Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrop
Le
Premier
Scrop
Le
Premier
Genio
The
Producer
(Heavy
Music)
Genio
The
Producer
(Heavy
Music)
Cromwell
(yeah)
Cromwell
(yeah)
Llevo
día'
llamándote
y
no
contestas
I've
been
calling
you
all
day
and
you
don't
answer
Tus
amigos
no
saben
de
tu
existencia
Your
friends
don't
know
you
exist
Yo
te
quiero
y
esa
es
la
diferencia
I
love
you
and
that's
the
difference
Él
te
quiere
a
ti
por
conveniencia
He
loves
you
for
convenience
Yo
siempre
he
esta'o
I've
always
been
there
Cuando
él
te
ha
falla'o
mami,
yo
siempre
he
esta'o
When
he's
failed
you,
baby,
I've
always
been
there
Cuando
me
has
llama'o
mami,
yo
siempre
he
esta'o
When
you've
called
me,
baby,
I've
always
been
there
Por
eso
te
pido
que
vengas
a
mi
lado
y
That's
why
I
ask
you
to
come
to
my
side
and
Cuando
te
sientas
sola
When
you
feel
alone
Quédate
conmigo
y
llora
(llora)
Stay
with
me
and
cry
(cry)
Y
abrázame
fuerte
nena
And
hold
me
tight,
baby
Que
si
estás
conmigo,
ya
no
está'
más
sola
Because
if
you're
with
me,
you're
not
alone
anymore
Cuando
te
sientas
sola
When
you
feel
alone
Quédate
conmigo
y
llora
(quédate)
Stay
with
me
and
cry
(stay)
Y
abrázame
fuerte
nena
And
hold
me
tight,
baby
Que
si
estás
conmigo,
ya
no
está'
más
sola
Because
if
you're
with
me,
you're
not
alone
anymore
Ay
mamacita,
suéltate
Oh
baby,
let
go
Que
ese
cabrón
no
te
ama,
aléjate
That
jerk
doesn't
love
you,
get
away
from
him
Toma
mi
brazo
y
sin
miedo
abrázame
(abrázame)
Take
my
arm
and
embrace
me
without
fear
(embrace
me)
Porque
es
que
tú
mereces
má'
Because
you
deserve
more
Que
tú
mereces
que
te
amen
You
deserve
to
be
loved
Que
se
preocupen
cómo
estás
For
him
to
worry
about
how
you
are
Que
te
digan
chama
no
te
alejes
jamás
For
him
to
tell
you,
girl,
never
leave
Dime
que
haces
tú
con
ese
pabú
Tell
me
what
are
you
doing
with
that
loser
Que
te
quiere
de
a
ratico
y
que
te
opaca
tu
Iuz
Who
loves
you
for
a
little
while
and
dims
your
light
Y
no
te
despierta
pasione'
And
doesn't
ignite
passion
Solo
te
da
preocupacione'
Just
gives
you
worries
Eres
otra
de
su
montone'
You're
just
another
one
of
his
many
Tienes
mi
teléfono
por
si
en
la
noche
triste
te
me
pone'
You
have
my
number,
in
case
you
feel
sad
at
night
Cuando
te
sientas
sola
When
you
feel
alone
Quédate
conmigo
y
llora
(llora)
Stay
with
me
and
cry
(cry)
Y
abrázame
fuerte
nena
And
hold
me
tight,
baby
Que
si
estás
conmigo,
ya
no
está'
más
sola
Because
if
you're
with
me,
you're
not
alone
anymore
Cuando
te
sientas
sola
When
you
feel
alone
Quédate
conmigo
y
llora
(quédate)
Stay
with
me
and
cry
(stay)
Y
abrázame
fuerte
nena
And
hold
me
tight,
baby
Que
si
estás
conmigo,
ya
no
está'
más
sola
Because
if
you're
with
me,
you're
not
alone
anymore
Que
yo
no
sé
si
tú
te
acuerdas,
pero
yo
te
lo
recuerdo
I
don't
know
if
you
remember,
but
I
remind
you
El
tiempo
que
le
diste
mami,
eso
es
tiempo
muerto
The
time
you
gave
him,
baby,
it
was
wasted
time
El
cariño,
los
abrazos,
tu
día
de
San
Valentín
The
affection,
the
embraces,
your
Valentine's
Day
No
era
más
que
una
mentira
que
por
fin
llegó
a
su
fin
It
was
nothing
but
a
lie
that
finally
came
to
an
end
Y
es
que
yo
sé
que
lo
extrañas
y
estás
que
le
escribes
And
I
know
you
miss
him
and
you're
writing
to
him
Te
sientes
sin
rumbo,
que
sin
él
no
vive'
You
feel
lost,
like
you
can't
live
without
him
No
puedes
hacer
nada
porque
todo
te
prohíbe
You
can't
do
anything
because
he
forbids
everything
Date
cuenta
que
en
su
vida,
el
bobo
nunca
te
exhibe
(no)
Realize
that
in
his
life,
the
fool
never
shows
you
off
(no)
Y
yo
sé
que
no
hace
falta
And
I
know
it's
not
necessary
Que
te
hagan
daño,
mujer
For
you
to
get
hurt,
woman
No
depende'
de
un
hombre
You
don't
depend
on
a
man
Así
que
ponte
linda
y
no
te
dejes
romper
So
get
pretty
and
don't
let
yourself
be
broken
Y
yo
sé
que
no
hace
falta
And
I
know
it's
not
necessary
Que
te
hagan
daño,
mujer
For
you
to
get
hurt,
woman
No
depende'
de
un
hombre
You
don't
depend
on
a
man
Así
que
ponte
linda
y
no
te
dejes
romper
So
get
pretty
and
don't
let
yourself
be
broken
Cuando
te
sientas
sola
When
you
feel
alone
Quédate
conmigo
y
llora
(llora)
Stay
with
me
and
cry
(cry)
Y
abrázame
fuerte
nena
And
hold
me
tight,
baby
Que
si
estás
conmigo,
ya
no
está'
más
sola
Because
if
you're
with
me,
you're
not
alone
anymore
Cuando
te
sientas
sola
When
you
feel
alone
Quédate
conmigo
y
llora
(quédate)
Stay
with
me
and
cry
(stay)
Y
abrázame
fuerte
nena
And
hold
me
tight,
baby
Que
si
estás
conmigo,
ya
no
está'
más
sola
Because
if
you're
with
me,
you're
not
alone
anymore
No
te
sientas
sola
Don't
feel
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: •eugenar Antonio Palacios, Ramon Akaa Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.