Текст и перевод песни Scriptor - Grm Gorući
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neki
misle
da
sam
ateist
skupljam
marke
Some
think
I'm
an
atheist,
collecting
stamps
Ko
filatelist
brate
nisam
Mate,
al
mi
znate
bis
Like
a
philatelist,
brother,
I'm
not
Mate,
but
you
know
me
well
Kovač
svoje
sreće,
predodređen
za
ljubav
i
The
smith
of
my
own
happiness,
destined
for
love
and
Konačno
je
srećem,
pljujem
obraz
koji
je
smeće
Finally,
I'm
happy,
I
spit
in
the
face
of
what's
trash
Neki
mali
me
pita
kaj
da
studira
jer
Some
little
guy
asks
me
what
to
study
because
Odbija
čitav
život
u
dlan
masturbirat
He
refuses
to
spend
his
whole
life
masturbating
in
the
palm
of
his
hand
Reko
poziv
koji
biraš
put
je
kroz
zid
tvojeg
mira
I
said
the
calling
you
choose
is
a
path
through
the
wall
of
your
peace
I
nema
jamstva
da
ćeš
poentirat.
Ljudi
proliju
And
there's
no
guarantee
you'll
score.
People
spill
Krv,
znoj
i
suze
za
krzno
i
šuze
Blood,
sweat,
and
tears
for
fur
and
shoes
Kažu
mi
bježi
brzo
iz
mjuze
jer
te
grdo
izmuze
They
tell
me
to
run
fast
from
the
music
because
it'll
exploit
you
badly
Al
prst
broji
tuzemnu
valutu
frende
But
my
finger
counts
the
domestic
currency,
my
friend
Pobjednik
je
stao
luzeru
na
rutu.
Predmet
koji
The
winner
stood
on
the
loser's
route.
The
object
that
Deklariram
je
pogrešno
reklamiran
I
declare
is
falsely
advertised
Ćuka
kuca
ratni
ritam,
u
žilama
rijeka
mira
The
beat
of
the
war
drums,
in
the
veins
of
the
river
of
peace
Repam
iracionalno
dobro
I
rap
irrationally
well
Neplanirano
sam
etabliran
u
nacionalno
dobro
I'm
unplannedly
established
as
a
national
good
Često
pretenciozan
jer
imam
kretenski
mozak
Often
pretentious
because
I
have
a
stupid
brain
Taština
me
nagriza
ko
jetre
ciroza.
Prevruć
i
Vanity
gnaws
at
me
like
cirrhosis
of
the
liver.
Too
hot
and
Kad
je
klima
zima,
očevi
mi
mašu
mirazima
When
the
climate
is
winter,
my
fathers
wave
dowries
Dolce
vita
kćeri
nisu
mi
razina
Dolce
vita
daughters
aren't
my
level
Scriptor
je
prenabrijan
lik
s
kojim
ste
vi
na
vi
Scriptor
is
an
overstimulated
dude
you're
on
a
first-name
basis
with
Dinamit,
driblam
beat
ko
Thiery
Henri
Dynamite,
I
dribble
the
beat
like
Thierry
Henry
Pijanist,
trijezan
okrećem
pijan
list
Pianist,
sober,
I
turn
the
drunken
page
Trn
u
omči,
kum,
poručnik,
grm
gorući
Thorn
in
the
noose,
godfather,
lieutenant,
burning
bush
Tu
di
voliš
ić
su
ljudi
dvolični
Where
you
love
to
go,
people
are
two-faced
Podijeljeni
ko
količnik,
melankolični
Divided
like
a
quotient,
melancholic
Ovisničke
duše
brušene
za
izazove
Addictive
souls
polished
for
challenges
Oveći
kurac
popuše
skrušeno
kad
kriza
zove
They
smoke
a
bigger
dick
humbly
when
the
crisis
calls
Brazda
neuspjeha
kopa
lica
The
furrow
of
failure
digs
faces
Mlađi
ti
te
gleda
iz
fotke
ko
da
zna
da
si
propalica
The
younger
you
looks
at
you
from
the
photo
as
if
he
knows
you're
a
loser
Snimiš
neviđenog
gubitnika
u
svojoj
sjeni
You
shoot
an
unprecedented
loser
in
your
shadow
Tvrdiš
niko
se
ne
trudi
nikad
u
tvojoj
smjeni
You
insist
no
one
ever
tries
in
your
shift
U
planovima
o
budućnosti
je
falilo
odlučnosti
In
plans
for
the
future,
there
was
a
lack
of
determination
Ne
možeš
obuć
kostim
muškosti
You
can't
put
on
a
suit
of
masculinity
Uvijek
možeš
uć
ko
sin,
jednom
ćeš
izać
ko
tata
You
can
always
enter
as
a
son,
one
day
you'll
come
out
as
a
father
Lišen
trač
kontakta
pišem
drmnut
pračkom
takta
Deprived
of
the
contact
of
gossip,
I
write,
hit
by
the
slingshot
of
the
beat
Grm
gorući,
vatrena
stihija
Burning
bush,
fiery
стихия
Pakao
podvojenog
karaktera,
stih
i
ja
Hell
of
a
split
character,
verse
and
I
Psihijatrija,
objasni
mi
stav
hipija
Psychiatry,
explain
to
me
the
stance
of
the
hippies
Narod
je
glasan
i
slab,
vođa
je
tih
i
jak
The
people
are
loud
and
weak,
the
leader
is
quiet
and
strong
Oko
mene
psuju
gnjevni
birokrati
Angry
bureaucrats
curse
around
me
Vrijeme
curi,
nisam
ga
biro
kratit
Time
is
leaking,
I'm
not
going
to
bureau
it
short
Reko
jednoj
curi
da
bi
mogli
nać
sreću
skupa
I
told
one
girl
we
could
find
happiness
together
Ko
je
reko
da
je
sreća
skupa,
zbog
svakog
Who
said
happiness
is
expensive,
because
of
every
Versa
koji
bacim
iz
šale
imam
na
faci
nišane
Verse
I
throw
out
as
a
joke,
I
have
targets
on
my
face
Na
placu
mi
šalje
reperski
pozdrav
nakvarcani
šaner
On
the
square,
a
cheesy
shaner
sends
me
a
rap
greeting
Jer
sam
zadnji
nemogući
reper,
prvi
mogući
Because
I'm
the
last
impossible
rapper,
the
first
possible
Trn
u
omči,
kum,
poručnik,
grm
gorući
Thorn
in
the
noose,
godfather,
lieutenant,
burning
bush
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Andrassy
Альбом
Stihija
дата релиза
21-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.