Scrop - Llamala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Scrop - Llamala




Llamala
Call Her
Llámala, llámala, llámala
Call her, call her, call her
Dile que ya tiene que volver
Tell her she has to come back
Porfa, dile que no estoy bien
Please, tell her I'm not okay
Es Scrop, baby
It's Scrop, baby
Espero que vuelva
I hope she comes back
Yah
Yah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Llámala, llámala, llámala
Call her, call her, call her
Dile que ya tiene que volver
Tell her she has to come back
Dile que no hay una noche
Tell her there's not a single night
Que yo no te llame y te diga que no estoy bien
That I don't call you and say I'm not okay
Llámala, llámala, llámala
Call her, call her, call her
Dile que ya tiene que volver
Tell her she has to come back
Dile que no hay una noche
Tell her there's not a single night
Que yo no te llame y te diga que no estoy bien
That I don't call you and say I'm not okay
Dile que no estoy bien para ver si algún día ella se devuelve
Tell her I'm not okay, maybe one day she'll come back
A ver si recuerda cuando me decía estaría conmigo hasta la muerte
Maybe she'll remember when she used to say she'd be with me till death
Dile que ya no quiero estar con nadie más
Tell her I don't want to be with anyone else
Que lo que ella vio fue un mensaje nada má'
That what she saw was just a message, nothing more
Todo' cometemos errore'
We all make mistakes
Dile que me llame, que la estoy esperando
Tell her to call me, I'm waiting for her
Dile que la gente que se quiere, su problema lo resuelve hablando
Tell her people who love each other solve their problems by talking
Dile que yo estoy en el mismo lugar de siempre
Tell her I'm in the same place as always
Con el mismo deseo de siempre
With the same desire as always
De querernos y amarnos pa' siempre
To love and cherish each other forever
No quiero creer que ya se me fue
I don't want to believe she's gone
La mujer por la que yo me enamoré
The woman I fell in love with
Por una mujer que en vida no pinta un carajo
For a woman who doesn't mean a damn thing in life
Ella lo tiene que entender
She has to understand
Dile que está equivocada
Tell her she's wrong
Que no tengo nada de nada con otra
That I have nothing going on with anyone else
A ella los celos la agobian
Jealousy overwhelms her
No entiende que ella es la propia
She doesn't understand that she's the one
Dile que está confundida
Tell her she's confused
Que es un error, que lo está imaginando
It's a mistake, she's imagining things
Que la rabia separa personas
Anger separates people
Y eso ha nosotros no' está separando
And that's not separating us
Todo tiene explicación
Everything has an explanation
Y por eso es que ahora te estoy explicando
And that's why I'm explaining it to you now
Que otra mi importa un carajo
That another girl means nothing to me
Así para ella sea to' lo contrario
Even if it's the opposite for her
Toda la vida he sido un maldito
I've been a damn mess all my life
Y con ella fue otra experiencia
And with her, it was a different experience
Con ella aprendí que los malos
With her, I learned that bad guys
Cuando aman a alguien, también se reinventan
When they love someone, they also reinvent themselves
Cuando no estaba con ella
When I wasn't with her
Mi sueño era comprarme una 40
My dream was to buy a .40
Luego llego ella a vida
Then she came into my life
Y mi vida te juro que dio un 360
And I swear my life did a 360
Llámala, llámala, llámala
Call her, call her, call her
Dile que ya tiene que volver
Tell her she has to come back
Dile que no hay una noche
Tell her there's not a single night
Que yo no te llame y te diga que no estoy bien
That I don't call you and say I'm not okay
Llámala, llámala, llámala
Call her, call her, call her
Dile que ya tiene que volver
Tell her she has to come back
Dile que no hay una noche
Tell her there's not a single night
Que yo no te llame y te diga que no estoy bien
That I don't call you and say I'm not okay
Dile a tu amiga que la estoy llamando, que me atienda el celular
Tell your friend that I'm calling her, to answer the phone
No encuentro la forma de cómo hablarle, ella me bloqueo del WhatsApp
I can't find a way to talk to her, she blocked me on WhatsApp
Si yo anduviera con otra, te juro que no la intentará buscar
If I were with someone else, I swear I wouldn't try to find her
Pero ¿cómo, cómo, cómo, cómo, cómo, cómo, cómo la puedo olvidar?
But how, how, how, how, how, how, how can I forget her?
Si es que ella besa, besa, besa, besa, besa, besa, besa y me sube a su nube
If she kisses, kisses, kisses, kisses, kisses, kisses, kisses and takes me to her cloud
Yo la conquiste así como pude
I conquered her as best I could
También me ayudaron sus nudes
Her nudes also helped me
En el cuarto dejamo' escrito en la pared que ella siempre sería mía
In the room we wrote on the wall that she would always be mine
No sabe lo feo que se siente cuando tu cama se pone así triste y vacía
You don't know how ugly it feels when your bed gets so sad and empty
No sabes cuántas veces me frené por ti (por ti, por ti)
You don't know how many times I stopped myself for you (for you, for you)
El cuarto se llenó de malas y yo me salí (me salí)
The room filled with bad girls and I left (I left)
Los conciertos estaban full, había lady's night
The concerts were full, there was ladies' night
Pero yo me alejaba de todo el mundo y te llamaba siempre por FaceTime
But I would distance myself from everyone and always call you on FaceTime
Entonces dime qué está pasando
So tell me what's going on
¿Por qué ella piensa que la estoy fallando?
Why does she think I'm failing her?
Yo me porto mejor que nunca con ella
I'm behaving better than ever with her
Ya la policía no está buscando
The police aren't looking for me anymore
Solté las armas y tomé su mano
I dropped the guns and took her hand
Demostré que todo se hace por amor
I showed that everything is done for love
Por ella es que yo soy alguien mejor
Because of her, I'm a better person
Yo te agradezco un solo favor y es que
I only ask you one favor, and that is
Llámala, llámala, llámala
Call her, call her, call her
Dile que ya tiene que volver
Tell her she has to come back
Dile que no hay una noche
Tell her there's not a single night
Que yo no te llamé y te diga que no estoy bien
That I don't call you and say I'm not okay
Llámala, llámala, llámala
Call her, call her, call her
Dile que ya tiene que volver
Tell her she has to come back
Dile que no hay una noche
Tell her there's not a single night
Que yo no te llamé y te diga que no estoy bien
That I don't call you and say I'm not okay
Anaya Estudios
Anaya Studios
Anaya Estudios
Anaya Studios
Scrop
Scrop
Dile que no estoy bien
Tell her I'm not okay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.