Scritti Politti - Skank Bloc Bologna - перевод текста песни на немецкий

Skank Bloc Bologna - Scritti Polittiперевод на немецкий




Skank Bloc Bologna
Skank Bloc Bologna
Tell her to work at Tesco's
Sag ihr, sie soll bei Tesco arbeiten
Tell her to stay at school
Sag ihr, sie soll in der Schule bleiben
Tell her what's possible - all day derision
Sag ihr, was möglich ist den ganzen Tag Spott
Down at the Bull and Bush
Unten im Bull and Bush
Hopeless in Harrogate
Hoffnungslos in Harrogate
Over and above and she hasn't a clue
Obendrein und sie hat keine Ahnung
Twenty number six and she hasn't an answer
Zwanzig Number Six und sie hat keine Antwort
No one wants to listen and there's no one wants to know
Niemand will zuhören und niemand will es wissen
Someone's got a question that she doesn't want to see
Jemand hat eine Frage, die sie nicht sehen will
Over and above and she hasn't a clue
Obendrein und sie hat keine Ahnung
Twenty number six and it isn't a vision
Zwanzig Number Six und es ist keine Vision
No one wants to listen and there's no one wants to know
Niemand will zuhören und niemand will es wissen
Someone's got a question that she doesn't want to see
Jemand hat eine Frage, die sie nicht sehen will
Tell her she works at Tesco's
Sag ihr, sie arbeitet bei Tesco
Tell her who doesn't know
Sag ihr, wer es nicht weiß
Tell her they realise it's all day colonic...
Sag ihr, sie erkennen, dass es den ganzen Tag...
Out in the party pub
Draußen im Party-Pub
Things it can (molinee?)
Dinge bestimmen
Frozen at six and she hasn't a clue
Um sechs erstarrt und sie hat keine Ahnung
Closing abroad and there isn't an answer
Schließt im Ausland und es gibt keine Antwort
No one wants to listen and there's no one left to go
Niemand will zuhören und es gibt niemanden mehr, der gehen könnte
Someone's got a question but there's nothing left to do
Jemand hat eine Frage, aber es gibt nichts mehr zu tun
Frozen at six and she hasn't a view
Um sechs erstarrt und sie hat keine Sicht
Closing abroad and there isn't a notion
Schließt im Ausland und es gibt keine Vorstellung
No one wants to listen and there's no where left to go
Niemand will zuhören und es gibt keinen Ort mehr, wohin man gehen könnte
Someone's got a question but there's nothing left to do
Jemand hat eine Frage, aber es gibt nichts mehr zu tun
Knocking around at tea time
Zur Teezeit herumlungern
Up in her room, alone
Oben in ihrem Zimmer, allein
Something she doesn't know - the Skank Bloc Bologna
Etwas, das sie nicht kennt der Skank Bloc Bologna
Keeping us all alive - something in Italy
Hält uns alle am Leben etwas in Italien
Stuck around the home and they haven't a clue
Zu Hause feststeckend und sie haben keine Ahnung
Dinner's at six and it isn't an answer
Abendessen ist um sechs und es ist keine Antwort
Now, they haven't got a notion and they haven't got a hope
Jetzt haben sie keine Vorstellung und sie haben keine Hoffnung
Rockers in the town - the magnificent six
Rocker in der Stadt die glorreichen Sechs
Rockers in the town with an overestimation
Rocker in der Stadt mit einer Überschätzung
Now they're livin' on a notion and they're working on a hope
Jetzt leben sie von einer Vorstellung und arbeiten an einer Hoffnung
A Euro-ruled vision and a skank in scope
Eine euro-beherrschte Vision und ein Skank im Umfang





Авторы: Nial Jinks, Gartside Strohmeyer, Tom Morley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.