Текст и перевод песни Scrop - Intro Élite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
el
rap
desde
hace
tiempo
my
son
I've
been
into
rap
for
a
long
time,
my
dear
Pero
hay
que
comprender
que
es
bueno
que
exista
una
evolución
But
we
gotta
understand
that
it's
good
that
there's
evolution
Hay
comprender
que
el
ritmo
no
es
el
problema
en
cuestión
We
gotta
understand
that
the
rhythm
is
not
the
problem
Porque
a
un
buen
ritmo
buena
letra
y
sale
tremenda
canción
Because
good
lyrics
with
a
good
rhythm
make
for
a
great
song
El
tiempo
va
pasando
hay
nuevas
generaciones
Time
goes
by,
there
are
new
generations
Y
se
presentan
críticas
y
muchas
opiniones
And
there
are
criticisms
and
many
opinions
Y
no
hay
porque
alterase
ni
armar
un
drama
And
there's
no
need
to
get
upset
or
make
a
drama
Cada
quien
es
dueño
de
hacer
la
música
que
le
da
la
gana
Everyone
is
free
to
make
the
music
they
want
Y
no
tiene
ciencia
criticar
si
no
estas
aportando
And
there's
no
point
in
criticizing
if
you're
not
contributing
Y
es
lo
que
esta
pasando
de
hace
rato
en
unos
cuantos
And
that's
what's
been
happening
for
a
while
with
some
people
Es
que
la
época
es
otra
y
hay
que
aceptarla
It's
just
that
it's
a
different
time
and
we
have
to
accept
it
La
música
es
una
ola
y
hay
que
aprender
a
surfearla
Music
is
a
wave
and
we
have
to
learn
to
surf
it
Pero
si
cambias
el
ritmo
ya
no
eres
tan
real
But
if
you
change
the
rhythm,
you're
not
so
real
anymore
Porque
carajos
si
yo
siento
el
rap
igual
Why,
if
I
feel
rap
the
same
way
Porque
mi
letra
de
rap
en
otro
ritmo
no
puede
estar
Why
can't
my
rap
lyrics
be
in
a
different
rhythm
Si
Daddy
Yankee
rapea
donde
sea
y
suena
genial
If
Daddy
Yankee
can
rap
anywhere
and
it
sounds
great
Allí
nos
toca
darnos
cuenta
que
estamos
como
atrasados
That's
where
we
have
to
realize
that
we're
kind
of
behind
No
se
siente
bien
que
tu
artista
ya
haya
evolucionado
It
doesn't
feel
right
that
your
artist
has
already
evolved
El
rapero
que
tanto
apoyas
que
sabes
que
lo
hace
fino
The
rapper
you
support
so
much,
you
know
he
does
it
well
No
es
justo
que
por
lo
menos
se
gane
un
billboard
latino
It's
not
fair
that
he
doesn't
at
least
win
a
Billboard
Latino
Y
tú
no
sabes
si
has
hecho
rap
toda
tu
vida
And
you
don't
know
that
you've
been
rapping
all
your
life
Pero
el
éxito
en
tu
carrera
son
las
canciones
movidas
But
the
success
in
your
career
is
the
fast
songs
Por
eso
cuando
escucho
que
un
rapero
hizo
otra
vaina
That's
why
when
I
hear
that
a
rapper
has
done
something
different
Se
lo
aplaudo
y
por
supuesto
que
el
señor
se
lo
bendiga
I
applaud
him
and
of
course
may
the
Lord
bless
him
Y
yo
les
hablo
claro
si
les
soy
sincero
And
I'm
telling
you
straight
up
if
I'm
being
honest
Así
haga
vallenato
a
mi
nadie
me
quita
lo
rapero
Even
if
I
do
vallenato,
no
one
can
take
away
my
rapper
status
Y
porque
quiero
evolución
anda
cualquier
ritmo
traelo
And
because
I
want
evolution,
bring
me
any
rhythm
Que
soy
una
lacra
y
al
son
que
me
pongan
bailo
I'm
a
degenerate
and
I'll
dance
to
whatever
they
give
me
Primera
producción
que
saco
luego
de
la
cana
First
production
I
release
after
prison
Y
les
comento
que
ahora
vengo
con
más
ganas
And
let
me
tell
you,
I'm
back
with
more
ganas
Traperos
raperos
reguetoneros
llego
el
desquite
Trappers,
rappers,
reggaetoneros,
the
revenge
is
here
Les
presento
el
disco
elite
I
present
to
you
the
Elite
album
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Acosta, Eugenar Palacios
Альбом
Élite
дата релиза
21-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.