Текст и перевод песни Scrop - Llamala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámala,
llámala,
llámala
Позвони
ей,
позвони
ей,
позвони
ей
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Скажи,
что
ей
пора
вернуться
Porfa,
dile
que
no
estoy
bien
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
плохо
Es
Scrop,
baby
Это
Scrop,
малыш
Espero
que
vuelva
Надеюсь,
она
вернется
Llámala,
llámala,
llámala
Позвони
ей,
позвони
ей,
позвони
ей
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Скажи,
что
ей
пора
вернуться
Dile
que
no
hay
una
noche
Скажи,
что
нет
ни
одной
ночи
Que
yo
no
te
llame
y
te
diga
que
no
estoy
bien
Чтобы
я
не
звонил
и
не
говорил,
что
мне
плохо
Llámala,
llámala,
llámala
Позвони
ей,
позвони
ей,
позвони
ей
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Скажи,
что
ей
пора
вернуться
Dile
que
no
hay
una
noche
Скажи,
что
нет
ни
одной
ночи
Que
yo
no
te
llame
y
te
diga
que
no
estoy
bien
Чтобы
я
не
звонил
и
не
говорил,
что
мне
плохо
Dile
que
no
estoy
bien
para
ver
si
algún
día
ella
se
devuelve
Скажи,
что
мне
плохо,
вдруг
она
когда-нибудь
вернется
A
ver
si
recuerda
cuando
me
decía
estaría
conmigo
hasta
la
muerte
Вдруг
вспомнит,
как
говорила,
что
будет
со
мной
до
самой
смерти
Dile
que
ya
no
quiero
estar
con
nadie
más
Скажи,
что
я
больше
не
хочу
быть
ни
с
кем
другим
Que
lo
que
ella
vio
fue
un
mensaje
nada
má'
Что
то,
что
она
видела
- это
всего
лишь
сообщение,
ничего
больше
Todo'
cometemos
errore'
Все
мы
совершаем
ошибки
Dile
que
me
llame,
que
la
estoy
esperando
Скажи
ей,
чтобы
позвонила,
я
жду
ее
Dile
que
la
gente
que
se
quiere,
su
problema
lo
resuelve
hablando
Скажи,
что
люди,
которые
любят
друг
друга,
решают
свои
проблемы
разговором
Dile
que
yo
estoy
en
el
mismo
lugar
de
siempre
Скажи,
что
я
на
том
же
месте,
что
и
всегда
Con
el
mismo
deseo
de
siempre
С
тем
же
желанием,
что
и
всегда
De
querernos
y
amarnos
pa'
siempre
Любить
и
быть
любимым
навсегда
No
quiero
creer
que
ya
se
me
fue
Не
хочу
верить,
что
она
ушла
от
меня
La
mujer
por
la
que
yo
me
enamoré
Женщина,
в
которую
я
влюбился
Por
una
mujer
que
en
vida
no
pinta
un
carajo
Из-за
женщины,
которая
ничего
не
значит
в
жизни
Ella
lo
tiene
que
entender
Она
должна
это
понять
Dile
que
está
equivocada
Скажи,
что
она
ошибается
Que
no
tengo
nada
de
nada
con
otra
Что
у
меня
нет
ничего
с
другой
A
ella
los
celos
la
agobian
Ее
одолевает
ревность
No
entiende
que
ella
es
la
propia
Она
не
понимает,
что
она
- единственная
Dile
que
está
confundida
Скажи,
что
она
запуталась
Que
es
un
error,
que
lo
está
imaginando
Что
это
ошибка,
что
она
все
это
воображает
Que
la
rabia
separa
personas
Что
гнев
разделяет
людей
Y
eso
ha
nosotros
no'
está
separando
И
это
разделяет
нас
Todo
tiene
explicación
У
всего
есть
объяснение
Y
por
eso
es
que
ahora
te
estoy
explicando
И
поэтому
я
сейчас
объясняю
тебе
Que
otra
mi
importa
un
carajo
Что
другая
мне
не
важна
Así
para
ella
sea
to'
lo
contrario
Даже
если
для
нее
все
наоборот
Toda
la
vida
he
sido
un
maldito
Всю
жизнь
я
был
проклятым
Y
con
ella
fue
otra
experiencia
А
с
ней
это
был
другой
опыт
Con
ella
aprendí
que
los
malos
С
ней
я
узнал,
что
плохие
парни
Cuando
aman
a
alguien,
también
se
reinventan
Когда
любят
кого-то,
тоже
меняются
Cuando
no
estaba
con
ella
Когда
ее
не
было
рядом
Mi
sueño
era
comprarme
una
40
Я
мечтал
купить
себе
сороковой
калибр
Luego
llego
ella
a
mí
vida
Потом
она
появилась
в
моей
жизни
Y
mi
vida
te
juro
que
dio
un
360
И
моя
жизнь,
клянусь,
перевернулась
на
360
Llámala,
llámala,
llámala
Позвони
ей,
позвони
ей,
позвони
ей
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Скажи,
что
ей
пора
вернуться
Dile
que
no
hay
una
noche
Скажи,
что
нет
ни
одной
ночи
Que
yo
no
te
llame
y
te
diga
que
no
estoy
bien
Чтобы
я
не
звонил
и
не
говорил,
что
мне
плохо
Llámala,
llámala,
llámala
Позвони
ей,
позвони
ей,
позвони
ей
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Скажи,
что
ей
пора
вернуться
Dile
que
no
hay
una
noche
Скажи,
что
нет
ни
одной
ночи
Que
yo
no
te
llame
y
te
diga
que
no
estoy
bien
Чтобы
я
не
звонил
и
не
говорил,
что
мне
плохо
Dile
a
tu
amiga
que
la
estoy
llamando,
que
me
atienda
el
celular
Скажи
своей
подруге,
что
я
звоню,
чтобы
она
взяла
трубку
No
encuentro
la
forma
de
cómo
hablarle,
ella
me
bloqueo
del
WhatsApp
Я
не
могу
найти
способ
поговорить
с
ней,
она
заблокировала
меня
в
WhatsApp
Si
yo
anduviera
con
otra,
te
juro
que
no
la
intentará
buscar
Если
бы
я
был
с
другой,
клянусь,
я
бы
не
пытался
ее
найти
Pero
¿cómo,
cómo,
cómo,
cómo,
cómo,
cómo,
cómo
la
puedo
olvidar?
Но
как,
как,
как,
как,
как,
как,
как
я
могу
ее
забыть?
Si
es
que
ella
besa,
besa,
besa,
besa,
besa,
besa,
besa
y
me
sube
a
su
nube
Ведь
она
целует,
целует,
целует,
целует,
целует,
целует
и
возносит
меня
на
свою
облако
Yo
la
conquiste
así
como
pude
Я
завоевал
ее
как
мог
También
me
ayudaron
sus
nudes
Ее
нюдсы
тоже
помогли
En
el
cuarto
dejamo'
escrito
en
la
pared
que
ella
siempre
sería
mía
В
комнате
мы
написали
на
стене,
что
она
всегда
будет
моей
No
sabe
lo
feo
que
se
siente
cuando
tu
cama
se
pone
así
triste
y
vacía
Она
не
знает,
как
ужасно
чувствуешь
себя,
когда
твоя
кровать
становится
такой
грустной
и
пустой
No
sabes
cuántas
veces
me
frené
por
ti
(por
ti,
por
ti)
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
сдерживался
ради
тебя
(ради
тебя,
ради
тебя)
El
cuarto
se
llenó
de
malas
y
yo
me
salí
(me
salí)
Комната
наполнилась
плохими
девчонками,
и
я
ушел
(я
ушел)
Los
conciertos
estaban
full,
había
lady's
night
На
концертах
было
полно
народу,
была
женская
ночь
Pero
yo
me
alejaba
de
todo
el
mundo
y
te
llamaba
siempre
por
FaceTime
Но
я
отстранялся
от
всех
и
всегда
звонил
тебе
по
FaceTime
Entonces
dime
qué
está
pasando
Так
скажи
мне,
что
происходит
¿Por
qué
ella
piensa
que
la
estoy
fallando?
Почему
она
думает,
что
я
ее
подвожу?
Yo
me
porto
mejor
que
nunca
con
ella
Я
веду
себя
с
ней
лучше,
чем
когда-либо
Ya
la
policía
no
está
buscando
Полиция
меня
больше
не
ищет
Solté
las
armas
y
tomé
su
mano
Я
отпустил
оружие
и
взял
ее
за
руку
Demostré
que
todo
se
hace
por
amor
Я
доказал,
что
все
делается
ради
любви
Por
ella
es
que
yo
soy
alguien
mejor
Благодаря
ей
я
стал
лучше
Yo
te
agradezco
un
solo
favor
y
es
que
Я
прошу
тебя
только
об
одном
одолжении,
и
это
Llámala,
llámala,
llámala
Позвони
ей,
позвони
ей,
позвони
ей
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Скажи,
что
ей
пора
вернуться
Dile
que
no
hay
una
noche
Скажи,
что
нет
ни
одной
ночи
Que
yo
no
te
llamé
y
te
diga
que
no
estoy
bien
Чтобы
я
не
звонил
и
не
говорил,
что
мне
плохо
Llámala,
llámala,
llámala
Позвони
ей,
позвони
ей,
позвони
ей
Dile
que
ya
tiene
que
volver
Скажи,
что
ей
пора
вернуться
Dile
que
no
hay
una
noche
Скажи,
что
нет
ни
одной
ночи
Que
yo
no
te
llamé
y
te
diga
que
no
estoy
bien
Чтобы
я
не
звонил
и
не
говорил,
что
мне
плохо
Anaya
Estudios
Anaya
Estudios
Anaya
Estudios
Anaya
Estudios
Dile
que
no
estoy
bien
Скажи,
что
мне
плохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Llámala
дата релиза
12-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.