Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lord Will Guide You Always (Isaiah 58:11 – NIV)
Der Herr wird dich immer leiten (Jesaja 58,11 – NGÜ)
Isaiah
58:11
Jesaja
58,11
Whoah
oh
oh
oh
oh
oh
Whoah
oh
oh
oh
oh
oh
The
Lord
will
guide
you
always
Der
Herr
wird
dich
immer
leiten
(The
Lord
will
guide
you
always)
(Der
Herr
wird
dich
immer
leiten)
He
will
satisfy
your
needs
Er
wird
deine
Bedürfnisse
stillen
(He
will
satisfy
your
needs)
(Er
wird
deine
Bedürfnisse
stillen)
Mm
The
Lord
will
guide
you
always
Mm
Der
Herr
wird
dich
immer
leiten
(The
Lord
will
guide
you
always)
(Der
Herr
wird
dich
immer
leiten)
He
will
satisfy
your
needs
Er
wird
deine
Bedürfnisse
stillen
(He
will
satisfy
your
needs)
(Er
wird
deine
Bedürfnisse
stillen)
In
a
sun
scorched
land
In
einem
sonnenverbrannten
Land
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
In
a
sun
scorched
land
In
einem
sonnenverbrannten
Land
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
You
will
be
like
a
well
watered
garden
Du
wirst
wie
ein
wohlbewässerter
Garten
sein
(You
will
be
like
a
well
watered
garden)
(Du
wirst
wie
ein
wohlbewässerter
Garten
sein)
Like
a
spring
whose
waters
never
fail
Wie
eine
Quelle,
deren
Wasser
niemals
versiegen
Whoah
oh
oh
oh
whoah
ohh
Whoah
oh
oh
oh
whoah
ohh
The
Lord
will
guide
you
always
Der
Herr
wird
dich
immer
leiten
(The
Lord
will
guide
you
always)
(Der
Herr
wird
dich
immer
leiten)
He
will
satisfy
your
needs
Er
wird
deine
Bedürfnisse
stillen
(He
will
satisfy
your
needs)
(Er
wird
deine
Bedürfnisse
stillen)
Ooo,
The
Lord
will
guide
you
always
Ooo,
Der
Herr
wird
dich
immer
leiten
(The
Lord
will
guide
you
always)
(Der
Herr
wird
dich
immer
leiten)
He
will
satisfy
your
needs
Er
wird
deine
Bedürfnisse
stillen
(He
will
satisfy
your
needs)
(Er
wird
deine
Bedürfnisse
stillen)
In
a
sun
scorched
land
In
einem
sonnenverbrannten
Land
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
In
a
sun
scorched
land
In
einem
sonnenverbrannten
Land
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
You
will
be
like
a
well
watered
garden
Du
wirst
wie
ein
wohlbewässerter
Garten
sein
(You
will
be
like
a
well
watered
garden)
(Du
wirst
wie
ein
wohlbewässerter
Garten
sein)
Like
a
spring
whose
waters
never
fails
Wie
eine
Quelle,
deren
Wasser
niemals
versiegen
Whoah
oh
oh
oh
ohh
Whoah
oh
oh
oh
ohh
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
In
a
sun
scorched
land
In
einem
sonnenverbrannten
Land
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
In
a
sun
scorched
land
In
einem
sonnenverbrannten
Land
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
And
will
strengthen
your
frame
Und
wird
deine
Glieder
stärken
You
will
be
like
a
well
watered
garden
Du
wirst
wie
ein
wohlbewässerter
Garten
sein
(You
will
be
like
a
well
watered
garden)
(Du
wirst
wie
ein
wohlbewässerter
Garten
sein)
Like
a
spring
whose
waters
never
fails
Wie
eine
Quelle,
deren
Wasser
niemals
versiegen
(The
Lord
will
guide
you
always)
(Der
Herr
wird
dich
immer
leiten)
Ooo
ooo
oo
ooo
ooo
ooo
ooo
Ooo
ooo
oo
ooo
ooo
ooo
ooo
Oh,
the
Lord
will
guide
you
always
Oh,
der
Herr
wird
dich
immer
leiten
(The
Lord
will
guide
you
always)
(Der
Herr
wird
dich
immer
leiten)
The
Lord
will
guide
you
always
Der
Herr
wird
dich
immer
leiten
The
Lord
will
guide
you
always
(Always)
Der
Herr
wird
dich
immer
leiten
(Immer)
Oo,
the
Lord
will
guide
you
always
Oo,
der
Herr
wird
dich
immer
leiten
(The
Lord
will
guide
you
always)
(Der
Herr
wird
dich
immer
leiten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.