Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
por
tonto
mami
yo
te
fallé
Dass
ich
Dummkopf,
Liebling,
dich
enttäuscht
habe
No
es
tu
culpa,
tú
eras
la
mejor
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
du
warst
die
Beste
Me
diste
todo
y
te
fallé,
perdón
Du
hast
mir
alles
gegeben
und
ich
habe
dich
enttäuscht,
Verzeihung
Que
por
tonto
mami
yo
te
fallé
Dass
ich
Dummkopf,
Liebling,
dich
enttäuscht
habe
No
es
tu
culpa,
tú
eras
la
mejor
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
du
warst
die
Beste
Me
diste
todo
y
te
fallé,
perdón
Du
hast
mir
alles
gegeben
und
ich
habe
dich
enttäuscht,
Verzeihung
No
valoré
tu
sonrisa
y
tú
me
dabas
todo
Ich
habe
dein
Lächeln
nicht
geschätzt
und
du
hast
mir
alles
gegeben
Tú
eras
mi
amiga
cuando
yo
me
sentía
solo
Du
warst
meine
Freundin,
als
ich
mich
allein
fühlte
Hoy
estoy
en
casa
recordando
tu
cuerpo
Heute
bin
ich
zu
Hause
und
erinnere
mich
an
deinen
Körper
Todo'
me
ve
en
vivo
pero
me
estoy
muriendo
Alle
sehen
mich
live,
aber
ich
sterbe
innerlich
Muriendo
por
verte
Sterbe
danach,
dich
zu
sehen
Te
lo
juro
que
te
amare
siempre
Ich
schwöre
dir,
ich
werde
dich
immer
lieben
En
mi
mente
siempre
estás
presente
In
meinen
Gedanken
bist
du
immer
präsent
Tu
me
llamas
y
voy
corriendo
a
verte
Du
rufst
mich
an
und
ich
komme
gerannt,
um
dich
zu
sehen
En
donde
tú
me
digas,
en
donde
tú
te
encuentres
Wo
auch
immer
du
es
sagst,
wo
auch
immer
du
dich
befindest
Y
me
disculpes
por
lo
menos
Und
dass
du
mir
wenigstens
verzeihst
Porque
sé
que
no
fui
bueno
Denn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
gut
war
Porque
ayer
te
tuve,
pero
hoy
te
echo
de
menos
Denn
gestern
hatte
ich
dich,
aber
heute
vermisse
ich
dich
Te
me
fuiste
como
agua
entre
los
dedos
Du
bist
mir
entglitten
wie
Wasser
zwischen
den
Fingern
Y
sé
que
no
es
fácil
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
Volver
a
verme
Mich
wiederzusehen
Yo
sé
que
no
es
fácil
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
Volver
a
tenerte
Dich
wiederzuhaben
Yo
sé
que
no
es
fácil
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
Sé
que
no
quiere
Ich
weiß,
dass
du
nicht
willst
Sé
que
me
amas
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Pero
que
esto
te
duele
Aber
dass
dir
das
wehtut
Por
eso
te
di
tu
espacio
Deshalb
habe
ich
dir
deinen
Freiraum
gegeben
Pero
te
juro
que
siento
un
vacio
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
fühle
eine
Leere
Que
solo
llenaría
tus
labios
Die
nur
deine
Lippen
füllen
könnten
Mi
galería
está
repleta
de
ti
Meine
Galerie
ist
voll
von
dir
De
nada
vale
si
tú
no
estás
aqui
Es
nützt
nichts,
wenn
du
nicht
hier
bist
Que
por
tonto
mami
yo
te
fallé
Dass
ich
Dummkopf,
Liebling,
dich
enttäuscht
habe
No
es
tu
culpa,
tú
eras
la
mejor
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
du
warst
die
Beste
Me
diste
todo
y
te
fallé,
perdón
Du
hast
mir
alles
gegeben
und
ich
habe
dich
enttäuscht,
Verzeihung
Que
por
tonto
mami
yo
te
fallé
Dass
ich
Dummkopf,
Liebling,
dich
enttäuscht
habe
No
es
tu
culpa,
tú
eras
la
mejor
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
du
warst
die
Beste
Me
diste
todo
y
te
fallé,
perdón
Du
hast
mir
alles
gegeben
und
ich
habe
dich
enttäuscht,
Verzeihung
No
quiero
otros
besos
que
no
sean
los
tuyos
Ich
will
keine
anderen
Küsse
als
deine
No
quiero
cariño
que
no
sea
de
ti
Ich
will
keine
Zuneigung,
die
nicht
von
dir
ist
No
quiero
salir
por
la
calle
agarrado
de
manos
Ich
will
nicht
Händchen
haltend
auf
die
Straße
gehen
Si
no
son
tus
manos
baby
Wenn
es
nicht
deine
Hände
sind,
Baby
Maldigo
al
tiempo
Ich
verfluche
die
Zeit
Que
no
se
devuelve
Die
nicht
zurückkehrt
Y
que
no
me
advierte
Und
die
mich
nicht
warnt
Qué
te
podía
perder
Dass
ich
dich
verlieren
könnte
Ya
las
cosas
nos
pasaron
así
So
sind
die
Dinge
nun
mal
gelaufen
No
me
queda
otra
opción
Mir
bleibt
keine
andere
Wahl
Quiero
verte
feliz
Ich
will
dich
glücklich
sehen
Si
tú
estás
feliz
yo
me
siento
bien
Wenn
du
glücklich
bist,
fühle
ich
mich
gut
Porque
juro
que
te
amo
Denn
ich
schwöre,
dass
ich
dich
liebe
Tu
me
diste
tu
100
Du
hast
mir
deine
100%
gegeben
En
mil
años
o
una
vida
yo
te
esperaré
In
tausend
Jahren
oder
ein
Leben
lang
werde
ich
auf
dich
warten
Solo
espero
por
el
horizonte
verte
volver
Ich
hoffe
nur,
dich
am
Horizont
wiederkehren
zu
sehen
Y
yo
sé
que
no
es
fácil
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
Volver
a
verme
Mich
wiederzusehen
Yo
sé
que
no
es
fácil
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
Volver
a
tenerte
Dich
wiederzuhaben
Yo
sé
que
no
es
fácil
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
Sé
que
no
quiere
Ich
weiß,
dass
du
nicht
willst
Sé
que
me
amas
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Pero
que
esto
te
duele
Aber
dass
dir
das
wehtut
Por
eso
te
di
tu
espacio
Deshalb
habe
ich
dir
deinen
Freiraum
gegeben
Pero
te
juro
siento
un
vacio
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
fühle
eine
Leere
Que
solo
llenaría
tus
labios
Die
nur
deine
Lippen
füllen
könnten
Mi
galería
está
repleta
de
ti
Meine
Galerie
ist
voll
von
dir
De
nada
vale
si
no
estás
aqui
Es
nützt
nichts,
wenn
du
nicht
hier
bist
Que
por
tonto
mami,
yo
te
fallé
Dass
ich
Dummkopf,
Liebling,
dich
enttäuscht
habe
No
es
tu
culpa,
tú
eras
la
mejor
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
du
warst
die
Beste
Me
diste
todo
y
te
fallé,
perdón
Du
hast
mir
alles
gegeben
und
ich
habe
dich
enttäuscht,
Verzeihung
Que
por
tonto
mami,
yo
te
fallé
Dass
ich
Dummkopf,
Liebling,
dich
enttäuscht
habe
No
es
tu
culpa,
tú
eras
la
mejor
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
du
warst
die
Beste
Me
diste
todo
y
te
fallé,
perdón
Du
hast
mir
alles
gegeben
und
ich
habe
dich
enttäuscht,
Verzeihung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.