Текст и перевод песни Scroobius Pip - Soldier Boy (Kill 'Em) - WBYT Mellotronica Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier Boy (Kill 'Em) - WBYT Mellotronica Mix
Солдат (Убей их) - WBYT Mellotronica Mix
Keep
calm
and
carry
on.
Сохраняй
спокойствие
и
продолжай
в
том
же
духе.
Take
arms
and
carry
bombs.
Solder
Boy,
now
kill
'em,
Oi!
Бери
оружие
и
неси
бомбы.
Солдат,
а
теперь
убей
их,
Эй!
Kill
those
Disney
villains,
Oi!
Убей
злодеев
Диснея,
Эй!
Orders
over
feelings,
Oi!
Приказы
превыше
чувств,
Эй!
Now
please
secure
that
zone,
А
теперь,
пожалуйста,
обеспечьте
безопасность
этой
зоны,
('Cause
we
need)
Fueeeeeeeeeeeellll
(Потому
что
нам
нужно)
Топлииииииваааааа
Pump
that
oil
supply
Качайте
эту
нефть
(We
need)
Fueeeeeeeeeeeellll
(Нам
нужно)
Топлииииииваааааа
Pump
that
oil
supply
Качайте
эту
нефть
(We
need)
Fueeeeeeeeeeeellll
(Нам
нужно)
Топлииииииваааааа
Pump
that
oil
supply
Качайте
эту
нефть
Now
please
secure
that
zone.
Yes,
I
am
a
soldier
boy,
А
теперь,
пожалуйста,
обеспечьте
безопасность
этой
зоны.
Да,
я
солдат,
And
yes
I
do
protect
this
country,
И
да,
я
защищаю
эту
страну,
But
I'm
also
sent
anywhere
else
on
Earth
these
fuckers
want
me.
Но
меня
также
посылают
в
любую
точку
мира,
куда
захотят
эти
ублюдки.
It's
my
job
to
go
and
die
on
order
of
the
politicians.
Моя
работа
— идти
и
умирать
по
приказу
политиков.
In
these
modern
times,
money
and
power
are
the
main
religions.
В
наше
время
деньги
и
власть
— главные
религии.
Tie
attacks
on
us
together
with
some
distant
far
off
land.
Связать
нападения
на
нас
с
какой-то
далёкой
страной.
One
big
show
of
power,
man.
Одна
большая
демонстрация
силы,
вот
что
это.
It
all
strengthens
their
global
brand.
Всё
это
укрепляет
их
глобальный
бренд.
In
a
war
on
terror,
but
you
won't
find
no
Bin
Laden
here.
Война
с
террором,
но
ты
не
найдёшь
здесь
Бен
Ладена.
If
we're
stopping
tyrants,
why
the
fuck
ain't
we
in
North
Korea?
Если
мы
останавливаем
тиранов,
то
почему,
чёрт
возьми,
мы
не
в
Северной
Корее?
But,
I
just
follow
orders.
Но
я
просто
следую
приказам.
Please
don't
blame
me
if
things
get
too
bleak.
Пожалуйста,
не
вини
меня,
если
всё
станет
совсем
плохо.
People
help
their
heroes,
helping
bureaus,
help
me
fucking
sleep.
Люди
помогают
своим
героям,
помогая
бюро,
помочь
мне,
блин,
спать.
Ignore
the
leaks
of
treatment's
kind
of
breaking
that
Geneva
shit.
Игнорируйте
утечки
информации
о
том,
что
обращение
с
пленными
вроде
как
нарушает
эту
Женевскую
хрень.
In
these
sour
times,
you
take
the
line
and
just
bend
it
a
bit.
В
эти
тяжёлые
времена
ты
принимаешь
правила
и
просто
немного
их
подгоняешь.
Ha;
I'm
jackin'
'em,
I'm
jackin'
'em.
Ха,
я
граблю
их,
я
граблю
их.
And
if
we
cannot
find
their
oil,
I'm
slappin'
'em,
I'm
slappin'
'em.
И
если
мы
не
найдём
их
нефть,
я
буду
бить
их,
я
буду
бить
их.
At
your
local
party,
if
a
kid
plays
up,
you
smack
it,
eh?
На
твоей
вечеринке,
если
ребёнок
плохо
себя
ведёт,
ты
же
шлёпаешь
его,
а?
I'm
just
disciplining
these
kids
so
we
see
a
brighter
day.
Я
просто
дисциплинирую
этих
детей,
чтобы
мы
увидели
светлое
будущее.
Yes
I
am
that
cheap,
Да,
я
такая
дешёвка,
That
killing
machine
Эта
машина
для
убийств
I
feed
that
need
Я
кормлю
эту
потребность
Show
me
the
enemy
and
I'm
readily
steppin'
Покажи
мне
врага,
и
я
с
готовностью
пойду
To
any
Native
feeling
Brave
На
любого
аборигена,
возомнившего
себя
храбрым
Wanna
claim
that
turf?
Хочешь
заявить
права
на
эту
землю?
Burn
this
town;
write
my
name
in
the
dirt.
Сожги
этот
город,
напиши
моё
имя
в
грязи.
I'm
a
space
invader,
see
me
work.
Я
космический
захватчик,
смотри,
как
я
работаю.
Give
no
quarter,
scorch
the
earth.
Не
давай
пощады,
сожги
землю
дотла.
Soldier
boy
- I
told
ya
boy
- Your
home's
destroyed
Солдат
— я
же
сказал,
парень
— твой
дом
разрушен
My
walk
is
mean.
Моя
походка
властная.
If
we
hangin'
tyrants
then
England
you
better
watch
the
Queen.
Если
мы
вешаем
тиранов,
то
Англия,
тебе
лучше
следить
за
своей
королевой.
If
we
talkin'
violence
then
I'm-a
probably
be
on
the
scene.
Если
мы
говорим
о
насилии,
то
я,
вероятно,
буду
на
месте
событий.
We
have
formed
alliances
now
that
force
us
to
intervene.
Мы
создали
альянсы,
которые
теперь
вынуждают
нас
вмешиваться.
We
anticipate
your
compliance
with
the
Authorities.
Мы
рассчитываем
на
ваше
подчинение
властям.
We
provide
reminders
of
what
is
behind
the
Order
of
Things.
Мы
напоминаем
о
том,
что
стоит
за
Мировым
Порядком.
Boys
turn
men
Из
мальчиков
получаются
мужчины
Learn
Us
vs.
Them
Узнайте,
кто
Мы,
а
кто
Они
Toy
turn
weapon
Игрушка
превращается
в
оружие
Destroy
defend
Уничтожай,
защищай
Gun
in
hand
Пистолет
в
руке
You're
ready
to
earn!
Ты
готова
зарабатывать!
Good
Soldier
Boy
say
"Sir,
yes
Sir."
Хороший
солдат
говорит:
"Так
точно!".
Catch
me
at
your
local
high
school
passing
out
recruiter
forms.
Встречай
меня
в
своей
школе,
раздаю
анкеты
для
поступления
на
службу.
Can't
find
you
a
job
but
we
can
get
you
in
a
uniform!
Не
могу
найти
тебе
работу,
но
мы
можем
одеть
тебя
в
форму!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Peter Meads, Bernard Dolan, Warren Borg, Yila, Aupheus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.