Scripture Memory Songs - Stand (Ephesians 6:14-17 – NKJV) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scripture Memory Songs - Stand (Ephesians 6:14-17 – NKJV)




Stand
Стоять
Stand therefore
Поэтому встаньте
Having girded your waist with truth
Опоясав свою талию правдой
Having put on the breastplate of righteousness
Надев наперсник праведности
Stand
Стоять
Stand therefore
Поэтому встаньте
Having girded your waist with truth
Опоясав свою талию правдой
Having put on the breastplate of righteousness
Надев наперсник праведности
And having shod your feet with the preparation of the gospel of peace
И оковав свои ноги приготовлением Евангелия мира
Above all
Превыше всего
Taking the shield of faith with which you will be able
Возьми щит веры, с которым ты сможешь ...
Taking the shield of faith with which you will be able
Возьми щит веры, с которым ты сможешь ...
To quench all the fiery darts of the wicked one
Чтобы погасить все огненные стрелы нечестивого.
Stand, stand, stand
Стоять, стоять, стоять
Stand
Стоять
Stand therefore
Поэтому встаньте
Having girded your waist with truth
Опоясав свою талию правдой
Having put on the breastplate of righteousness
Надев наперсник праведности
Stand
Стоять
Stand therefore
Поэтому встаньте
Having girded your waist with truth
Опоясав свою талию правдой
Having put on the breastplate of righteousness
Надев наперсник праведности
And having shod your feet with the preparation of the gospel of peace
И оковав свои ноги приготовлением Евангелия мира
Above all
Превыше всего
Taking the shield of faith with which you will be able
Возьми щит веры, с которым ты сможешь ...
Taking the shield of faith with which you will be able
Возьми щит веры, с которым ты сможешь ...
To quench all the fiery darts of the wicked one
Чтобы погасить все огненные стрелы нечестивого.
Stand, stand, stand
Стоять, стоять, стоять
And take the helmet of salvation
И возьми шлем спасения.
And the sword of the Spirit
И меч Духа.
Which is the word of God
Что есть слово Божье
Which is the word of God
Что есть слово Божье
Oh
О
You've got to stand
Ты должен стоять.
Taking the shield of faith with which you will be able
Возьми щит веры, с которым ты сможешь ...
Taking the shield of faith with which you will be able
Возьми щит веры, с которым ты сможешь ...
To quench all the fiery darts of the wicked one
Чтобы погасить все огненные стрелы нечестивого.
Stand, stand, stand
Стоять, стоять, стоять
You've got to stand
Ты должен стоять.
Oh
О
Stand
Стоять
You've got to stand
Ты должен стоять.





Авторы: Gary Edward Sadler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.