Scroobius Pip - The Struggle (Sticky Mix) - перевод текста песни на русский

The Struggle (Sticky Mix) - Scroobius Pipперевод на русский




The Struggle (Sticky Mix)
Борьба (липкий микс)
I spend my life on the move, my life on the road
Моя жизнь в движении, моя жизнь на дороге,
Town to town, city to city, time zone to time zone
Из города в город, из страны в страну, из одного часового пояса в другой.
Success keeps you busy so I can't complain how life is
Успех держит меня в напряжении, так что не могу жаловаться на жизнь,
But in a life like this you tend to develop some vices
Но в такой жизни, как эта, ты склонен к паре пороков.
My wife is my life and I'd never cheat on her
Моя жена моя жизнь, и я никогда не изменю ей,
But there are one or two things that I do keep from her
Но есть пара вещей, которые я от неё скрываю.
I have my addictions, or rather my addictions have me
У меня есть зависимости, или, скорее, зависимости владеют мной,
Sometimes the shadow of my shadow is all I can be
Иногда тень моей тени это всё, чем я могу быть.
I find myself alone in different hotel rooms
Я оказываюсь один в разных гостиничных номерах,
Just me and my thoughts and that milk-stained moon
Только я, мои мысли и эта залитая молоком луна.
I'm drawn to walk the streets as my heart rate rises
Меня тянет бродить по улицам, и мой пульс учащается,
A heavy coat, a scarf, a hat, all become my disguises.
Длинное пальто, шарф, шапка всё это становится моим маскарадом.
I've made it known that I suffer from nosebleeds and migraines
Я всем говорил, что страдаю от носовых кровотечений и мигрени,
To explain the occasional mood swings and blood stains
Чтобы объяснить случайные перепады настроения и пятна крови.
There's over a thousand people murdered in this world each day
В этом мире каждый день убивают более тысячи человек,
So as I drift from town to town nobody looks my way
Так что, пока я переезжаю из города в город, никто не смотрит в мою сторону.
It's an addiction, and I ain't proud of it
Это зависимость, и я не горжусь этим,
But the power that you feel there's no clouding it.
Но сила, которую ты чувствуешь... ты не можешь этого скрыть.
The fear before the fact, as they know something's wrong
Страх перед свершением, ведь они знают, что что-то не так,
The vain attempts to scream their muffled swan song
Тщетные попытки закричать, их приглушенная лебединая песня,
The struggle, the shock in their eyes,
Борьба, шок в их глазах,
My grip around their throat as all their hope dies
Моя рука сжимает их горло, и вся их надежда умирает.
That sudden loss of breath, there is no thrill equal,
Эта внезапная остановка дыхания нет ничего более волнующего,
My name is Johnny Depp and I kill people.
Меня зовут Джонни Депп, и я убиваю людей.
The Fear
Страх
The Scream
Крик
The Struggle
Борьба
The Shock
Шок
You fuckers never saw it coming, who'da thunk it or thought it?
Вы, ублюдки, никогда этого не ожидали, кто бы мог подумать?
You'd be ignored like the ramblings of a drunk if you'd report it
Вас бы игнорировали, как бред пьяного, если бы вы сообщили об этом.
My performances are greeted with plaudits and laughter
Мои выступления встречают аплодисментами и смехом,
If you caught me red handed you'd probably think it's stigmata
Если бы ты застал меня с поличным, ты бы, вероятно, подумал, что это стигматы.
Success sucks less than standard existence
Успех это не так уж и плохо по сравнению с обычным существованием,
But when you exceed that standard dreams, what becomes of ambitions?
Но когда ты превосходишь эти стандартные мечты... что происходит с амбициями?
The average man can dream dreams of a path he's never walked
Обычный человек может мечтать о пути, по которому он никогда не ходил,
But when that path's your day to day, your dreams become warped
Но когда этот путь становится твоей повседневностью, твои мечты искажаются.
The Fear
Страх
The Scream
Крик
The Struggle
Борьба
The Shock
Шок
People underestimate the value of dreaming
Люди недооценивают ценность мечтаний.
That which you aspire to provides of a roof, a ceiling
То, к чему ты стремишься, обеспечивает крышу над головой, потолок.
In particular the dreams that there's no way of achieving
В особенности те мечты, которые невозможно осуществить,
Like I wanna be Brad Pitt or something equally fleeting
Например, я хочу быть Брэдом Питтом или кем-то столь же эфемерным.
I can't aspire to such things so deeper I must delve
Я не могу стремиться к такому, поэтому должен копать глубже,
And then the only guide I have to life becomes myself
И тогда единственным путеводителем по жизни для меня становлюсь я сам.
This was always going to happen, in fact I'd be surprised if I'm the first
Это должно было случиться, на самом деле, я удивлюсь, если я первый,
This kind of success and power is bound to bring out the worst
Такой успех и власть обязательно пробуждают худшее.
With success comes power and great success has been given me
С успехом приходит власть, и мне дарован великий успех,
And with great power... comes great fuck-a-bility
А с великой властью... приходит и великая е*учесть.
I'm a good husband though, I've never cheated on my wife
Но я хороший муж, я никогда не изменял жене,
Despite opportunities I live a monogamous life
Несмотря на возможности, я живу моногамной жизнью.
My addictions manifest in a darker form
Мои зависимости проявляются в более тёмной форме.
If the heart is a house, I have a blood stained lawn
Если сердце это дом, то у меня на лужайке пятна крови.
My public portrait's immaculate but there's blood on the easel
Мой публичный портрет безупречен, но на мольберте кровь.
My name is Johnny Depp and I kill people
Меня зовут Джонни Депп, и я убиваю людей.
The Fear
Страх
The Scream
Крик
The Struggle
Борьба
The Shock
Шок





Авторы: David Meads, Stephen Paul Mason, Yila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.