Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dvije Strane Svijeta
Zwei Seiten der Welt
Da
nema
vremena
za
njegove
ego
lepeze
sie
habe
keine
Zeit
für
seine
Ego-Fächer
I
da
sve
što
je
do
sada
reko
je
reko
bezveze
und
dass
alles,
was
er
bisher
gesagt
hat,
Unsinn
war.
Što
je
to?
ljubav?
toliko
truda
Was
ist
das?
Liebe?
So
viel
Mühe,
Da
se
sve
što
ona
voli
sada
proli
ko
suza
dass
alles,
was
sie
liebt,
jetzt
wie
Tränen
zerfließt.
On
ju
je
probudio
ko
cvijet
u
jednom
danu
Ich
habe
sie
wie
eine
Blume
an
einem
Tag
erweckt,
Poljubio
ju,
nudio
joj
svijet
na
desnom
dlanu
habe
sie
geküsst,
ihr
die
Welt
auf
meiner
rechten
Hand
angeboten.
Pjesmom
vješto
ranu
njene
prošlosti
izliječio
Mit
einem
Lied
habe
ich
geschickt
die
Wunde
ihrer
Vergangenheit
geheilt,
Osvojio
joj
srce,
povećao
pa
ga
zgnječio
ihr
Herz
erobert,
es
vergrößert
und
dann
zerquetscht.
Vječni
odnos
muškarca
i
žene
nije
moguć
Eine
ewige
Beziehung
zwischen
Mann
und
Frau
ist
nicht
möglich.
On
je
tu
da
pije
vodu,
a
ona
da
šije
robu
Ich
bin
hier,
um
Wasser
zu
trinken,
und
sie,
um
Kleidung
zu
nähen.
Obukla
je
hlače
i
primila
čudan
poziv
Sie
zog
Hosen
an
und
erhielt
einen
seltsamen
Anruf.
Netko
plače
i
govori
da
njen
čovjek
drugu
voli
Jemand
weint
und
sagt,
dass
ihr
Mann
eine
andere
liebt.
Rekla
je
da
jedva
čeka
završetak
predstave
Sie
sagte,
sie
könne
das
Ende
der
Vorstellung
kaum
erwarten,
Pokleknula
i
željela
da
cijeli
svijet
tad
nestane
gab
nach
und
wünschte
sich,
dass
die
ganze
Welt
in
diesem
Moment
verschwindet.
Testamenti
dvije
strane
svijeta,
kaže
Testamente
zweier
Seiten
der
Welt,
sagt
sie,
Nije
da
me
smeta,
ali
želim
barem
vidjet
da
me
čeka
es
stört
mich
nicht,
aber
ich
möchte
wenigstens
sehen,
dass
sie
auf
mich
wartet.
Reko
je
da
nema
vremena
za
odabir
remena
Ich
sagte,
ich
habe
keine
Zeit,
einen
Gürtel
auszuwählen
I
teme
za
razgovor
tipa
promjena
vremena
und
Gesprächsthemen
wie
das
wechselnde
Wetter.
A
nemre
zaružit
s
ekipom
iz
srednje
na
duži
vikend
Und
ich
kann
nicht
mit
meinen
Freunden
aus
der
Schulzeit
für
ein
langes
Wochenende
ausgehen.
Ona
ne
kuži
pojam
muškog
društva
bez
ženske
šminke
Sie
versteht
nicht
den
Begriff
einer
Männergruppe
ohne
weibliches
Make-up.
Nesretnik
je
ispod
ove
smješne
sretne
krinke
Ich
bin
ein
Unglücklicher
unter
dieser
lächerlichen,
glücklichen
Maske.
Takve
pjesme
sit
je
jer
ostaju
seks
i
geste
plitke
Solcher
Lieder
bin
ich
überdrüssig,
denn
es
bleiben
nur
Sex
und
oberflächliche
Gesten.
Sve
te
bitke
oko
dominacije
u
vezi
All
diese
Kämpfe
um
die
Vorherrschaft
in
der
Beziehung,
Zar
spas
u
svemu
leži
u
glasu
što
reži
bježi
liegt
die
Rettung
in
allem
in
der
Stimme,
die
knurrt:
"Lauf
weg!"?
Njezin
osmjeh
mu
je
urezan
u
sjećanje
Ihr
Lächeln
ist
mir
in
Erinnerung
geblieben,
Al
više
ne
zna
za
te
dane
kad
uz
njega
sretan
je
aber
ich
kenne
diese
Tage
nicht
mehr,
an
denen
sie
glücklich
an
meiner
Seite
ist.
Testamenti
dvije
strane
svijeta
još
se
smije
Testamente
zweier
Seiten
der
Welt,
ich
lache
immer
noch,
Kad
je
čeka
jer
ona
zna
kasnit
satima
ponekad
wenn
sie
auf
mich
wartet,
denn
sie
kann
sich
manchmal
um
Stunden
verspäten.
Pa
pred
vratima
je
čeka,
ali
sad
je
bilo
drukčije
Also
warte
ich
vor
der
Tür
auf
sie,
aber
diesmal
war
es
anders.
Došla
je
i
rekla
da
je
takav
život
mučenje
Sie
kam
und
sagte,
dass
so
ein
Leben
eine
Qual
sei,
Da
zna
sve
tajne,
detaljne
informacije
dass
sie
alle
Geheimnisse
und
detaillierten
Informationen
kennt,
O
tome
kako
izgraditi
ljubav
pa
odbacit
je
darüber,
wie
man
Liebe
aufbaut
und
sie
dann
wegwirft.
Rekli
su
si
ovo
i
ono
Wir
sagten
uns
dies
und
das,
On
je
konj,
a
ona
govno
ich
bin
ein
Idiot
und
sie
ist
ein
Miststück.
Sad
je
jalovo,
sad
dobro
Jetzt
ist
es
leer,
jetzt
ist
es
gut,
Jednom
će
završit
kobno
irgendwann
wird
es
tödlich
enden.
Ali
do
tada
im
to
ne
smeta
Aber
bis
dahin
stört
es
uns
nicht,
Valjda
tako
izgleda
kad
so
sieht
es
wohl
aus,
wenn
man
Spojiš
dvije
strane
svijeta
zwei
Seiten
der
Welt
vereint.
A
za
njih
su
mi
govorili
da
idu
jedno
s
drugim
Und
über
sie
sagten
sie
mir,
dass
sie
zusammenpassen,
Ali
u
duelu
strasti
i
vjernosti
gubi
aber
im
Duell
von
Leidenschaft
und
Treue
verliert
man.
On
je
mene
angažirao
"iskušaj
njeno
povjerenje
Ich
habe
ihn
engagiert:
"Stell
ihr
Vertrauen
auf
die
Probe",
Nadajući
se
da
će
time
nastupit
bolje
vrijeme
in
der
Hoffnung,
dass
dadurch
bessere
Zeiten
anbrechen.
Kaže:
"kao
krv
ispunila
je
moje
vene
i
Er
sagt:
"Wie
Blut
hat
sie
meine
Venen
gefüllt,
und
Ne
želim
da
ima
drugog
muškarca
pored
mene
ich
will
nicht,
dass
sie
einen
anderen
Mann
neben
mir
hat."
Nazovem
njene
prijateljice
i
kažem
da
je
nevjeran
Ich
rufe
ihre
Freundinnen
an
und
sage,
dass
sie
untreu
ist,
Govoreći
im
izmišljena
nedjela
und
erzähle
ihnen
erfundene
Missetaten.
Nedjelja
je
prijepodne
dvije
srodne
duše
piju
kavu
Es
ist
Sonntagvormittag,
zwei
Seelenverwandte
trinken
Kaffee,
Sretni
što
su
sačuvali
živu
glavu
glücklich,
dass
sie
mit
heiler
Haut
davongekommen
sind.
Poslije
burne
svađe,
sutra
bi
mogli
provest
dan
skupa
Nach
einem
heftigen
Streit
könnten
wir
morgen
den
Tag
zusammen
verbringen,
Fino
se
odmorit,
a
navečer
provest
dan
skupa
uns
gut
ausruhen
und
abends
den
Tag
zusammen
verbringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Andrassy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.