Текст и перевод песни Scritti Politti - The Word Girl (Flesh and Blood)
The Word Girl (Flesh and Blood)
Девушка-слово (Плоть и кровь)
To
do
what
I
should
do
Сделать
то,
что
должен,
To
long
for
you
to
hear
Так
желать,
чтобы
ты
услышала,
I
open
up
my
heart
Я
открываю
свое
сердце
And
watch
her
name
appear
И
вижу,
как
появляется
ее
имя.
A
word
for
you
to
use
Слово,
которое
ты
можешь
использовать,
A
girl
without
a
cause
Девушка
без
причины,
A
name
for
what
you
lose
Имя
того,
что
ты
теряешь,
When
it
was
never
yours
Когда
оно
никогда
не
было
твоим.
The
first
time
baby
that
I
came
to
you
В
первый
раз,
милая,
когда
я
пришел
к
тебе,
Swore
I'd
do
things
that
you
want
me
to
Клялся,
что
буду
делать
то,
что
ты
хочешь.
The
second
time
baby
that
I
came
to
you
Во
второй
раз,
милая,
когда
я
пришел
к
тебе,
For
oh
you
found
my
love
for
you
Ведь
ты
нашла
мою
любовь
к
тебе.
The
third
time
baby
that
I
came
to
you
В
третий
раз,
милая,
когда
я
пришел
к
тебе,
Oh,
oh,
oh,
I
knew
О,
о,
о,
я
знал.
The
last
time
baby
that
I
came
to
you
В
последний
раз,
милая,
когда
я
пришел
к
тебе,
Oh
how
your
flesh
and
blood
became
the
word
О,
как
твоя
плоть
и
кровь
стали
словом.
A
name
the
girl
outgrew
Имя,
из
которого
девушка
выросла,
The
girl
was
never
real
Девушка
никогда
не
была
настоящей.
She
stands
for
your
abuse
Она
символизирует
твое
злоупотребление,
The
girl
is
no
ideal
Девушка
не
идеал.
It's
a
word
for
what
you
do
Это
слово
для
того,
что
ты
делаешь
In
a
world
of
broken
rules
В
мире
нарушенных
правил.
She
found
a
place
for
you
Она
нашла
для
тебя
место
Along
her
chain
of
fools
В
своей
цепочке
дураков.
The
first
time
baby
that
I
came
to
you
В
первый
раз,
милая,
когда
я
пришел
к
тебе,
Swore
I'd
do
things
that
you
want
me
to
Клялся,
что
буду
делать
то,
что
ты
хочешь.
The
second
time
baby
that
I
came
to
you
Во
второй
раз,
милая,
когда
я
пришел
к
тебе,
For
oh
you
found
my
love
for
you
Ведь
ты
нашла
мою
любовь
к
тебе.
The
third
time
baby
that
I
came
to
you
В
третий
раз,
милая,
когда
я
пришел
к
тебе,
Oh,
oh,
oh,
I
knew
О,
о,
о,
я
знал.
The
last
time
baby
that
I
came
to
you
В
последний
раз,
милая,
когда
я
пришел
к
тебе,
Oh
how
your
flesh
and
blood
became
the
word
О,
как
твоя
плоть
и
кровь
стали
словом.
Your
flesh
and
blood
Твоя
плоть
и
кровь
Your
flesh
and
blood
Твоя
плоть
и
кровь
Your
flesh
and
blood
Твоя
плоть
и
кровь
Your
flesh
and
blood
Твоя
плоть
и
кровь
Your
flesh
and
blood
Твоя
плоть
и
кровь
Your
flesh
and
blood
Твоя
плоть
и
кровь
Your
flesh
and
blood
Твоя
плоть
и
кровь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gamson, Green Gartside
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.