu
erledigen
habe.
試され続ける毎日で
ひとにあわせることを
知った
In
diesen
Tagen,
in
denen
ich
ständig
auf
die
Probe
gestellt
werde,
habe
ich
gelernt,
mich
an
andere
anzupassen.
自分を
いきることは
なぜ
こんなにもむずかしい
Warum
ist
es
so
schwer,
mein
eigenes
Leben
zu
leben?
使い古した
ぼくのカバンに
叶えていない夢がひとつ
In
meiner
abgenutzten
Tasche
ist
ein
unerfüllter
Traum.
あともう少し
だけど
あとどれくらいの
歩幅で歩けばいい
Nur
noch
ein
bisschen,
aber
wie
viele
Schritte
muss
ich
noch
gehen?
ずっと
空を見つめてた
ずっと
夢を追いかけてた
Immer
blickte
ich
zum
Himmel,
immer
jagte
ich
meinen
Träumen
nach.
風の終わりを知らない
あの頃のぼくはどこにいる
Wo
ist
mein
damaliges
Ich,
das
das
Ende
des
Windes
nicht
kannte?
まだ
あきらめきれなくて
まだ
ぼくには遠すぎて
Ich
kann
immer
noch
nicht
aufgeben,
es
ist
immer
noch
zu
weit
für
mich.
一番星が輝いた
疲れ果てた心で
ぼくは何をみているの
Der
erste
Stern
erstrahlte.
Was
sehe
ich
mit
meinem
erschöpften
Herzen?
すれちがう人並みの中
なつかしい君が見えた
気がした
In
der
vorbeiziehenden
Menschenmenge
glaubte
ich,
dich,
die
ich
vermisse,
gesehen
zu
haben.
夢見ることを
おそれない
君がそばにいた
Du,
die
du
keine
Angst
hattest
zu
träumen,
warst
an
meiner
Seite.
使い古した
ぼくの心
に
叶えていない夢がひとつ
In
meinem
abgenutzten
Herzen
ist
ein
unerfüllter
Traum.
あともう少し
だけど
あとどれくらいの
愛が必要かな
Nur
noch
ein
bisschen,
aber
wie
viel
Liebe
brauche
ich
noch?
ずっと
君を愛してた
ずっと
一緒にいたかった
Immer
habe
ich
dich
geliebt,
immer
wollte
ich
mit
dir
zusammen
sein.
たしかにそばにいたはずなのに
信じあうことも
疑うことも
Obwohl
du
sicher
an
meiner
Seite
warst,
einander
zu
vertrauen,
einander
zu
misstrauen,
ただ
つなぎとめるだけで
ただ
時は流れていく
Nur
um
uns
festzuhalten,
vergeht
die
Zeit
einfach.
一番大切な光を
疲れ果てた心で
ぼくは愛していたんだ
Das
wichtigste
Licht,
mit
meinem
erschöpften
Herzen,
habe
ich
dich
geliebt.
望めば何もかもを愛せる
強い自分がいるはず
Ich
sollte
ein
starkes
Ich
haben,
das
alles
lieben
kann,
wenn
ich
es
mir
wünsche.
ずっと
空を見つめてた
ずっと
夢を追いかけてた
Immer
blickte
ich
zum
Himmel,
immer
jagte
ich
meinen
Träumen
nach.
風の終わりを知らない
あの頃のぼくはまだここに
いる
Mein
damaliges
Ich,
das
das
Ende
des
Windes
nicht
kannte,
ist
immer
noch
hier.
きっと
大切なことは
きっと
あたりまえの繰り返し
Das
Wichtigste
ist
sicher
die
alltägliche
Wiederholung.
夢を叶えるためだけの
ぼくの一番星は
きっと
君だった
Mein
erster
Stern,
nur
um
meine
Träume
zu
verwirklichen,
warst
mit
Sicherheit
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐々木 收, 佐々木 收
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.