Текст и перевод песни Scriptor - Promjene
Ko
zastarjeli
tisak
život
mi
nema
svrhu
Like
outdated
news,
my
life
has
no
purpose
Il
ja
ne
stignem
disat
uz
ovu
prljavu
trku
Or
I
can’t
breathe
in
this
dirty
race
Pa
pustim
muziku
da
me
opusti
So
I
let
music
calm
me
down
Kao
njenu
dugu
kosu
kroz
koju
prolaze
prsti
Like
your
long
hair,
through
which
my
fingers
run
Minus
na
računu,
plus
na
stresomjeru
Minus
in
the
account,
plus
on
the
stress
meter
Optimizam
nula,
plus
sam
skreso
vjeru
Optimism
zero,
plus
I
lost
my
faith
Rekorder
u
satima
lošeg
raspoloženja
Record
holder
in
hours
of
bad
mood
S
jedne
strane
gram
snage,
s
druge
tona
želja
On
one
hand,
a
gram
of
strength,
on
the
other,
a
ton
of
desires
Poput
hormona
žena,
divljam
na
sve
strane
Like
women’s
hormones,
I’m
wild
everywhere
U
pripremi
za
šprint
dok
čekam
da
svijet
stane
Getting
ready
for
a
sprint,
waiting
for
the
world
to
stop
Svi
me
traže
vatru
mada
nikad
nisam
pušio
Everyone
asks
me
for
fire,
even
though
I
never
smoked
Pa
zapalim
mic
i
kažu
slušljivo
So
I
light
a
mic
and
they
say
listen
Godine
prolaze,
podbradak
raste
Years
pass,
my
double
chin
grows
Rane
postaju
kraste
pa
ih
kida
flaster
Wounds
become
scabs,
then
a
plaster
rips
them
off
Životni
putevi
se
stalno
križaju
ko
raster
Life
paths
constantly
intersect
like
a
raster
Pa
stanite
na
daske
i
stavite
maske
jer
So
get
on
the
boards
and
put
on
masks
because
Počinjem
s
velikim
promjenama
naočigled
I’m
starting
big
changes
in
plain
sight
Pruge
su
podmazane,
popravljene
su
kočnice
The
tracks
are
lubricated,
the
brakes
are
fixed
Obnovljeni
pločnici
da
možeš
doć
na
cilj
Renewed
sidewalks
so
you
can
reach
the
goal
Ak
dozvole
moćnici
i
njihovi
noćni
psi
If
the
powerful
and
their
nighttime
dogs
allow
Vrijeme
leti
i
letovi
nikad
ne
kasne
Time
flies,
and
flights
are
never
late
Rane
postaju
kraste
pa
ih
kida
flaster
Wounds
become
scabs,
then
a
plaster
rips
them
off
Životni
putevi
se
stalno
križaju
ko
raster
Life
paths
constantly
intersect
like
a
raster
Pa
stanite
na
daske
i
stavite
maske
So
get
on
the
boards
and
put
on
masks
Godovi
na
panju,
zarezi
na
vratima
Wedding
rings
on
a
stump,
notches
on
doors
Brojke
na
kalendaru,
minute
u
satima
Numbers
on
the
calendar,
minutes
in
hours
Nostalgija
se
vratila
i
sad
me
prati
svaki
dan
Nostalgia
has
returned
and
now
follows
me
every
day
Život
nije
pasija,
život
je
pasijans
Life
is
not
passion,
life
is
solitaire
Bezbroj
kombinacija,
pronađi
onu
pravu
Countless
combinations,
find
the
right
one
Ostajem
u
ovom
stanu,
zabio
sam
nož
u
bravu
I
stay
in
this
apartment,
I
stuck
a
knife
in
the
lock
Neću
van
iz
ovog
vremena,
jer
sve
me
na
tebe
podsjeća
I
won't
get
out
of
this
time,
because
everything
reminds
me
of
you
Ono
je
naša
skica
koju
ne
želim
osjenčat
It's
our
sketch
that
I
don't
want
to
shade
Želim
osjećat
osjećaj
pobjede
I
want
to
feel
the
feeling
of
victory
Ko
nakon
velikog
meča,
a
ne
bit
prosječan
OIB
Like
after
a
big
match,
and
not
be
an
average
OIB
Ne
znamo
bit
starci,
al
ono
što
znamo
znamo
We
don’t
know
how
to
be
old,
but
what
we
know,
we
know
Dijete
nije
samostalno
samo
zato
što
je
stalno
samo
A
child
is
not
independent
just
because
it’s
always
alone
Sreća
je
špijun
koji
prati
hrabre
Happiness
is
a
spy
that
follows
the
brave
Pa
ostavljam
trag
jer
kada
napustim
Zagreb
So
I
leave
a
trace,
because
when
I
leave
Zagreb
I
odem
gdje
me
vode
apetiti
slobode
And
go
where
my
appetites
for
freedom
lead
me
Želim
preskočit
sve
što
mi
se
hiti
pod
noge
i
tako
I
want
to
jump
over
everything
that
rushes
at
my
feet
and
so
Nisam
očekivao
ovakav
ishod,
pao
sam
jako
nisko
I
didn’t
expect
this
outcome,
I
fell
very
low
Rekla
si
mi
da
je
gotovo
i
plakali
smo
You
told
me
it’s
over,
and
we
cried
Makar
nismo
isto
tumačili
"volim
te"
Even
though
we
didn’t
interpret
“I
love
you”
the
same
way
Bojim
se
da
isti
nož
ostavlja
iste
ožiljke
I’m
afraid
the
same
knife
leaves
the
same
scars
Nakon
ovako
provedenog
ljeta
After
this
summer
spent
this
way
Bježim
vlakom
u
Krakow
u
smjeru
ledenog
vjetra
I’m
running
away
by
train
to
Krakow,
towards
the
icy
wind
Jer
mi
jebena
depra
krade
toplije
sutra
Because
my
damn
depression
steals
a
warmer
tomorrow
Dok
ne
otkrijem
da
hladnoća
dolazi
iznutra
Until
I
discover
that
coldness
comes
from
within
Ovo
zadnje
fusnotiram
I
footnote
this
last
thing
Račune
prošlosti
nažalost
ne
mogu
stornirat
I
can't
unfortunately
cancel
the
bills
of
the
past
Biram
odlazak
u
nepoznato
gdje
se
neću
pitat
I
choose
to
leave
for
the
unknown
where
I
won’t
ask
myself
Jel
to
zato
što
si
nekom
drugom
rekla
"zlato"
Is
it
because
you
told
someone
else
“honey”
Idem
negdje,
ne
znam
gdje
I’m
going
somewhere,
I
don’t
know
where
Ovdje
mi
pijanu
podsvijest
koči
trijezna
svijest
Here,
my
drunk
subconscious
is
held
back
by
a
sober
conscious
Gladne
oči
suze
ko
da
traže
neš
za
jest
Hungry
eyes
cry
as
if
they’re
looking
for
something
to
eat
Ove
noći
jedna
ljubav
ne
stane
u
jedan
vers
On
this
night,
one
love
doesn't
fit
in
one
verse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Andrassy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.