Scriptor - Dvije Strane Svijeta - перевод текста песни на немецкий

Dvije Strane Svijeta - Scriptorперевод на немецкий




Dvije Strane Svijeta
Zwei Seiten der Welt
Rekla je
Sie sagte,
Da nema vremena za njegove ego lepeze
sie habe keine Zeit für seine Ego-Fächer
I da sve što je do sada reko je reko bezveze
und dass alles, was er bisher gesagt hat, Unsinn war.
Što je to? ljubav? toliko truda
Was ist das? Liebe? So viel Mühe,
Da se sve što ona voli sada proli ko suza
dass alles, was sie liebt, jetzt wie Tränen zerfließt.
On ju je probudio ko cvijet u jednom danu
Ich habe sie wie eine Blume an einem Tag erweckt,
Poljubio ju, nudio joj svijet na desnom dlanu
habe sie geküsst, ihr die Welt auf meiner rechten Hand angeboten.
Pjesmom vješto ranu njene prošlosti izliječio
Mit einem Lied habe ich geschickt die Wunde ihrer Vergangenheit geheilt,
Osvojio joj srce, povećao pa ga zgnječio
ihr Herz erobert, es vergrößert und dann zerquetscht.
Vječni odnos muškarca i žene nije moguć
Eine ewige Beziehung zwischen Mann und Frau ist nicht möglich.
On je tu da pije vodu, a ona da šije robu
Ich bin hier, um Wasser zu trinken, und sie, um Kleidung zu nähen.
Obukla je hlače i primila čudan poziv
Sie zog Hosen an und erhielt einen seltsamen Anruf.
Netko plače i govori da njen čovjek drugu voli
Jemand weint und sagt, dass ihr Mann eine andere liebt.
Rekla je da jedva čeka završetak predstave
Sie sagte, sie könne das Ende der Vorstellung kaum erwarten,
Pokleknula i željela da cijeli svijet tad nestane
gab nach und wünschte sich, dass die ganze Welt in diesem Moment verschwindet.
Testamenti dvije strane svijeta, kaže
Testamente zweier Seiten der Welt, sagt sie,
Nije da me smeta, ali želim barem vidjet da me čeka
es stört mich nicht, aber ich möchte wenigstens sehen, dass sie auf mich wartet.
Reko je da nema vremena za odabir remena
Ich sagte, ich habe keine Zeit, einen Gürtel auszuwählen
I teme za razgovor tipa promjena vremena
und Gesprächsthemen wie das wechselnde Wetter.
A nemre zaružit s ekipom iz srednje na duži vikend
Und ich kann nicht mit meinen Freunden aus der Schulzeit für ein langes Wochenende ausgehen.
Ona ne kuži pojam muškog društva bez ženske šminke
Sie versteht nicht den Begriff einer Männergruppe ohne weibliches Make-up.
Nesretnik je ispod ove smješne sretne krinke
Ich bin ein Unglücklicher unter dieser lächerlichen, glücklichen Maske.
Takve pjesme sit je jer ostaju seks i geste plitke
Solcher Lieder bin ich überdrüssig, denn es bleiben nur Sex und oberflächliche Gesten.
Sve te bitke oko dominacije u vezi
All diese Kämpfe um die Vorherrschaft in der Beziehung,
Zar spas u svemu leži u glasu što reži bježi
liegt die Rettung in allem in der Stimme, die knurrt: "Lauf weg!"?
Njezin osmjeh mu je urezan u sjećanje
Ihr Lächeln ist mir in Erinnerung geblieben,
Al više ne zna za te dane kad uz njega sretan je
aber ich kenne diese Tage nicht mehr, an denen sie glücklich an meiner Seite ist.
Testamenti dvije strane svijeta još se smije
Testamente zweier Seiten der Welt, ich lache immer noch,
Kad je čeka jer ona zna kasnit satima ponekad
wenn sie auf mich wartet, denn sie kann sich manchmal um Stunden verspäten.
Pa pred vratima je čeka, ali sad je bilo drukčije
Also warte ich vor der Tür auf sie, aber diesmal war es anders.
Došla je i rekla da je takav život mučenje
Sie kam und sagte, dass so ein Leben eine Qual sei,
Da zna sve tajne, detaljne informacije
dass sie alle Geheimnisse und detaillierten Informationen kennt,
O tome kako izgraditi ljubav pa odbacit je
darüber, wie man Liebe aufbaut und sie dann wegwirft.
Rekli su si ovo i ono
Wir sagten uns dies und das,
On je konj, a ona govno
ich bin ein Idiot und sie ist ein Miststück.
Sad je jalovo, sad dobro
Jetzt ist es leer, jetzt ist es gut,
Jednom će završit kobno
irgendwann wird es tödlich enden.
Ali do tada im to ne smeta
Aber bis dahin stört es uns nicht,
Valjda tako izgleda kad
so sieht es wohl aus, wenn man
Spojiš dvije strane svijeta
zwei Seiten der Welt vereint.
A za njih su mi govorili da idu jedno s drugim
Und über sie sagten sie mir, dass sie zusammenpassen,
Ali u duelu strasti i vjernosti gubi
aber im Duell von Leidenschaft und Treue verliert man.
On je mene angažirao "iskušaj njeno povjerenje
Ich habe ihn engagiert: "Stell ihr Vertrauen auf die Probe",
Nadajući se da će time nastupit bolje vrijeme
in der Hoffnung, dass dadurch bessere Zeiten anbrechen.
Kaže: "kao krv ispunila je moje vene i
Er sagt: "Wie Blut hat sie meine Venen gefüllt, und
Ne želim da ima drugog muškarca pored mene
ich will nicht, dass sie einen anderen Mann neben mir hat."
Nazovem njene prijateljice i kažem da je nevjeran
Ich rufe ihre Freundinnen an und sage, dass sie untreu ist,
Govoreći im izmišljena nedjela
und erzähle ihnen erfundene Missetaten.
Nedjelja je prijepodne dvije srodne duše piju kavu
Es ist Sonntagvormittag, zwei Seelenverwandte trinken Kaffee,
Sretni što su sačuvali živu glavu
glücklich, dass sie mit heiler Haut davongekommen sind.
Poslije burne svađe, sutra bi mogli provest dan skupa
Nach einem heftigen Streit könnten wir morgen den Tag zusammen verbringen,
Fino se odmorit, a navečer provest dan skupa
uns gut ausruhen und abends den Tag zusammen verbringen.





Авторы: Vladimir Andrassy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.