Текст и перевод песни Scritti Politti - Lover To Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover To Fall
Возлюбленная, с которой мне суждено пасть
Hard
that
I'm
gonna
hear
about
you
Тяжело
будет
слышать
о
тебе,
Oh,
about
you
baby
I
do
(ooh)
О
тебе,
детка,
это
точно
(ох)
Hard
that
I'm
gonna
be
without
you
Тяжело
будет
быть
без
тебя,
Oh,
without
you
baby
I
do
Без
тебя,
детка,
это
точно.
I
stand
to
lose
if
I
love
you
Я
могу
потерять
все,
если
полюблю
тебя,
You
stand
to
gain
А
ты
только
приобрести,
We
stand
for
all
who
believe
in
vain
(vain,
vain)
Мы
— олицетворение
всех,
кто
напрасно
верит
(напрасно,
напрасно).
Let's
fall
in
love
'n'
be
glad
to
get
it
over
Давай
влюбимся
и
будем
рады
покончить
с
этим,
Oh,
I'm
over
baby
for
you
(ooh)
О,
я
покончил
с
этим,
детка,
ради
тебя
(ох).
Call
him
and
tell
him
that
it's
over
Позвони
ему
и
скажи,
что
все
кончено,
Oh,
it's
over
baby
it's
through
О,
все
кончено,
детка,
между
нами
все
кончено.
I
got
the
time
that
you
left
me
У
меня
есть
время,
которое
ты
мне
подарила,
You
got
the
keys
to
his
car
У
тебя
есть
ключи
от
его
машины,
We
got
the
nerve
to
have
got
this
far
(far,
far)
У
нас
хватило
смелости
зайти
так
далеко
(далеко,
далеко).
I'm
tellin'
you
baby
'cos
baby
it's
true
Я
говорю
тебе,
детка,
потому
что
это
правда,
I'm
gonna
be
the
lover
to
fall
for
you
Я
буду
тем
возлюбленным,
в
которого
ты
влюбишься.
I'm
tellin'
you
baby
'cos
baby
it's
true
Я
говорю
тебе,
детка,
потому
что
это
правда,
I'm
gonna
be
the
lover
to
fall
for
you
Я
буду
тем
возлюбленным,
в
которого
ты
влюбишься.
I'm
tellin'
you
baby
'cos
baby
it's
true
Я
говорю
тебе,
детка,
потому
что
это
правда,
I'm
gonna
be
the
lover
Я
буду
тем
возлюбленным,
Oh
I'm
gonna
be
the
lover
О,
я
буду
тем
возлюбленным,
(I'm
gonna
be
the
lover)
(Я
буду
тем
возлюбленным).
Heard
you're
the
heroine
of
virtue
Слышал,
ты
героиня
добродетели,
Oh,
I
heard
it
baby
it's
true
(yeah)
О,
я
слышал
об
этом,
детка,
это
правда
(да).
Heard
how
your
honesty
had
hurt
you
Слышал,
как
твоя
честность
ранила
тебя,
You
know
I
heard
it
baby
it's
true
Знаешь,
я
слышал
об
этом,
детка,
это
правда.
I
found
a
new
hermeneutic
Я
нашел
новую
герменевтику,
I
found
a
new
paradigm
Я
нашел
новую
парадигму,
I
found
a
plan
just
to
make
you
mine
(mine,
mine)
Я
нашел
способ
сделать
тебя
своей
(своей,
своей).
Now
I
know
that
I
need
you
to
be
near
me
Теперь
я
знаю,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
Oh,
near
me
baby
you
do
(ooh)
Рядом
со
мной,
детка,
это
точно
(ох).
Know
that
I
need
you
girl
to
hear
me
Знаю,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
услышала
меня,
Come
on
and
hear
me
baby
I
do
(yeah)
Давай
же,
послушай
меня,
детка,
это
точно
(да).
Come
back
'n'
give
me
a
reason
Вернись
и
дай
мне
повод,
Come
back
'n'
take
me
away
Вернись
и
забери
меня
отсюда,
Come
back
'n'
mean
all
the
things
you
say
(say,
say)
Вернись
и
подтверди
все,
что
ты
говорила
(говорила,
говорила).
I'm
tellin'
you
baby
'cos
baby
it's
true
Я
говорю
тебе,
детка,
потому
что
это
правда,
I'm
gonna
be
the
lover
to
fall
for
you
Я
буду
тем
возлюбленным,
в
которого
ты
влюбишься.
I'm
tellin'
you
baby
'cos
baby
who
cares
Я
говорю
тебе,
детка,
потому
что
какая
разница,
There's
gonna
be
a
day
when
the
rich
get
their's
Настанет
день,
когда
богатые
получат
свое.
I'm
tellin'
you
baby
'cos
baby
it's
true
Я
говорю
тебе,
детка,
потому
что
это
правда,
I'm
gonna
be
the
lover
Я
буду
тем
возлюбленным,
Oh
I'm
gonna
be
the
lover
О,
я
буду
тем
возлюбленным,
(I'm
gonna
be
the
lover)
(Я
буду
тем
возлюбленным).
Heard
you're
the
heroine
of
virtue
Слышал,
ты
героиня
добродетели,
Oh,
I
heard
it
baby
it's
true
(yeah)
О,
я
слышал
об
этом,
детка,
это
правда
(да).
Heard
how
your
honesty
had
hurt
you
Слышал,
как
твоя
честность
ранила
тебя,
I
know
I
heard
you
baby
it's
true
(yeah)
Знаю,
я
слышал
тебя,
детка,
это
правда
(да).
Know
that
I
need
you
to
be
near
me
Знаю,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
Oh,
near
me
baby
I
do
(yeah)
О,
рядом
со
мной,
детка,
это
точно
(да).
Know
that
I
need
you
girl
to
hear
me
Знаю,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
услышала
меня,
Come
on
and
hear
me
baby
you
do
(oh)
Давай
же,
послушай
меня,
детка,
это
точно
(ох).
Love
'n'
be
glad
to
get
it
over
Влюбись
и
будь
рада
покончить
с
этим,
Oh,
it's
over
baby
for
you
(yeah)
О,
с
этим
покончено,
детка,
ради
тебя
(да).
Hard
that
I'm
gonna
hear
about
you
Тяжело
будет
слышать
о
тебе,
Oh,
about
you
baby
I
do
(yeah)
О
тебе,
детка,
это
точно
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Green Gartside
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.