Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come to Me (Matthew 11:28-30 – NIV)
Komm zu mir (Matthäus 11:28-30 – NIV)
Surmayee
ankhiyon
main
nanha
munna
ek
sapana
de
jaa
re.
In
deine
dunklen
Augen,
gib
einen
kleinen,
winzigen
Traum
hinein,
oh
Liebste.
Surmayee
ankhiyon
main
nanha
munna
ek
sapana
de
jaa
re
In
deine
dunklen
Augen,
gib
einen
kleinen,
winzigen
Traum
hinein,
oh
Liebste
Nindiya
ke
udate
paakhi
re,
ankhiyon
maon
aaja
saathi
re
Oh
fliegender
Vogel
des
Schlummers,
komm
in
die
Augen,
meine
Gefährtin
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram.
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram.
Surmayee
ankhiyon
main
nanha
munna
ek
sapana
de
jaa
re.
In
deine
dunklen
Augen,
gib
einen
kleinen,
winzigen
Traum
hinein,
oh
Liebste.
Sachcha
koi
sapanaa
dejaa
Gib
einen
wahren
Traum,
Mujhako
koi
apana
dejaa
Gib
mir
einen,
der
mein
ist,
Anajaana
sa
magar
kuchh
pahachaana
sa
Unbekannt
und
doch
irgendwie
vertraut.
Halka
phulka
shabanami
Leicht
und
luftig,
wie
Morgentau,
Resham
se
bhi
reshami
Seidiger
noch
als
Seide.
Surmayee
ankhiyon
main
nanha
munna
ek
sapana
de
jaa
re.
In
deine
dunklen
Augen,
gib
einen
kleinen,
winzigen
Traum
hinein,
oh
Liebste.
Nindiya
ke
udate
paakhi
re,
ankhiyon
maon
aaja
saathi
re
Oh
fliegender
Vogel
des
Schlummers,
komm
in
die
Augen,
meine
Gefährtin
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raat
ke
rath
par
jaane
vaale
Oh
Reisender
auf
dem
Wagen
der
Nacht,
Neend
ka
ras
barasaane
vaale
Oh
Spender
des
Nektars
des
Schlafs,
Itana
kar
de
k
meri
ankhain
bhar
de
Tu
nur
so
viel,
dass
sich
meine
Augen
füllen.
Ankhon
main
basata
rahe,
sapana
ye
hansata
rahe
Dass
er
in
den
Augen
wohnt,
dieser
Traum,
dass
er
lächelt.
Surmayee
ankhiyon
main
nanha
munna
ek
sapana
de
jaa
re.
In
deine
dunklen
Augen,
gib
einen
kleinen,
winzigen
Traum
hinein,
oh
Liebste.
Nindiya
ke
udate
paakhi
re,
ankhiyon
maon
aaja
saathi
re
Oh
fliegender
Vogel
des
Schlummers,
komm
in
die
Augen,
meine
Gefährtin
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram.
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram.
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram...
Raa
rii
raa
ram
o
raaree
ram...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jill Paquette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.