Текст и перевод песни Scritti Politti - Perfect Way
I
took
a
backseat,
a
backhander
Я
сел
на
заднее
сиденье,
наотмашь.
I
took
her
back
to
her
room
Я
отвел
ее
в
ее
комнату.
I
better
get
back
to
the
basics
for
you
Я
лучше
вернусь
к
основам
ради
тебя.
You
have
a
conscience,
compassion
У
тебя
есть
совесть,
сострадание.
You
gotta
way
with
the
word
Ты
должен
уметь
обращаться
со
словом
You
gotta
heart
full
of
complacency
too
У
тебя
тоже
должно
быть
сердце
полное
самодовольства
Yes
I
like
that
darling
Да,
мне
это
нравится,
дорогая.
I
don't
have
a
purpose
or
mission
У
меня
нет
цели
или
миссии.
I'm
empty
by
definition
Я
пуста
по
определению.
I've
got
a
lack
girl
that
you'd
love
to
be
У
меня
есть
девушка,
которой
ты
хотела
бы
быть.
You
wanna
diva,
a
deduction
Ты
хочешь
диву,
дедукцию
You
wanna
do
what
they
do
Ты
хочешь
делать
то
же
что
и
они
Wanna
do
a
damage
that
you
can
undo?
Хочешь
причинить
вред,
который
сможешь
исправить?
Apart
from
everyone
Отдельно
от
всех.
Away
from
your
love
Прочь
от
твоей
любви.
A
part
of
me
belongs
Часть
меня
принадлежит
тебе.
Apart
from
all
the
hurt
above
Если
не
считать
всей
этой
боли
выше
I
got
a
perfect
way
to
make
a
new
proposition
У
меня
есть
отличный
способ
сделать
новое
предложение.
I
got
a
perfect
way
to
make
a
justification
У
меня
есть
прекрасный
способ
оправдаться.
I
got
a
perfect
way
to
make
a
certain
a
maybe
У
меня
есть
идеальный
способ
сделать
определенное
"может
быть".
I
got
a
perfect
way
to
make
the
girls
go
crazy
У
меня
есть
прекрасный
способ
свести
девчонок
с
ума.
I
took
a
day
job,
amendment
Я
устроился
на
дневную
работу,
поправка.
I
took
a
liking
to
you
Ты
мне
понравилась.
I
took
a
page
out
of
my
rule
book
for
you
Я
вырвал
для
тебя
страницу
из
книги
правил.
You
want
a
message,
a
confession
Тебе
нужно
послание,
признание.
You
want
to
martyr
me
too
Ты
тоже
хочешь
мучить
меня
You
want
a
margin
of
error
for
two
Ты
хочешь
иметь
право
на
ошибку
для
двоих
Yes
I
like
that!
Да,
мне
это
нравится!
Maybe
tomorrow
the
next
letter
Может
быть
завтра
следующее
письмо
Or
when
the
weather
gets
better?
Или
когда
погода
улучшится?
I
gotta
wait
here
for
your
moon
to
turn
blue
Я
должен
ждать
здесь,
пока
твоя
Луна
не
посинеет.
I
made
an
offer,
exception
Я
сделал
предложение,
исключение.
I
made
a
sense
out
of
you
Я
нашел
в
тебе
смысл.
You
took
a
good
look
at
your
book
and
I
knew
Ты
внимательно
посмотрела
на
свою
книгу
и
я
понял
In
times
of
tenderness
Во
времена
нежности
In
terms
baby
so
true
В
терминах
детка
это
так
верно
Until
such
time
as
I
До
тех
пор,
пока
я
Can
understand
all
the
things
you
do
Не
смогу
понять
все,
что
ты
делаешь.
I
got
a
perfect
way
to
make
a
new
proposition
У
меня
есть
отличный
способ
сделать
новое
предложение.
I
got
a
perfect
way
to
make
a
justification
У
меня
есть
прекрасный
способ
оправдаться.
I
got
a
perfect
way
to
make
a
certain
a
maybe
У
меня
есть
идеальный
способ
сделать
определенное
"может
быть".
I
got
a
perfect
way
to
make
the
girls
go
crazy
У
меня
есть
прекрасный
способ
свести
девчонок
с
ума.
I
want
to
forgive
you
Я
хочу
простить
тебя.
For
the
things
that
you
do
За
то,
что
ты
делаешь.
But
I
forget
how
to
remember
with
you
Но
я
забыл,
как
помнить
с
тобой.
Maybe
tomorrow,
the
next
letter
Может
быть,
завтра,
в
следующем
письме.
Or
when
the
weather
gets
better?
Или
когда
погода
улучшится?
I've
got
to
wait
here
for
your
moon
to
turn
blue
Я
должен
ждать
здесь,
пока
твоя
Луна
не
станет
голубой.
Apart
from
everyone
Отдельно
от
всех.
Away
from
your
love
Прочь
от
твоей
любви.
A
part
of
me
belongs
Часть
меня
принадлежит
тебе.
Apart
from
all
the
hurt
above
Если
не
считать
всей
этой
боли
выше
I
got
a
perfect
way
to
make
a
new
proposition
У
меня
есть
отличный
способ
сделать
новое
предложение.
I
got
a
perfect
way
to
make
a
justification
У
меня
есть
прекрасный
способ
оправдаться.
I
got
a
perfect
way
to
make
a
certain
a
maybe
У
меня
есть
идеальный
способ
сделать
определенное
"может
быть".
I
got
a
perfect
way
to
make
the
girls
go
crazy
У
меня
есть
прекрасный
способ
свести
девчонок
с
ума.
This
is
a
perfect
way
to
make
a
new
proposition
Это
прекрасный
способ
сделать
новое
предложение.
This
is
a
perfect
way
to
make
a
justification
Это
прекрасный
способ
оправдаться.
This
is
a
perfect
way
to
make
a
certain
a
maybe
Это
идеальный
способ
сделать
определенное
"может
быть".
This
is
a
perfect
way
to
make
the
girls
go
crazy
Это
идеальный
способ
свести
девушек
с
ума
A
perfect
way
Идеальный
способ
I
got
a
perfect
way,
a
perfect
way
У
меня
есть
идеальный
способ,
идеальный
способ.
I
got
a
perfect
way,
a
new
proposition
У
меня
есть
идеальный
способ,
новое
предложение.
I
got
a
perfect
way,
a
justification
У
меня
есть
идеальный
способ,
оправдание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gamson, Green Gartside
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.