Текст и перевод песни Scrop - Next
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasó
el
tiempo
desde
la
última
vez
que
hablamos
Time
has
passed
since
we
last
spoke,
Y
eso
no
fueron
los
términos
en
que
quedamos
And
that
wasn't
how
we
left
things,
you
know.
Yo
no
decidí
dejarnos,
yo
buscaba
soluciones
I
didn't
choose
to
leave
us,
I
sought
solutions,
Porque
siempre
yo
trataba
que
la
relación
funcione
Always
trying
to
make
our
relationship
work.
Pedir
que
vuelvas
es
como
un
acto
suicida
Asking
you
back
feels
like
suicide,
Es
estúpido
cometer
el
mismito
error
en
la
vida
It's
stupid
to
repeat
the
same
mistakes
in
life.
Agarra
cualquier
vidrio
y
avientalo
contra
el
piso
Grab
any
glass
and
throw
it
against
the
floor,
Y
date
cuenta
que
no
se
puede
arreglar
por
más
que
se
quiso
And
realize
it
can't
be
fixed,
no
matter
how
much
we
wished.
Yo
no
te
niego
que
yo
me
sentí
perdido
I
won't
deny
I
felt
lost,
Pero
alguien
importante
supo
llenar
tu
vacío
But
someone
important
filled
the
void
you
left.
Por
eso
si
me
llamas
creyendo
que
estoy
peor
So
if
you
call
thinking
I'm
worse
off,
Te
equivocaste
porque
nunca
en
la
vida
me
ha
ido
mejor
You're
wrong,
because
I've
never
been
better.
Yo
espero
que
tú
estés
bien
y
hayas
encontrado
I
hope
you're
well
and
have
found,
Al
igual
que
yo
una
persona,
y
te
haya
enamorado
Like
me,
someone
who
makes
you
fall
in
love.
Sí
eso
no
ha
pasado,
y
por
eso
me
estás
buscando
If
that
hasn't
happened,
and
that's
why
you're
looking
for
me,
Me
apena
decirte
que
has
perdido
el
tiempo
llamando
I'm
sorry
to
say
you've
wasted
your
time
calling.
¿Por
qué
no
me
atendiste
cuando
yo
llamaba?
Why
didn't
you
answer
when
I
called?
Esa
noche
que
te
hacías
que
un
carajo
te
importaba
That
night
you
pretended
to
care
at
all.
Por
eso
no
pidas
ahora
que
te
dé
calor
So
don't
ask
for
my
warmth
now,
Porque
sabes
ya
tengo
otra
que
me
haga
el
amor.
Because
you
know
I
have
someone
else
to
make
love
to.
Atiendo
el
teléfono
por
caballero,
I
answer
the
phone
out
of
courtesy,
Pero
no
porque
me
importe
escucharte,
te
soy
sincero
But
not
because
I
care
to
hear
you,
I'll
be
honest.
El
día
que
te
fuiste
sin
oírme
y
no
hacer
caso
The
day
you
left
without
listening,
ignoring
me,
Decidí
dar
un
gran
paso,
y
era
buscarte
un
remplazo
I
decided
to
take
a
big
step,
to
find
your
replacement.
Te
invito
hagas
lo
mismo,
y
que
te
superes
I
invite
you
to
do
the
same,
to
move
on,
No
puedes
estar
'tras
de
alguien
que
ya
no
te
quiere
You
can't
chase
someone
who
doesn't
love
you
anymore.
Sí
un
día
de
verdad
me
quisiste,
déjame
quieto
If
you
ever
truly
loved
me,
leave
me
alone,
No
hagas
que
completamente
te
pierda
el
respeto
Don't
make
me
lose
all
respect
for
you.
Yo
sé,
un
día
tuve
fé,
y
yo
lo
intenté,
pero
tú
quisiste
romper
I
know,
I
once
had
faith,
and
I
tried,
but
you
wanted
to
break
it.
Ahora
quieres
volver,
como
aquella
vez
Now
you
want
to
come
back,
like
that
time,
Pero
ahora
el
menú,
lo
cambié
But
now
the
menu
has
changed.
Algún
día
tuve
fé,
y
yo
lo
intenté,
pero
tú
quisiste
romper
I
once
had
faith,
and
I
tried,
but
you
wanted
to
break
it.
Ahora
quieres
volver,
como
aquella
vez
Now
you
want
to
come
back,
like
that
time,
Pero
ahora
el
menú,
lo
cambié.
But
now
the
menu
has
changed.
Yo
te
voy
a
dar
un
consejo,
amiga
I'll
give
you
some
advice,
my
friend,
Y
es
que
el
amor
no
se
presiona,
ni
mucho
menos
se
mendiga
Love
shouldn't
be
forced,
nor
begged
for.
Eso
no
me
lo
dijeron,
ni
tampoco
lo
leí
Nobody
told
me
this,
nor
did
I
read
it,
Lastimosamente,
todo
esto
lo
aprendí
de
tí
Unfortunately,
I
learned
all
this
from
you.
Tú
me
fuiste
gran
ayuda
para
poder
comprender
You
were
a
great
help
in
understanding,
Que
lo
errores
se
superan
por
más
que
puedan
doler
That
mistakes
can
be
overcome,
no
matter
how
much
they
hurt.
Que
uno
debe
respetarse
y
se
tiene
que
valorar
That
we
must
respect
and
value
ourselves,
Pues,
hay
basura
que
en
la
vida,
no
debemos
reciclar
Because
there's
some
trash
in
life
we
shouldn't
recycle.
Por
eso
si
te
digo
que
acepto
que
nos
veamos
So
if
I
said
we
could
meet,
Tendríamos
sexo,
y
después
un
problema
en
nuestras
manos
We'd
have
sex,
and
then
a
problem
on
our
hands.
Eso
te
haría
creer
que
yo
a
tí
te
amo
It
would
make
you
believe
I
love
you,
Cuando
realmente
la
mujer
que
amo,
le
fallamos
When
in
reality,
we'd
be
failing
the
woman
I
do
love.
Tú
eres
una
persona
hermosa,
no
lo
niego
You're
a
beautiful
person,
I
won't
deny
it,
Quien
no
se
paralice
al
verte,
es
porque
está
ciego
Whoever
doesn't
stop
in
their
tracks
seeing
you
must
be
blind.
Pero,
¿Viste?
No
todo
pelea
a
favor
tuyo
But
see?
Not
everything
goes
your
way,
Cuando
pierdes
lo
que
quieres
por
mentir
y
por
orgullo
When
you
lose
what
you
want
because
of
lies
and
pride.
Ahora
estoy
con
alguien
que
en
verdad
me
entiende
Now
I'm
with
someone
who
truly
understands
me,
Que
lucha
porque
todo
siempre
se
mantenga
fuerte
Who
fights
to
keep
everything
strong.
Con
defectos
como
todo,
pero
con
la
diferencia
With
flaws
like
everyone
else,
but
with
the
difference,
Que
ella
me
los
muestra,
y
no
tiene
miedo
a
pagar
la
cuenta
That
she
shows
them
to
me,
and
isn't
afraid
to
pay
the
bill.
Yo
estoy
haciendo
lo
que
sea
por
ella
I'm
doing
everything
for
her,
Le
bajé
la
luna
del
cielo,
donde
te
dí
una
estrella
I
brought
the
moon
down
from
the
sky,
where
I
gave
you
a
star.
Porque
cuando
comenzamos,
todavía
yo
te
nombraba
Because
when
we
started,
I
still
mentioned
your
name,
Y
ella
me
aceptó,
e
hizo
que
de
tí
ni
me
acordara
And
she
accepted
me,
and
made
me
forget
about
you.
Ya
no
me
llames,
no
me
busques,
no
me
pienses
Don't
call
me,
don't
look
for
me,
don't
think
about
me,
Te
deseo
lo
mejor
de
la
vida
y
que
algo
encuentres
I
wish
you
the
best
in
life
and
hope
you
find
something.
Cuando
me
trates
de
llamar,
está
consciente
When
you
try
to
call
me,
be
aware,
Que
no
atiendo,
porque
estoy
haciendo
lo
que
está
en
tu
mente
That
I
won't
answer,
because
I'm
doing
what's
on
your
mind.
Yo
sé
un
día
tuve
fé,
y
yo
lo
intenté,
pero
tú
quisiste
romper
I
know,
I
once
had
faith,
and
I
tried,
but
you
wanted
to
break
it.
Ahora
quieres
volver,
como
aquella
vez
Now
you
want
to
come
back,
like
that
time,
Pero
ahora
el
menú,
lo
cambié
But
now
the
menu
has
changed.
Algún
día
tuve
fé,
y
yo
lo
intenté,
pero
tú
quisiste
romper
I
once
had
faith,
and
I
tried,
but
you
wanted
to
break
it.
Ahora
quieres
volver,
como
aquella
vez
Now
you
want
to
come
back,
like
that
time,
Pero
ahora
el
menú,
lo
cambié.
But
now
the
menu
has
changed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ilegal
дата релиза
09-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.