Scrop - Magia - перевод текста песни на немецкий

Magia - Scropперевод на немецкий




Magia
Magie
Después de tanto tiempo perdiendo mi tiempo
Nachdem ich so lange meine Zeit verschwendet habe,
Buscando ampliar sentimientos en algún momento
auf der Suche nach tieferen Gefühlen irgendwann,
Con alguien que me pregunte si estoy bien por lo menos
mit jemandem, der mich zumindest fragt, ob es mir gut geht,
Con alguien que me inspira a enamorarme sin miedo
mit jemandem, der mich inspiriert, mich ohne Angst zu verlieben,
Y sin frenos
und ohne Bremsen.
Y llegaste con esa puta sonrisa suicida
Und dann kamst du mit diesem verdammten selbstmörderischen Lächeln,
Te presentas tan loca, tan tierna y algo cohibida
zeigst dich so verrückt, so zärtlich und etwas gehemmt,
Activando sensaciones que creí tener perdidas
aktivierst Empfindungen, die ich verloren glaubte.
Y yo no nada de ti, mucho menos de tu vida
Und ich weiß nichts über dich, noch viel weniger über dein Leben.
que apareciste un día y que nos presentaron
Ich weiß, dass du eines Tages aufgetaucht bist und man uns einander vorgestellt hat.
Vi tus ojos y al tomar tu mano me sentí algo extraño
Ich sah deine Augen, und als ich deine Hand nahm, fühlte ich mich etwas seltsam.
Tan mágico, tan raro, tan loco y tan repentino
So magisch, so seltsam, so verrückt und so plötzlich,
Que no entiendo el porqué sin conocernos sonreímos
dass ich nicht verstehe, warum wir lächelten, ohne uns zu kennen.
Y nos vimos, como esos que saben apreciar el arte
Und wir sahen uns an, wie jene, die Kunst zu schätzen wissen,
Como la música que oyes y que logra conectarte
wie die Musik, die du hörst und die es schafft, dich zu verbinden.
Dos desconocidos saludándose en el parque
Zwei Unbekannte, die sich im Park grüßen,
Tratando de no chocar las miradas pa' no apenarse
versuchen, den Blicken nicht zu begegnen, um nicht verlegen zu werden.
El ambiente estaba tenso
Die Atmosphäre war angespannt.
Creo yo que se notaba que me importaba
Ich glaube, man merkte, dass du mir wichtig warst,
Si ponía mucha atención cuando hablabas
wenn ich sehr aufmerksam war, als du sprachst.
Yo bailando con tus ojos y tu linda mirada y cuando volteaba yo sentía
Ich tanzte mit deinen Augen und deinem schönen Blick, und wenn ich mich umdrehte, spürte ich,
Que también me mirabas, con los nervios de punta con el corazón a mil
dass du mich auch ansahst, mit den Nerven zum Zerreißen und dem Herzen auf tausend.
Dios santo se me nota tanto
Heiliger Himmel, man sieht es mir so an.
Yo creo que me debo ir, pero tampoco quería hacerlo
Ich glaube, ich sollte gehen, aber ich wollte es auch nicht.
Quería mirarte más, eres la guerra más bonita en la que no quería paz
Ich wollte dich länger ansehen, du bist der schönste Krieg, in dem ich keinen Frieden wollte.
Es que después de tanto tiempo sentía que tenía al
Denn nach so langer Zeit fühlte ich, dass ich
Frente a una persona diferente, con ganas de ser pa' siempre
eine andere Person vor mir hatte, mit dem Wunsch, für immer zu sein.
Hablando de sus metas
Sie sprach von ihren Zielen,
Su futuro y de su gente que era inútil no encantarse con ella
ihrer Zukunft und ihren Leuten; es war unmöglich, sich nicht in sie zu verlieben.
Principalmente, porque bien se ha complicado cuando ya nada te alegra
Hauptsächlich, weil es sehr kompliziert wird, wenn dich nichts mehr erfreut,
Porque en tu pasado reinan relaciones de mierda
weil in deiner Vergangenheit beschissene Beziehungen herrschen.
Que si llega algo distinto casi todo lo ves lindo
Wenn dann etwas Anderes kommt, siehst du fast alles schön,
Y tu corazón grita ¡bingo! Anda y quédate con ella
und dein Herz schreit: Bingo! Los, bleib bei ihr!
Y ¿Quién es ella? Si está claro
Und wer ist sie? Es ist doch klar.
La conozco poco
Ich kenne sie kaum.
Y no quiero alboroto
Und ich will keinen Aufruhr,
Ni ilusionarme como los locos, quiero ver si pasa algo
mich auch nicht wie verrückt Hoffnungen machen, ich will sehen, ob etwas passiert,
Y que ese algo sea un nosotros
und dass dieses Etwas ein „Wir“ ist.
A ver si nosotros por algo reconstruimos lo roto
Mal sehen, ob wir beide irgendwie das Zerbrochene wiederaufbauen.
Porque tengo tantas piezas
Denn ich habe so viele Teile,
Qué ni dónde están
dass ich nicht einmal weiß, wo sie sind
O que no donde van
oder wohin sie gehören.
Por eso yo busco un plan
Deshalb suche ich einen Plan.
Por eso yo cuando te miro allí
Deshalb, wenn ich dich dort ansehe,
Me pongo a pensar
beginne ich nachzudenken,
Que no es capricho
dass es keine Laune ist.
Estoy buscando estabilidad mental y
Ich suche mentale und
Emocional o personal o como la quieran llamar
emotionale oder persönliche Stabilität, oder wie auch immer man es nennen will.
Pero quiero estar en un lugar con alguien que ame amar
Aber ich möchte an einem Ort sein mit jemandem, der das Lieben liebt,
Que sepa llegar a la fibra más oculta de mi pensar
der es versteht, die verborgenste Faser meines Denkens zu erreichen
Y sepa que
und weiß, dass
No hay otra en que ocupe su lugar
es keine andere in mir gibt, die ihren Platz einnehmen könnte.
¿Qué tal? Dime quién eres
Was sagst du? Sag mir, wer du bist.
¿Tienes novio?, ¿Tienes algo?
Hast du einen Freund? Hast du etwas am Laufen?
Me desespera el simple hecho de pensarte tanto
Mich macht die bloße Tatsache, so viel an dich zu denken, verrückt.
Siento que salto por un barranco
Ich fühle mich, als würde ich von einer Klippe springen,
Arriesgando, buscando algo
riskiere etwas, suche etwas.
Necesito suelo firme
Ich brauche festen Boden unter den Füßen.
me tienes volando
Du lässt mich fliegen.
Me tienes soñando
Du lässt mich träumen.
Me tienes pensando si es algo mutuo
Du lässt mich überlegen, ob es auf Gegenseitigkeit beruht,
Porque yo contigo creo que mi corazón rompe luto
denn ich glaube, mit dir bricht mein Herz die Trauer.
Siento que te gusto y me gustas
Ich fühle, dass ich dir gefalle und du gefällst mir,
Y pa' eso está bien
und für mich ist das in Ordnung.
Yo no ni donde vives
Ich weiß nicht einmal, wo du wohnst,
Yo te llego en el tren
ich komme mit dem Zug zu dir.
O si quieres pues ven
Oder wenn du willst, komm du,
Pero no siendo ni Friends
aber nicht mal als Freunde,
Porque contigo todo o nada
denn mit dir will ich alles oder nichts, Frau.
Es lo que quiero mujer
Wenn du mir antworten willst,
Si me vas a responder
dort lasse ich dir meine Handynummer.
Allí te dejo mi cel
Und mein nächster Song soll sein,
Y es que mi próxima canción sea
dass du meine Frau bist, komm.
Qué eres mi mujer, ven
Yeah.
Yeah
Scrop
Scrop
Jesús Torres
Jesús Torres
Saombriano
Saombriano
Cat
Cat
High Level
High level
Yeah





Авторы: •eugenar Antonio Palacios, Ramon Akaa Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.