Текст и перевод песни Scrop - Llamala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámala,
llámala,
llámala
Call
her,
call
her,
call
her
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Tell
her
she
has
to
come
back
Porfa,
dile
que
no
estoy
bien
Please,
tell
her
I'm
not
okay
Es
Scrop,
baby
It's
Scrop,
baby
Espero
que
vuelva
I
hope
she
comes
back
Llámala,
llámala,
llámala
Call
her,
call
her,
call
her
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Tell
her
she
has
to
come
back
Dile
que
no
hay
una
noche
Tell
her
there's
not
a
single
night
Que
yo
no
te
llame
y
te
diga
que
no
estoy
bien
That
I
don't
call
you
and
say
I'm
not
okay
Llámala,
llámala,
llámala
Call
her,
call
her,
call
her
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Tell
her
she
has
to
come
back
Dile
que
no
hay
una
noche
Tell
her
there's
not
a
single
night
Que
yo
no
te
llame
y
te
diga
que
no
estoy
bien
That
I
don't
call
you
and
say
I'm
not
okay
Dile
que
no
estoy
bien
para
ver
si
algún
día
ella
se
devuelve
Tell
her
I'm
not
okay,
maybe
one
day
she'll
come
back
A
ver
si
recuerda
cuando
me
decía
estaría
conmigo
hasta
la
muerte
Maybe
she'll
remember
when
she
used
to
say
she'd
be
with
me
till
death
Dile
que
ya
no
quiero
estar
con
nadie
más
Tell
her
I
don't
want
to
be
with
anyone
else
Que
lo
que
ella
vio
fue
un
mensaje
nada
má'
That
what
she
saw
was
just
a
message,
nothing
more
Todo'
cometemos
errore'
We
all
make
mistakes
Dile
que
me
llame,
que
la
estoy
esperando
Tell
her
to
call
me,
I'm
waiting
for
her
Dile
que
la
gente
que
se
quiere,
su
problema
lo
resuelve
hablando
Tell
her
people
who
love
each
other
solve
their
problems
by
talking
Dile
que
yo
estoy
en
el
mismo
lugar
de
siempre
Tell
her
I'm
in
the
same
place
as
always
Con
el
mismo
deseo
de
siempre
With
the
same
desire
as
always
De
querernos
y
amarnos
pa'
siempre
To
love
and
cherish
each
other
forever
No
quiero
creer
que
ya
se
me
fue
I
don't
want
to
believe
she's
gone
La
mujer
por
la
que
yo
me
enamoré
The
woman
I
fell
in
love
with
Por
una
mujer
que
en
vida
no
pinta
un
carajo
For
a
woman
who
doesn't
mean
a
damn
thing
in
life
Ella
lo
tiene
que
entender
She
has
to
understand
Dile
que
está
equivocada
Tell
her
she's
wrong
Que
no
tengo
nada
de
nada
con
otra
That
I
have
nothing
going
on
with
anyone
else
A
ella
los
celos
la
agobian
Jealousy
overwhelms
her
No
entiende
que
ella
es
la
propia
She
doesn't
understand
that
she's
the
one
Dile
que
está
confundida
Tell
her
she's
confused
Que
es
un
error,
que
lo
está
imaginando
It's
a
mistake,
she's
imagining
things
Que
la
rabia
separa
personas
Anger
separates
people
Y
eso
ha
nosotros
no'
está
separando
And
that's
not
separating
us
Todo
tiene
explicación
Everything
has
an
explanation
Y
por
eso
es
que
ahora
te
estoy
explicando
And
that's
why
I'm
explaining
it
to
you
now
Que
otra
mi
importa
un
carajo
That
another
girl
means
nothing
to
me
Así
para
ella
sea
to'
lo
contrario
Even
if
it's
the
opposite
for
her
Toda
la
vida
he
sido
un
maldito
I've
been
a
damn
mess
all
my
life
Y
con
ella
fue
otra
experiencia
And
with
her,
it
was
a
different
experience
Con
ella
aprendí
que
los
malos
With
her,
I
learned
that
bad
guys
Cuando
aman
a
alguien,
también
se
reinventan
When
they
love
someone,
they
also
reinvent
themselves
Cuando
no
estaba
con
ella
When
I
wasn't
with
her
Mi
sueño
era
comprarme
una
40
My
dream
was
to
buy
a
.40
Luego
llego
ella
a
mí
vida
Then
she
came
into
my
life
Y
mi
vida
te
juro
que
dio
un
360
And
I
swear
my
life
did
a
360
Llámala,
llámala,
llámala
Call
her,
call
her,
call
her
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Tell
her
she
has
to
come
back
Dile
que
no
hay
una
noche
Tell
her
there's
not
a
single
night
Que
yo
no
te
llame
y
te
diga
que
no
estoy
bien
That
I
don't
call
you
and
say
I'm
not
okay
Llámala,
llámala,
llámala
Call
her,
call
her,
call
her
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Tell
her
she
has
to
come
back
Dile
que
no
hay
una
noche
Tell
her
there's
not
a
single
night
Que
yo
no
te
llame
y
te
diga
que
no
estoy
bien
That
I
don't
call
you
and
say
I'm
not
okay
Dile
a
tu
amiga
que
la
estoy
llamando,
que
me
atienda
el
celular
Tell
your
friend
that
I'm
calling
her,
to
answer
the
phone
No
encuentro
la
forma
de
cómo
hablarle,
ella
me
bloqueo
del
WhatsApp
I
can't
find
a
way
to
talk
to
her,
she
blocked
me
on
WhatsApp
Si
yo
anduviera
con
otra,
te
juro
que
no
la
intentará
buscar
If
I
were
with
someone
else,
I
swear
I
wouldn't
try
to
find
her
Pero
¿cómo,
cómo,
cómo,
cómo,
cómo,
cómo,
cómo
la
puedo
olvidar?
But
how,
how,
how,
how,
how,
how,
how
can
I
forget
her?
Si
es
que
ella
besa,
besa,
besa,
besa,
besa,
besa,
besa
y
me
sube
a
su
nube
If
she
kisses,
kisses,
kisses,
kisses,
kisses,
kisses,
kisses
and
takes
me
to
her
cloud
Yo
la
conquiste
así
como
pude
I
conquered
her
as
best
I
could
También
me
ayudaron
sus
nudes
Her
nudes
also
helped
me
En
el
cuarto
dejamo'
escrito
en
la
pared
que
ella
siempre
sería
mía
In
the
room
we
wrote
on
the
wall
that
she
would
always
be
mine
No
sabe
lo
feo
que
se
siente
cuando
tu
cama
se
pone
así
triste
y
vacía
You
don't
know
how
ugly
it
feels
when
your
bed
gets
so
sad
and
empty
No
sabes
cuántas
veces
me
frené
por
ti
(por
ti,
por
ti)
You
don't
know
how
many
times
I
stopped
myself
for
you
(for
you,
for
you)
El
cuarto
se
llenó
de
malas
y
yo
me
salí
(me
salí)
The
room
filled
with
bad
girls
and
I
left
(I
left)
Los
conciertos
estaban
full,
había
lady's
night
The
concerts
were
full,
there
was
ladies'
night
Pero
yo
me
alejaba
de
todo
el
mundo
y
te
llamaba
siempre
por
FaceTime
But
I
would
distance
myself
from
everyone
and
always
call
you
on
FaceTime
Entonces
dime
qué
está
pasando
So
tell
me
what's
going
on
¿Por
qué
ella
piensa
que
la
estoy
fallando?
Why
does
she
think
I'm
failing
her?
Yo
me
porto
mejor
que
nunca
con
ella
I'm
behaving
better
than
ever
with
her
Ya
la
policía
no
está
buscando
The
police
aren't
looking
for
me
anymore
Solté
las
armas
y
tomé
su
mano
I
dropped
the
guns
and
took
her
hand
Demostré
que
todo
se
hace
por
amor
I
showed
that
everything
is
done
for
love
Por
ella
es
que
yo
soy
alguien
mejor
Because
of
her,
I'm
a
better
person
Yo
te
agradezco
un
solo
favor
y
es
que
I
only
ask
you
one
favor,
and
that
is
Llámala,
llámala,
llámala
Call
her,
call
her,
call
her
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Tell
her
she
has
to
come
back
Dile
que
no
hay
una
noche
Tell
her
there's
not
a
single
night
Que
yo
no
te
llamé
y
te
diga
que
no
estoy
bien
That
I
don't
call
you
and
say
I'm
not
okay
Llámala,
llámala,
llámala
Call
her,
call
her,
call
her
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Tell
her
she
has
to
come
back
Dile
que
no
hay
una
noche
Tell
her
there's
not
a
single
night
Que
yo
no
te
llamé
y
te
diga
que
no
estoy
bien
That
I
don't
call
you
and
say
I'm
not
okay
Anaya
Estudios
Anaya
Studios
Anaya
Estudios
Anaya
Studios
Dile
que
no
estoy
bien
Tell
her
I'm
not
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Llámala
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.