Текст и перевод песни Scriptor - Oprost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pamtim
samo
velike
dane
Помню
только
великие
дни,
Male
drolje
što
danas
slove
za
velike
dame
Мелких
шлюх,
что
сегодня
слывут
за
гранд-дам.
Želite
plamen,
al
izgubio
sam
iskru
Жаждете
пламени,
но
я
растерял
искру,
U
smislu
da
sad
imam
potpuno
hladan
pristup
В
том
смысле,
что
теперь
у
меня
абсолютно
холодный
подход.
Obrati
se
Isusu
Kristu
ako
želiš
čistu
Обратись
к
Иисусу
Христу,
если
хочешь
чистой
Savjest,
pa
zapjevaj
dalmatinsku
pismu
Совести,
да
спой
далматинскую
песню,
I
sredi
vip
listu
za
bit
u
disku
И
организуй
VIP-лист,
чтобы
быть
в
клубе.
Dođi
na
crvenu
pistu
i
izaći
ćeš
u
tisku
Выйди
на
красную
дорожку,
и
о
тебе
напишут
в
прессе.
Rekli
su
mi
gledaj
svoja
posla
Мне
говорили:
занимайся
своим
делом.
Reko
zašto?
Brate,
dobra
volja
košta
Я
сказал:
зачем?
Братан,
добрая
воля
чего-то
стоит.
Moraš
opstat
u
svijetu
sebičnih
Нужно
выживать
в
мире
эгоистов.
Pitanje
je
samo
naposljetku
želiš
li
Вопрос
лишь
в
том,
чего
ты
сам
хочешь
в
итоге.
Nisam
nikome
želio
zlo
Я
никому
не
желал
зла,
Al
svaki
podrhtali
domino
čini
razliku,
tako
i
to
Но
каждое
упавшее
домино
имеет
значение,
и
это
тоже.
Zatvor
je
najgori
dom,
u
to
nema
sumnje
Тюрьма
— худший
из
домов,
в
этом
нет
сомнений,
Zbunjena
mumija
do
mumije
i
prljavo
rublje
Одни
сбитые
с
толку
мумии
и
грязное
белье.
Nisu
bile
nesretne
Они
не
были
несчастны,
Suze
su
tekle
iz
navike
Слезы
текли
по
привычке.
Možda
ćete
reći
nema
razlike,
al
Возможно,
ты
скажешь,
что
нет
разницы,
но
Nisu
bile
tužne
Они
не
были
печальны,
Noćni
duhovi
usred
gradske
gužve
Ночные
духи
посреди
городской
толпы,
Dame,
a
ne
kurve
Дамы,
а
не
шлюхи.
Nisu
bile
nesretne
Они
не
были
несчастны,
Ne,
to
nikada,
pitam
vas
Нет,
никогда.
Спрашиваю
тебя,
Gdje
su
vaša
djeca
prije
svitanja
Где
их
дети
до
рассвета?
I
nisu
bile
tužne
И
они
не
были
печальны,
Ružne
stvari
su
radile
iz
nužde
Дурные
дела
творили
по
нужде,
Dame,
a
ne
kurve
Дамы,
а
не
шлюхи.
Pitat
ćete
zašto
sam
ih
tukao
Ты
спросишь,
зачем
я
их
бил?
Tupa
bol
te
trgne
kad
se
osjećaš
sputano
Тупая
боль
пронзает,
когда
чувствуешь
себя
связанным.
Gutaš
govna,
od
riječi
do
tableta
Глотаешь
дерьмо,
от
слов
до
таблеток,
Od
večernjih
kvarteta
do
neposjećenih
petaka
От
вечерних
квартетов
до
пустых
пятниц.
I
zašto
kuću
zovu
javna
И
почему
дом
называют
публичным,
A
državu
pravna
kada
je
sve
tajna
А
государство
правовым,
когда
все
тайно?
Misliš
da
su
mogle
podnijet
takav
pritisak
Думаешь,
они
могли
выдержать
такое
давление?
Maskiran
hodaš
gradom,
a
na
svakom
uglu
istina
В
маске
ходишь
по
городу,
а
на
каждом
углу
правда.
Nisu
bile
tužne,
ne,
to
nikada
Они
не
были
печальны,
нет,
никогда.
Slika
Zagreba
je
bila
krvava
tog
vikenda
Картина
Загреба
была
кровавой
в
тот
уик-энд.
Razotkrivena
mafija,
političari,
partija
Разоблаченная
мафия,
политики,
партия.
Tjedan
dana
nakon
smrti
Tita
svugdje
racija
Через
неделю
после
смерти
Тито
везде
облавы.
Klijenti
preko
noći
postaju
svjedoci
Клиенты
в
одночасье
становятся
свидетелями,
Borci
protiv
kriminala
i
gledaju
me
u
oči
Борцы
с
преступностью
смотрят
мне
в
глаза,
A
ja
sam
i
dozvolio
takvima
da
nas
slome
А
ведь
это
я
позволил
таким,
как
они,
нас
сломать.
I
danas
vama
samo
želim
reći
da
one
nikad
И
сегодня
я
просто
хочу
сказать
вам,
что
они
никогда...
Bio
sam
u
partiji,
bio
sam
dio
partije
Я
был
в
партии,
я
был
частью
партии.
Znali
su
dolazit
u
grupama
iz
Opatije
Они
приходили
группами
из
Опатии,
Vrh
federacije
i
često
mi
ne
platit
nego
Верхушка
федерации.
Часто
мне
не
платили,
но
Čuvat
leđa
kad
milicija
prolazi
Radićevom
Крыли,
когда
милиция
проходила
по
Радичевой.
A
bilo
je
svega,
uspona
i
padova
А
было
всякое:
взлеты
и
падения,
Blagodati
rada,
rakija
i
ruski
kavijar
Блага
труда,
ракия
и
русский
икра,
Prizori
odvratnih
ljudskih
navika
Картины
отвратительных
человеческих
привычек,
Ucjenjivača,
pravnika,
ma
kakva
je
razlika
Шантажистов,
юристов...
да
какая
разница?
Djevojke
su
pisale
dnevnike,
provjerite
Девушки
писали
дневники,
можете
проверить.
Voljele
su
me
ko
oca,
bile
su
predivne
Они
любили
меня
как
отца,
они
были
прекрасны.
Nema
ničeg
tužnijeg
od
njihovog
pogleda
Нет
ничего
печальнее
их
взгляда,
Kad
su
saznale
da
nas
vode
na
odjel
za
one
stvari
Когда
они
узнали,
что
нас
ведут
в
отделение
по
этим
делам.
A
davno
sam
im
obećao
sretan
kraj
А
я
ведь
давно
обещал
им
счастливый
конец.
Nekad
najljepše
stvari
doživiš
kad
čekaš
raj
Иногда
самые
прекрасные
вещи
ты
переживаешь,
ожидая
рай.
Te
noći
smo
plesali
dok
one
nisu
usnule
В
ту
ночь
мы
танцевали,
пока
они
не
уснули
Od
napitka
koji
pretvara
tople
usne
u
uspomene
От
напитка,
превращающего
теплые
губы
в
воспоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Andrassy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.