Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Perteneces
You Belong to Me
Porque
mi
trato
es
natural,
Because
my
touch
is
natural,
Por
eso
es
que
con
el
te
portas
mal
lo
que
yo
doy
el
no
lo
tiene
y
That's
why
you
act
up
with
him,
what
I
give,
he
doesn't
have,
and
Nunca
lo
va
a
dar,
no
es
algo
material
lo
que
te
hace
suspirar
esque
He
will
never
give,
it's
not
something
material
that
makes
you
sigh,
it's
Yo
tengo
flow,
estilo
y
doy
un
sexo
criminal
vamos
a
ser
honestos
mi
That
I
have
flow,
style,
and
I
give
criminal
sex,
let's
be
honest,
my
Trato
es
muy
perfecto
no
te
sientes
bien
con
ese
tonto
es
que
te
lo
Treatment
is
very
perfect,
you
don't
feel
good
with
that
fool,
I
bet
you
Apuesto
no
pierdas
mas
el
tiempo
con
el
todo
va
Don't
waste
any
more
time
with
him,
everything
goes
Tan
lento
que
cuando
te
toco
te
me
alocas
como
al
1.
So
slow
that
when
I
touch
you,
you
go
crazy
like
1,000%,
he
hasn't
realized
that
000
% el
no
se
ha
dado
cuenta
de
que
tu
eres
la
que
impacta
y
por
se
You're
the
one
who
makes
an
impact,
and
by
your
side
is
that
La
mas
bella
ami
lado
es
que
resaltas
me
gusta
tu
cabello,tu
cara,
You
stand
out
the
most
beautiful,
I
like
your
hair,
your
face,
Tu
sexi
espalda,
tu
abdomen,
tus
senos,
Your
sexy
back,
your
abdomen,
your
breasts,
Tus
piernotas
y
tus
grandes
nalga
se
que
da
tanta
rabia
que
te
Your
legs
and
your
big
butt,
I
know
it
makes
you
so
angry
that
Atrape
la
rutina
razon
por
la
cual
The
routine
traps
you,
which
is
the
reason
Te
escapas
siempre
a
Pinto
Salinas.
You
always
escape
to
Pinto
Salinas.
El
no,
nota
los
detalles
ni
las
cosas
que
convinas
si
yo
me
doy
He
doesn't
notice
the
details
or
the
things
that
convince
you,
if
I
notice
even
Cuenta
hasta
si
te
cortas
la
pollina,
If
you
cut
your
bangs,
Preguntale
si
el
sabe
cuales
son
tus
puntos
claves
es
imposible
que
Ask
him
if
he
knows
what
your
key
points
are,
it's
impossible
for
him
to
Lo
sepa
porque
yo
si
soy
tu
llave,
Know
it
because
I
am
your
key,
Asi
como
tantas
cosas
que
no
sabe
tu
tal
dueño
que
yo
las
conozco
y
As
well
as
so
many
things
that
your
so-called
owner
doesn't
know,
I
know
them
and
Por
eso
es
que
el
te
causa
sueño
los
sifrinos
te
ladillan
desde
los
That's
why
he
makes
you
sleepy,
the
rich
kids
have
been
dazzling
you
since
Tiempos
de
antes
te
gustan
los
negritos
con
tattuajes
y
elegantes
no
The
old
days,
you
like
elegant
black
guys
with
tattoos,
it's
not
Es
que
te
caiga
a
labia
ni
que
pienses
que
te
estafo
sino
que
yo
soy
That
I'm
flattering
you
or
that
you
think
I'm
cheating
you,
but
I
am
El
tuyo
y
TU
noviecito
es
gafo,
Yours
and
YOUR
boyfriend
is
a
goofball,
Tu
eres
otro
level
como
mucha
mujer
te
hace
falta
un
boyfriends
que
You
are
another
level,
like
many
women,
you
need
a
boyfriend
who
Convine
con
tu
piel
como
amber
con
guiz
como
canlle
kin
como
yo
Matches
your
skin,
like
amber
with
guiz,
like
canlle
kin
like
me
Contigo
unidos
una
historia
sin
fin
amamos
el
jeans
y
unas
Jordan
With
you
united,
a
never-ending
story,
we
love
jeans
and
Jordan
Botin
yo
con
un
mono
de
rela
y
tu
usando
un
legguins
my
girl
la
my
Boots,
me
with
a
relaxed
jumpsuit
and
you
wearing
leggings,
my
girl,
the
Princees
linda
como
un
jasmin
de
mi
cuarto
made
in
de
mi
carcel
el
Princess,
beautiful
like
a
jasmine
from
my
room,
made
in
my
prison,
the
Motin,
si
te
pones
Happy
porque
soy
tu
papi
porque
soy
el
chicle
que
Motto,
if
you
get
happy
because
I'm
your
daddy
because
I'm
the
chicle
that
Adorna
tu
baty
baty
que
no
haces
aqui
si
tu
eres
mi
flaquis
deja
a
el
Adorns
your
baty
baty,
what
are
you
doing
here
if
you're
my
flaquis,
leave
him
Bobo
ese
y
yo
te
llevo
hasta
Mariachis
girl
te
llevo
al
100
te
quito
That
fool,
and
I'll
take
you
to
Mariachis
girl,
I'll
take
you
to
100,
I'll
take
off
your
El
sosten
esas
nalgas
que
te
gastas
que
mueves
tan
bien,
Bra,
that
butt
you've
got
that
you
move
so
well,
Besos
por
tu
piel
con
sabor
a
Miel
son
cosas
que
nunca
hace
el
Kisses
on
your
skin
with
a
taste
of
honey
are
things
that
the
Tontito
aquel
(tengo
un
presentimiento
si
te
veo
con
el
juro
que
me
Little
fool
never
does
(I
have
a
feeling
if
I
see
you
with
him
I
swear
I'll
La
invento
te
jalo
en
Silencio
y
te
beso
Make
it
up,
I'll
pull
you
in
silence
and
kiss
you
Lento
hasta
que
humedescas
todo
el
momento)
BIS
Slowly
until
you
moisten
the
whole
moment)
BIS
Vamos
a
sincerarnos
que
estas
esperando
con
el
duermes
siempre
pero
Let's
be
honest,
what
are
you
waiting
for?
You
always
sleep
with
him
but
Ami
me
estas
soñando
juro
por
mis
santos
que
conmigo
nunca
pasas
You
are
dreaming
of
me,
I
swear
by
my
saints
that
with
me
you
never
go
Hambre
y
te
dare
noches
calientes
hasta
que
te
den
calambres
que
se
Hungry
and
I
will
give
you
hot
nights
until
you
get
chills,
how
does
it
Siente
estar
con
alguien
que
ya
ni
te
llena
y
que
venga
yo
y
te
Feel
to
be
with
someone
who
doesn't
even
fill
you
up
anymore
and
let
me
come
and
make
you
Haga
poner
tan
obsena
yo
te
pongo
tan
vil
yo
soy
tu
reebok
trail
So
obscene,
I
make
you
so
vile,
I'm
your
Reebok
trail
Yo
tu
Grey
tu
mi
Anastasia
Steele
a
escondidas
si
te
pillo
te
dare
I'm
your
Grey,
you're
my
Anastasia
Steele,
secretly
if
I
catch
you
I'll
give
you
Placer
en
los
pasillos
cualquier
sitio
pa'
nosotros
es
como
un
Pleasure
in
the
hallways,
any
place
for
us
is
like
a
Castillo
como
siempre
hacemos
posicionate
de
espalda
y
subete
la
Castle,
as
we
always
do,
get
on
your
back
and
pull
up
your
Falda
te
beso
y
te
masajeo
las
nalgas
porque
el
no
lo
hace,
Skirt,
I
kiss
you
and
massage
your
buttocks
because
he
doesn't,
Porque
el
es
un
nerd
porque
ati
te
gusta
es
que
te
llenen
de
placer
Because
he's
a
nerd,
because
what
you
like
is
to
be
filled
with
pleasure
Que
te
traten
fino
hasta
el
amanecer
y
que
a
cada
minuto
te
recuerde
To
be
treated
kindly
until
dawn
and
to
be
reminded
every
minute
Que
eres
mi
mujer,
siempre
que
me
miras
se
que
mueres
de
la
risa
That
you
are
my
woman,
every
time
you
look
at
me
I
know
you
die
laughing
Porque
sabes
que
la
piel
es
dueña
de
aquel
que
la
heriza,
Because
you
know
that
the
skin
belongs
to
the
one
who
makes
it
stand
on
end,
Se
que
sientes
ganas
de
que
rompa
tu
camisa
te
bese
los
senos
y
jale
I
know
you
feel
like
I'm
tearing
your
shirt
off,
kissing
your
breasts
and
pulling
Tu
cabellera
lisa
(tengo
un
presentimiento
si
te
veo
con
el
juro
que
Your
straight
hair
(I
have
a
feeling
if
I
see
you
with
him
I
swear
Me
la
invento
te
jalo
en
Silencio
y
te
beso
Make
it
up,
I'll
pull
you
in
silence
and
kiss
you
Lento
hasta
que
humedescas
todo
el
momento)
Slowly
until
you
moisten
the
whole
moment)
Tu
noviecito
es
un
gafo
te
gusto
soy
yo,
Your
boyfriend
is
a
goofball,
you
like
me,
it's
me,
Tu
noviecito
es
un
gafo
te
gusto
soy
yo)
Your
boyfriend
is
a
goofball,
you
like
me,
it's
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.