Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinseltown to the Boogiedown
Von Tinseltown zum Boogiedown
Time
keeps
slipping,
keeps
slipping
Die
Zeit
verrinnt,
verrinnt
immer
weiter
Time,
time
keeps
slipping
Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter
Time,
time
keeps
slipping
Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter
Time,
time
keeps
slipping
Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter
Yo,
the
only
thing
Major
don't
waste
is
time
in
bed
Yo,
das
Einzige,
was
Major
nicht
verschwendet,
ist
Zeit
im
Bett
My
time
is
rare,
take
time,
time
to
prepare
Meine
Zeit
ist
kostbar,
nimm
dir
Zeit,
Zeit
dich
vorzubereiten
No
time
for
fear,
how
many
times
I
said
it
this
year?
Keine
Zeit
für
Angst,
wie
oft
hab
ich's
dieses
Jahr
gesagt?
At
what
time
ya
going
to
realize
that
time
is
near?
Wann
wirst
du
begreifen,
dass
die
Zeit
nah
ist?
Call
a
time
out,
Scritti
Politti,
Major
climb
down
Ruf
eine
Auszeit,
Scritti
Politti,
Major
steigt
herab
The
cracks
of
the
streets
waste
no
time
on
beats
Die
Risse
der
Straßen
verschwenden
keine
Zeit
mit
Beats
Mos'
Def,
most
definitely
the
rap
chief
Mos'
Def,
ganz
sicher
der
Rap-Chef
The
new
release,
time
to
make
cream,
time
to
take
a
piece
Die
neue
Veröffentlichung,
Zeit,
um
Kohle
zu
machen,
Zeit,
sich
ein
Stück
zu
nehmen
And
at
the
same
time,
time
to
rebuild,
time
is
rilla
Und
gleichzeitig,
Zeit
zum
Wiederaufbau,
die
Zeit
ist
echt
I
swear
I
bring
the
heat,
the
tracks
to
Val
Kilmer
Ich
schwör',
ich
bring'
die
Hitze,
die
Tracks
zu
Val
Kilmer
You
know
that
time
waits
for
no
man,
in
time
you'll
see
Du
weißt,
die
Zeit
wartet
auf
niemanden,
mit
der
Zeit
wirst
du
sehen
That
you're
wasting
all
you
time
while
you're
watching
TV
Dass
du
all
deine
Zeit
verschwendest,
während
du
fernsiehst
And
yo'
Scritti,
I'm
on
it
like
walls
to
graffiti
Und
yo'
Scritti,
ich
bin
dran
wie
Graffiti
an
Wänden
From
night
sticks,
to
plungers,
to
NYPD
Von
Schlagstöcken,
über
Pömpel,
bis
zum
NYPD
From
Lucille
BB
King,
you've
seen
me
rhyme
Von
Lucille
BB
King,
du
hast
mich
reimen
sehen
You
stay
away
from
drama
if
it's
wasting
your
time
Du
hältst
dich
von
Drama
fern,
wenn
es
deine
Zeit
verschwendet
The
time
tables
keep
turning
from
Tinseltown
Die
Gezeiten
ändern
sich
von
Tinseltown
You've
got
the
both
ends
burning
up
to
the
Boogiedown
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
bis
zum
Boogiedown
(Time,
time
keeps
slipping)
(Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter)
They
play
for
time
and
work
for
spaces
Sie
spielen
auf
Zeit
und
arbeiten
für
Freiräume
The
time
tables
keep
turning
and
clocks
are
wound
Die
Gezeiten
ändern
sich
und
die
Uhren
sind
aufgezogen
You've
got
the
both
ends
burning
up
and
worked
around
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
und
hast
dich
durchgeschlagen
(Time,
time
keeps
slipping)
(Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter)
And
in
their
prime
they
change
their
faces
Und
in
ihrer
Blütezeit
ändern
sie
ihre
Gesichter
Yeah,
from
Boogiedown
to
the
Tinseltown
I
had
em'
all
gettin'
down
Yeah,
vom
Boogiedown
zum
Tinseltown,
ich
hab
sie
alle
zum
Tanzen
gebracht
My
baggage
claim's
got
exotic
names,
I
get
around
Meine
Gepäckanhänger
haben
exotische
Namen,
ich
komm'
rum
How
I'm
livin'
now,
well
that's
a
whole
lot
different
now
Wie
ich
jetzt
lebe,
nun,
das
ist
jetzt
ganz
anders
From
where
I'm
sitting
now,
got
a
whole
clearer
vision
now
Von
wo
ich
jetzt
sitze,
hab
ich
eine
viel
klarere
Sicht
I
played
the
tables
hard,
wild
cards
I
was
flipping
now
Ich
hab
die
Tische
hart
gespielt,
wilde
Karten
hab
ich
jetzt
aufgedeckt
My
partners
hittin'
pounds,
somewhere
up
in
prison
now
Meine
Partner
schlagen
Pfund
ab,
irgendwo
oben
im
Gefängnis
jetzt
I'm
flippin'
high,
things
switch
and
change
so
suddenly
Ich
fliege
hoch,
Dinge
wechseln
und
ändern
sich
so
plötzlich
The
way
you
act
today
is
tomorrow's
where
you
wanna
be
Die
Art,
wie
du
heute
handelst,
ist,
wo
du
morgen
sein
willst
You
company
shifts
when
you
start
livin'
comfortably
Deine
Gesellschaft
ändert
sich,
wenn
du
anfängst,
bequem
zu
leben
Spotlights
switch
and
then
you
dip
right
from
under
me
Scheinwerfer
wechseln
und
dann
verschwindest
du
direkt
unter
mir
weg
Don't
front
for
me,
I
want
to
be
perfectly
clear
Mach
mir
nichts
vor,
ich
will
ganz
klar
sein
Time
is
here,
I'm
keepin'
yesterday
in
the
rear
Die
Zeit
ist
hier,
ich
lasse
das
Gestern
hinter
mir
A
current
affair,
Mos'
Def
and
Lee
Majors
appear
Eine
aktuelle
Angelegenheit,
Mos'
Def
und
Lee
Majors
erscheinen
Bout
to
write
this
little
ditty
with
the
Scritti,
you
hear
Dabei,
dieses
kleine
Liedchen
mit
den
Scritti
zu
schreiben,
hörst
du
And
it's
about
that
time,
so
if
you
could
be
then
would
you
Und
es
ist
ungefähr
diese
Zeit,
also
wenn
du
könntest,
würdest
du
dann
Sit
back
and
look
at
who
time's
bein'
good
to
Dich
zurücklehnen
und
schauen,
zu
wem
die
Zeit
gut
ist
The
time
tables
keep
turning
from
Tinseltown
Die
Gezeiten
ändern
sich
von
Tinseltown
You've
got
the
both
ends
burning
up
to
the
Boogiedown
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
bis
zum
Boogiedown
(Time,
time
keeps
slipping)
(Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter)
They
play
for
time
and
work
for
spaces
Sie
spielen
auf
Zeit
und
arbeiten
für
Freiräume
The
time
tables
keep
turning
and
clocks
are
wound
Die
Gezeiten
ändern
sich
und
die
Uhren
sind
aufgezogen
You've
got
the
both
ends
burning
up
and
worked
around
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
und
hast
dich
durchgeschlagen
(Time,
time
keeps
slipping)
(Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter)
And
in
their
prime
they
change
their
faces
Und
in
ihrer
Blütezeit
ändern
sie
ihre
Gesichter
At
one
time
I
thought
I
had
it
all,
mass
of
broads
Einmal
dachte
ich,
ich
hätte
alles,
massenhaft
Frauen
Flash
awards,
cash
cards,
time's
a
double-edged
sword
Blitzende
Auszeichnungen,
Geldkarten,
die
Zeit
ist
ein
zweischneidiges
Schwert
One
day
you
hear
applause,
next
day
when
you
leave
Eines
Tages
hörst
du
Applaus,
am
nächsten
Tag,
wenn
du
gehst
You
catch
a
L
in
the
C
like
Christopher
Reeves
Fängst
du
dir
ein
L
im
C
wie
Christopher
Reeves
( erleidest
einen
Verlust/Schicksalsschlag)
Do
you
all
believe
that
these
cats
threw
dirt
on
my
name?
Glaubt
ihr
alle,
dass
diese
Typen
Dreck
auf
meinen
Namen
geworfen
haben?
Give
'em
time,
they
couldn't
win
if
I
gave
'em
point
game
Gib
ihnen
Zeit,
sie
könnten
nicht
gewinnen,
selbst
wenn
ich
ihnen
Punkte
vorsprang
gäbe
At
times
I
used
to
swerve,
now
I'm
learning
my
lane
Manchmal
bin
ich
vom
Weg
abgekommen,
jetzt
lerne
ich
meine
Spur
Trapped
in
time,
what
a
shame
with
nobody
to
blame
Gefangen
in
der
Zeit,
was
für
eine
Schande,
und
niemand
ist
schuld
I
waits
for
no
one
and
fat
and
slow
ones,
the
rich
no
funs
Ich
warte
auf
niemanden
und
die
Fetten
und
Langsamen,
die
reichen
Spaßbremsen
The
Samurai's
and
Shoguns,
the
first
stringer
no
runs
Die
Samurais
und
Shogune,
der
Erstbesetzung
keine
Läufe
Ayyo
gun,
you'd
better
hope
to
it
or
you
blow,
son
Ayyo
Junge,
du
hoffst
besser
drauf
oder
du
versagst,
Sohn
This
time
keeps
slipping,
make
no
difference
if
you
don't
come
Diese
Zeit
verrinnt,
macht
keinen
Unterschied,
wenn
du
nicht
kommst
It's
bein'
well
recorded
how
we
advise
we
Es
wird
gut
dokumentiert,
wie
wir
raten
Get
on
our
game
and
spend
these
moments
wisely
Unser
Spiel
zu
verbessern
und
diese
Momente
weise
zu
nutzen
It's
time
to
make
chase,
give
pace,
no
time
to
waste
Es
ist
Zeit,
Jagd
zu
machen,
Tempo
zu
geben,
keine
Zeit
zu
verschwenden
First
you
on,
then
you
gone
so
long,
you
been
replaced
Erst
bist
du
da,
dann
bist
du
so
lange
weg,
du
wurdest
ersetzt
The
time
tables
keep
turning
from
Cali
High
Die
Gezeiten
ändern
sich
von
Cali
High
You've
got
the
both
ends
burning
up
to
the
do
or
die
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
bis
zum
"Tu
es
oder
stirb"
(Time,
time
keeps
slipping)
(Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter)
They
set
their
hearts
and
fix
their
courses
Sie
setzen
ihre
Herzen
und
legen
ihre
Kurse
fest
The
time
tables
keep
turning
and
dreams
of
dreams
Die
Gezeiten
ändern
sich
und
Träume
von
Träumen
You've
got
the
both
ends
burning
up
of
how
it
seems
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen,
so
wie
es
scheint
(Time,
time
keeps
slipping)
(Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter)
They
steel
themselves,
they
are
resources
Sie
stählen
sich,
sie
sind
Ressourcen
The
time
tables
keep
turning
from
Tinseltown
Die
Gezeiten
ändern
sich
von
Tinseltown
You've
got
the
both
ends
burning
up
to
the
Boogiedown
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
bis
zum
Boogiedown
(Time,
time
keeps
slipping)
(Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter)
They
play
for
time
and
work
for
spaces
Sie
spielen
auf
Zeit
und
arbeiten
für
Freiräume
The
time
tables
keep
turning
and
clocks
are
wound
Die
Gezeiten
ändern
sich
und
die
Uhren
sind
aufgezogen
You've
got
the
both
ends
burning
up
and
worked
around
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
und
hast
dich
durchgeschlagen
(Time,
time
keeps
slipping)
(Die
Zeit,
die
Zeit
verrinnt
immer
weiter)
And
in
their
prime
they
change
their
faces
Und
in
ihrer
Blütezeit
ändern
sie
ihre
Gesichter
The
time
tables
keep
turning
Die
Gezeiten
ändern
sich
You've
got
the
both
ends
burning
up
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
And
all
the
lies
you've
been
learning
Und
all
die
Lügen,
die
du
gelernt
hast
To
keep
the
future
on
hold
Um
die
Zukunft
aufzuhalten
The
time
tables
keep
turning
Die
Gezeiten
ändern
sich
You've
got
the
both
ends
burning
up
Du
lässt
die
Kerze
an
beiden
Enden
brennen
And
all
the
lies
you've
been
learning
Und
all
die
Lügen,
die
du
gelernt
hast
To
keep
the
future
on
hold
Um
die
Zukunft
aufzuhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Green Gartside, Lee Majors, Mos' Def
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.