Scrop - Intro Élite - перевод текста песни на немецкий

Intro Élite - Scropперевод на немецкий




Intro Élite
Elite Intro
Me gusta el rap desde hace tiempo my son
Ich mag Rap schon seit Langem, mein Sohn
Pero hay que comprender que es bueno que exista una evolución
Aber man muss verstehen, dass es gut ist, dass es eine Entwicklung gibt
Hay comprender que el ritmo no es el problema en cuestión
Man muss verstehen, dass der Rhythmus nicht das eigentliche Problem ist
Porque a un buen ritmo buena letra y sale tremenda canción
Denn mit einem guten Rhythmus, guten Texten entsteht ein Wahnsinns-Song
El tiempo va pasando hay nuevas generaciones
Die Zeit vergeht, es gibt neue Generationen
Y se presentan críticas y muchas opiniones
Und es gibt Kritik und viele Meinungen
Y no hay porque alterase ni armar un drama
Und es gibt keinen Grund, sich aufzuregen oder ein Drama zu machen
Cada quien es dueño de hacer la música que le da la gana
Jeder darf die Musik machen, auf die er Lust hat
Y no tiene ciencia criticar si no estas aportando
Und es ist keine Kunst zu kritisieren, wenn du nichts beiträgst
Y es lo que esta pasando de hace rato en unos cuantos
Und das ist es, was bei einigen schon seit einer Weile passiert
Es que la época es otra y hay que aceptarla
Es ist eben eine andere Zeit, und man muss sie akzeptieren
La música es una ola y hay que aprender a surfearla
Musik ist eine Welle, und man muss lernen, sie zu surfen
Pero si cambias el ritmo ya no eres tan real
Aber wenn du den Rhythmus änderst, bist du nicht mehr so real?
Porque carajos si yo siento el rap igual
Warum zum Teufel, wenn ich den Rap genauso fühle?
Porque mi letra de rap en otro ritmo no puede estar
Warum können meine Rap-Texte nicht in einem anderen Rhythmus sein?
Si Daddy Yankee rapea donde sea y suena genial
Wenn Daddy Yankee überall rappt und es genial klingt
Allí nos toca darnos cuenta que estamos como atrasados
Da müssen wir erkennen, dass wir irgendwie zurückgeblieben sind
No se siente bien que tu artista ya haya evolucionado
Es passt euch nicht, dass euer Künstler sich schon weiterentwickelt hat?
El rapero que tanto apoyas que sabes que lo hace fino
Der Rapper, den du so unterstützt, von dem du weißt, dass er es draufhat
No es justo que por lo menos se gane un billboard latino
Ist es nicht fair, dass er wenigstens einen Latin Billboard gewinnt?
Y no sabes si has hecho rap toda tu vida
Und du weißt nicht, vielleicht hast du dein ganzes Leben lang Rap gemacht
Pero el éxito en tu carrera son las canciones movidas
Aber der Erfolg in deiner Karriere sind die tanzbaren Songs
Por eso cuando escucho que un rapero hizo otra vaina
Deshalb, wenn ich höre, dass ein Rapper etwas anderes gemacht hat
Se lo aplaudo y por supuesto que el señor se lo bendiga
Applaudiere ich ihm und natürlich, möge der Herr ihn segnen
Y yo les hablo claro si les soy sincero
Und ich sage es euch klar, um ehrlich zu sein
Así haga vallenato a mi nadie me quita lo rapero
Selbst wenn ich Vallenato mache, nimmt mir niemand das Rapper-Sein
Y porque quiero evolución anda cualquier ritmo traelo
Und weil ich Entwicklung will, komm schon, bring jeden Rhythmus her
Que soy una lacra y al son que me pongan bailo
Denn ich bin krass drauf und tanze zu jedem Beat, den man mir gibt
Primera producción que saco luego de la cana
Erste Produktion, die ich nach dem Knast rausbringe
Y les comento que ahora vengo con más ganas
Und ich sage euch, jetzt komme ich mit mehr Bock
Traperos raperos reguetoneros llego el desquite
Trapper, Rapper, Reggaetoneros, die Abrechnung ist da
Les presento el disco elite
Ich präsentiere euch das Elite-Album





Авторы: Diego Acosta, Eugenar Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.