Scritti Politti - Lions After Slumber - перевод текста песни на немецкий

Lions After Slumber - Scritti Polittiперевод на немецкий




Lions After Slumber
Löwen nach dem Schlummer
My diplomacy, my security, my hope and my ice-cream
Meine Diplomatie, meine Sicherheit, meine Hoffnung und mein Eis
My tomorrow and my temperature, my lips and my selfishness
Mein Morgen und meine Temperatur, meine Lippen und mein Egoismus
My cigarette, my uncertainty, my penetration
Meine Zigarette, meine Unsicherheit, meine Penetration
My notebook and my limit, my importance and my glycerine
Mein Notizbuch und mein Limit, meine Wichtigkeit und mein Glyzerin
My customer, my function, my lawlessness, my charm
Mein Kunde, meine Funktion, meine Gesetzlosigkeit, mein Charme
My hunger, my refusal, my tissue and my vodka
Mein Hunger, meine Weigerung, mein Taschentuch und mein Wodka
My ommission, my ability, my telephone and my holler
Meine Auslassung, meine Fähigkeit, mein Telefon und mein Schrei
My relaxing, my distress, my bedroom, my cassette
Meine Entspannung, mein Kummer, mein Schlafzimmer, meine Kassette
My dictation and my pulse, my fortune and my death
Mein Diktat und mein Puls, mein Glück und mein Tod
My flake and my restlessness, my headache and my dirt
Meine Flocke und meine Unruhe, meine Kopfschmerzen und mein Schmutz
My paper and my charity, my rose and my pallor
Mein Papier und meine Wohltätigkeit, meine Rose und meine Blässe
My guess and my closet, my light 'n' my time
Meine Vermutung und mein Schrank, mein Licht und meine Zeit
My worry, my perversity, my transgression
Meine Sorge, meine Perversität, meine Übertretung
My temptation and my polythene, my gunshot [click]
Meine Versuchung und mein Polyethylen, mein Schuss [klick]
My jealousy and my water
Meine Eifersucht und mein Wasser
My demands 'n' my angels 'n' my waiting 'n' my distance
Meine Forderungen und meine Engel und mein Warten und meine Distanz
My death, my curtness, my insulin, my memory
Mein Tod, meine Knappheit, mein Insulin, meine Erinnerung
My partner 'n' my sadness, my story, my wantoness
Mein Partner und meine Traurigkeit, meine Geschichte, meine Zügellosigkeit
My wish, my despair, my erasure, my plantation
Mein Wunsch, meine Verzweiflung, meine Auslöschung, meine Plantage
My white chocolate, my thoughtlessness, my gracelessness
Meine weiße Schokolade, meine Gedankenlosigkeit, meine Unbeholfenheit
My courage and my crying, my pockets 'n' my mistakes
Mein Mut und mein Weinen, meine Taschen und meine Fehler
My body and my sex, my gaze and my helplessness
Mein Körper und mein Sex, mein Blick und meine Hilflosigkeit
My letter, my sugar, my homework, my walk
Mein Brief, mein Zucker, meine Hausaufgaben, mein Gang
My records, my smile and my struggle
Meine Platten, mein Lächeln und mein Kampf
My reflection, my eyelid, my fragility, my discretion
Mein Spiegelbild, mein Augenlid, meine Zerbrechlichkeit, meine Diskretion
My hair, my austerity, my tattoo, my demise
Mein Haar, meine Strenge, mein Tattoo, mein Untergang
My fooling and my terror, my problem and my judgement
Mein Herumalbern und mein Schrecken, mein Problem und mein Urteil
Oh my disguise, my tongue
Oh meine Verkleidung, meine Zunge
My ownership, my formula, my property, my thought, my razor
Mein Besitz, meine Formel, mein Eigentum, mein Gedanke, mein Rasiermesser
My blessing and my silence, my lust and my practice
Mein Segen und mein Schweigen, meine Lust und meine Übung
My sincerity, my penecillin, my window and my androgyny
Meine Aufrichtigkeit, mein Penicillin, mein Fenster und meine Androgynität
My mother, my recorder, my pity and my posing
Meine Mutter, mein Rekorder, mein Mitleid und mein Posieren
My light, my carelessness, my drummer, my drummer, my drummer, my drummer
Mein Licht, meine Sorglosigkeit, mein Schlagzeuger, mein Schlagzeuger, mein Schlagzeuger, mein Schlagzeuger
My tenderness 'n' my car, my undoing and my history
Meine Zärtlichkeit und mein Auto, mein Verderben und meine Geschichte
My bottle and my drugs, my drugs, my drugs
Meine Flasche und meine Drogen, meine Drogen, meine Drogen
Tomorrow, my temperature, my lips and my selfishness
Morgen, meine Temperatur, meine Lippen und mein Egoismus
My cigarette, my uncertainty, my penetration, my notebook
Meine Zigarette, meine Unsicherheit, meine Penetration, mein Notizbuch
[Breath] My limit, my importance, my glycerine, my customer, my function
[Atemzug] Mein Limit, meine Wichtigkeit, mein Glyzerin, mein Kunde, meine Funktion
My lawlessness, my charm and my hunger
Meine Gesetzlosigkeit, mein Charme und mein Hunger
My refusal, my tissue, my vodka, my admission
Meine Weigerung, mein Taschentuch, mein Wodka, meine Zulassung
[Instrumental break]
[Instrumentalpause]
My ability and my telephone, my holler, my relaxing
Meine Fähigkeit und mein Telefon, mein Schrei, meine Entspannung
My distress and my bedroom, my restlessness, my headache
Mein Kummer und mein Schlafzimmer, meine Unruhe, meine Kopfschmerzen
My dirt, my paper, charity, my rose
Mein Schmutz, mein Papier, Wohltätigkeit, meine Rose
My pallor, my guess and my closet,
Meine Blässe, meine Vermutung und mein Schrank,
My light 'n' my time, my worry, my perversity
Mein Licht und meine Zeit, meine Sorge, meine Perversität
My transgression honey, my temptation honey
Meine Übertretung, meine Versuchung
My polythene, my jealousy
Mein Polyethylen, meine Eifersucht
My water, my demands, my angels
Mein Wasser, meine Forderungen, meine Engel
My waiting, my distance, my death, my curtness, my insulin
Mein Warten, meine Distanz, mein Tod, meine Knappheit, mein Insulin
My memory, my partner, my refrigerator
Meine Erinnerung, mein Partner, mein Kühlschrank
My sadness, my story, my wantoness, my skipping
Meine Traurigkeit, meine Geschichte, meine Zügellosigkeit, mein Hüpfen
My wish and my despair, my erasure, my plantation, my chocolate
Mein Wunsch und meine Verzweiflung, meine Auslöschung, meine Plantage, meine Schokolade
My thoughtlessness, my gracelessness, my courage and my crying
Meine Gedankenlosigkeit, meine Unbeholfenheit, mein Mut und mein Weinen
My pockets, my homework
Meine Taschen, meine Hausaufgaben
Like lions after slumber in unvanquishable number
Wie Löwen nach dem Schlummer in unbesiegbarer Zahl
Oh Yeah
Oh Ja





Авторы: Green Gartside


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.