Текст и перевод песни Scriptor - Maskenbal
Kad
mama
ode
spavat,
ti
bez
srama
kažeš
laku
noć
When
Mom
goes
to
sleep,
you
say
good
night
without
shame
Svjesna
da
će
on
nakon
toga
u
autu
doć
Knowing
he'll
come
by
car
after
that
Nanosiš
masu
šminke
na
lice
da
te
ne
stavi
You
apply
a
lot
of
makeup
on
your
face
so
he
won't
put
you
U
klasu
klinke
što
prva
obilježja
žene
slavi
In
the
class
of
girls
who
first
celebrate
the
signs
of
womanhood
Imaš
14
godina
tek
sljedeće
godine
You
are
only
14
next
year
Ali
danas
je
osamnaest
brojka
za
noćne
pobjede
But
today
it's
eighteen,
a
number
for
nightly
victories
Samo
što
nije
došo
smiješ
još
popravit
kosu
He's
not
here
yet,
you
can
still
fix
your
hair
Namirisat
zapešća
i
posred
vrata
stavit
mošus
Scent
your
wrists
and
put
musk
on
your
neck
Ko
su
drugi
prema
tebi?
Bar
po
pitanju
love
Who
are
the
others
compared
to
you?
At
least
in
terms
of
love
One
klinke
iz
škole?
Ko
da
njih
šminkeri
vole
Those
girls
from
school?
Like
they
are
loved
by
makeup
artists
Inače
ne
piješ
alkohol,
al
sad
je
slatko
You
don't
usually
drink
alcohol,
but
now
it's
sweet
Malo
tko
iz
škole
je
došo
ovako
daleko
Few
from
school
have
come
this
far
De
facto
si
već
žena,
već
spremna
De
facto,
you
are
already
a
woman,
already
ready
Osvojit
cijeli
svijet
i
skinut
Božju
riječ
s
neba
To
conquer
the
whole
world
and
take
God's
word
from
heaven
Oće
ti
keš
trebat?
Ukradi
tati,
daj
si
oduška
Will
you
need
cash?
Steal
from
your
dad,
give
yourself
some
air
Da
on
ne
misli
da
si
siromašna
il
sponzoruša
So
he
doesn't
think
you're
poor
or
a
gold
digger
Stavljaš
Ronhill
ultra
u
kutiju
Phillip
Morrisa
You
put
Ronhill
Ultra
in
a
Phillip
Morris
box
Pa
u
torbu
sa
lažnim
ključevima
Mini
Morrisa
Then
in
a
bag
with
fake
Mini
Morris
keys
Odi
sa
svojim
snovima
i
tim
dečkom
na
cestu
Go
with
your
dreams
and
that
boy
on
the
road
Jer
nisi
došla
do
bogatstva
već
u
ovu
pjesmu
Because
you
haven't
come
to
wealth,
but
to
this
song
A
ko
da
je
on
bio
išta
stariji,
prištavi,
jadni,
mali
lik
And
as
if
he
was
any
older,
a
pretentious,
pathetic,
little
guy
Koji
traži
cure
na
netu
i
pokušava
zbarit
ih
Who
searches
for
girls
online
and
tries
to
hook
them
up
Mlad
i
tih,
autist,
al
na
chatu
glavni
Young
and
quiet,
autistic,
but
the
main
guy
on
chat
Identitet
u
tami,
drži
cijeli
svijet
u
šaci
Identity
in
the
dark,
holds
the
whole
world
in
his
hand
Znači
plan
je
bio
jednostavan,
uzet
starom
keš
dok
spava
So
the
plan
was
simple,
take
Dad's
cash
while
he
sleeps
Mjesto
zna
pa
samo
gleda
da
ne
skuži
stara
He
knows
the
place,
so
he's
just
watching
so
Mom
doesn't
catch
him
Ključ
od
auta
je
već
u
desnome
džepu
jakne
The
car
key
is
already
in
the
right
pocket
of
his
jacket
U
lijevi
posprema
dvjesto,
upaljač
i
dve
kubanke
In
the
left,
he
puts
two
hundred,
a
lighter
and
two
Cubans
Kuži
se
u
aute,
ne
zna
vozit,
nema
veze
He
knows
cars,
can't
drive,
doesn't
matter
Ionako
neće
ići
puno
preko
sedamdeset
Anyway,
he
won't
go
much
over
seventy
Zna
da
su
nesreće
česte,
al
noću
su
prazne
ceste
He
knows
accidents
are
frequent,
but
the
roads
are
empty
at
night
Samo
djete
za
volanom,
ta
ženska
i
sjajan
mjesec
Just
a
child
behind
the
wheel,
that
woman
and
the
shining
moon
Adresu
mu
je
obećala
poslat
preko
neta
She
promised
to
send
him
the
address
online
Valjda
misli
da
je
centar
svijeta,
malo
prepotentna
She
probably
thinks
she's
the
center
of
the
world,
a
bit
arrogant
U
mailu
je
vidio
jednu
adresu
i
to
svoju
He
saw
one
address
in
the
email,
and
it
was
his
Kako
živimo
na
istoj
cesti
i
na
istom
broju
How
we
live
on
the
same
street
and
at
the
same
number
Zaprepašteno
uzvikne
i
ode
u
dnevnu
sobu
He
exclaims
in
amazement
and
goes
to
the
living
room
Nije
mama
nego
netko
mlađi
nosi
njenu
robu
It's
not
Mom,
but
someone
younger
wearing
her
clothes
To
je
seka
koja
nekog
čeka
i
gleda
na
cestu
It's
his
sister
who
is
waiting
for
someone
and
looking
at
the
road
Dočekala
je
brata
i
stigla
u
ovu
pjesmu
She
welcomed
her
brother
and
arrived
in
this
song
Idemo
skupa
sa
njima
na
fakin
maskenbal
Let's
go
with
them
to
the
damn
masquerade
ball
Kažu
da
je
ta
nesigurnost
kod
ljudi
nasljedna
They
say
that
insecurity
in
people
is
hereditary
Kad
hiniš
drugu
osobu
jer
ti
je
lakše
tak
When
you
pretend
to
be
another
person
because
it's
easier
for
you
A
kasnije
shvatiš
da
to
i
nije
tako
baš,
jel
tak
And
later
you
realize
that
it's
not
really
like
that,
is
it
Pa
ajmo
skupa
sa
njima
na
fakin
maskenbal
So
let's
go
with
them
to
the
damn
masquerade
ball
Kažu
da
je
ta
nesigurnost
kod
ljudi
nasljedna
They
say
that
insecurity
in
people
is
hereditary
Pogotovo
za
onog
koji
misli
da
vječno
gubi
Especially
for
the
one
who
thinks
he's
always
losing
Pa
bježi
od
nesreće
glumeći
da
je
netko
drugi
So
he
runs
from
misfortune
by
pretending
to
be
someone
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Andrassy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.