Scrop - Sumisa - перевод текста песни на немецкий

Sumisa - Scropперевод на немецкий




Sumisa
Fügsam
Esta es una canción pa' que hagamos el amor
Dies ist ein Lied, damit wir Liebe machen
Los Ranking Latinos
Los Ranking Latinos
Scrop el de Pinto
Scrop el de Pinto
Díselo, Faby, Élite, Dary Alza, Benite
Sag es, Faby, Élite, Dary Alza, Benite
Yeah, baby
Yeah, Baby
Ja, ja
Ja, ja
Ah
Ah
Esta es una canción pa' que hagamos el amor
Dies ist ein Lied, damit wir Liebe machen
Anda, mami, muévete así
Komm, Mami, beweg dich so
Así es mucho mejor, esta es la posición
So ist es viel besser, das ist die Position
Dale, mami siéntate aquí
Komm, Mami, setz dich hierher
Apaga el celular, no quiero distracciones
Schalte das Handy aus, ich will keine Ablenkungen
Debajo 'e tu pelvis quiero hacer chupones
Unter deinem Becken möchte ich Knutschflecken machen
Te toco aquí, mira cómo te pones
Ich berühre dich hier, schau, wie du wirst
Te estás excitando, mira tu' pezone'
Du wirst erregt, schau deine Brustwarzen an
Pon las nalgas encima 'e la almohada
Leg deinen Hintern auf das Kissen
Que necesito que estés inclinada
Ich brauche dich vorgebeugt
Estás temblando y aún no pasa nada
Du zitterst und es ist noch nichts passiert
No te he tocado y ya estás mojada
Ich habe dich noch nicht berührt und du bist schon feucht
Te están sudando las mano'
Deine Hände schwitzen
Estás respirando más fuerte
Du atmest stärker
Estás contrayendo el abdomen
Du spannst deinen Bauch an
Prenderé la luz para verte
Ich mache das Licht an, um dich zu sehen
Tengo dos dedos dando vuelticas
Ich habe zwei Finger, die sich drehen
Llenos de saliva aquí en tus téticas
Voll mit Speichel hier an deinen Titten
¿Estás ansiosa, chica?, pobrecita
Bist du ungeduldig, Mädchen?, Arme Kleine
Cálmate un poco, chiquita
Beruhige dich ein wenig, Kleine
Lamer tus entradas es un manjar
Deine Eingänge zu lecken ist ein Genuss
Si sientes cosquillas, eso es normal
Wenn du ein Kitzeln spürst, ist das normal
que sientes ganas de estallar
Ich weiß, du hast Lust zu explodieren
Como si tienes ganas de orinar
Als ob du pinkeln müsstest
No te reprimas y bota el estrés
Unterdrücke dich nicht und lass den Stress raus
Que para eso usamos el sex
Dafür benutzen wir Sex
Estás que te vienes ya de una vez
Du bist kurz davor zu kommen
Y no te he besado aún donde es
Und ich habe dich noch nicht dort geküsst, wo es hingehört
Tengo un de'o que se vuelve loco
Ich habe einen Finger, der verrückt spielt
Aguanta que quizá te duela un poco
Halt durch, es könnte ein bisschen wehtun
Y ya está adentro y se está moviendo
Und er ist schon drin und bewegt sich
Te está gustando, pues yo lo noto
Es gefällt dir, das merke ich
Ahorita te estaba doliendo y pedias que ya pare
Eben tat es dir noch weh und du wolltest, dass ich aufhöre
Y fíjate, ahora inicie con un dedo y ahora vamos por tres
Und sieh mal, ich habe mit einem Finger angefangen und jetzt sind wir bei drei
Tu cara cambio ya no es tierna
Dein Gesicht hat sich verändert, es ist nicht mehr zärtlich
Cuando viste la mía entre tus piernas
Als du meinen zwischen deinen Beinen gesehen hast
Me agarras la nuca con fuerza
Du greifst meinen Nacken fest
No quieres que pare mi lengua
Du willst nicht, dass meine Zunge aufhört
Es hora de usar tu boquita
Es ist Zeit, deinen Mund zu benutzen
Siéntate aquí en la esquinita
Setz dich hier in die Ecke
No si recuerdas el juego del avioncito de cuando eras chiquita
Ich weiß nicht, ob du dich an das Hüpfspiel erinnerst, als du klein warst
Bueno, juégalo, ah
Nun, spiel es, ah
Anda, juégalo, ah
Komm, spiel es, ah
No te preocupes por el cabello, pequeñita, que de eso me encargo yo, ah
Mach dir keine Sorgen um die Haare, Kleine, darum kümmere ich mich, ah
Quiero mires toda la habitación
Ich möchte, dass du den ganzen Raum betrachtest
Y te imagines en aquel balcón
Und dich auf jenem Balkon vorstellst
Viendo como cae la tarde
Wie der Abend hereinbricht
Pero con full penetración
Aber mit voller Penetration
Anda, mami, mira horizonte
Komm, Mami, schau zum Horizont
Y como yo te diga ponte, ponte
Und stell dich so hin, wie ich es dir sage
Apenas son las 6 de la tarde
Es ist erst 6 Uhr abends
Y la habitación la entregamos a las 11
Und wir geben das Zimmer um 11 Uhr ab
Mírame a los ojos, dime que eres mala
Schau mir in die Augen, sag mir, dass du böse bist
Pero solamente mi mala
Aber nur meine Böse
Dime que eres mía, pide que te muerda
Sag mir, dass du mir gehörst, bitte mich, dich zu beißen
Dime que te de nalgada'
Sag mir, dass ich dir auf den Hintern hauen soll
Dime que te apriete, pide que folle
Sag mir, dass ich dich drücken soll, bitte mich, dich zu ficken
Como que si no hay un mañana
Als ob es kein Morgen gäbe
Pídeme chupone', que te lo haga duro
Bitte um Knutschflecken, dass ich es hart mache
Que no lo saque pa' nada, ah
Dass ich ihn für nichts herausnehme, ah
Mírame a los ojo' y dime que eres mala
Schau mir in die Augen und sag mir, dass du böse bist
Pero solamente mi mala
Aber nur meine Böse
Dime que eres mía, pide que te muerda
Sag mir, dass du mir gehörst, bitte mich, dich zu beißen
Dime que te de nalgadas
Sag mir, dass ich dir auf den Hintern hauen soll
Dime que te apriete, pide que te folle
Sag mir, dass ich dich drücken soll, bitte mich, dich zu ficken
Como si no hay un mañana
Als ob es kein Morgen gäbe
Pídeme chupones, que te lo haga duro
Bitte um Knutschflecken, dass ich es hart mache
Que no lo saque pa' nada
Dass ich ihn für nichts herausnehme
Cuando tengas ganas de follar
Wenn du Lust hast zu vögeln
Ya tienes mi celular
Hast du schon meine Handynummer
Yo te busco donde estás sin ala'
Ich hole dich ohne Flügel ab, wo du bist
Y te llevo a dónde vas a volar
Und bringe dich dorthin, wo du fliegen wirst
Cuando no esté contigo, tócate
Wenn ich nicht bei dir bin, fass dich an
Y grábate un video y me lo manda
Und nimm ein Video auf und schick es mir
No me tengas pena, mami, anda
Sei nicht schüchtern, Mami, komm schon
Quiero ve' esa' nalga' cuando te levanta'
Ich will diesen Hintern sehen, wenn du dich erhebst
Cuando tengas ganas de follar
Wenn du Lust hast zu vögeln
Ya tienes mi celular
Hast du schon meine Handynummer
Yo te busco donde estás sin ala'
Ich hole dich ohne Flügel ab, wo du bist
Y te llevo a dónde vas a volar
Und bringe dich dorthin, wo du fliegen wirst
Cuando no esté contigo, tócate
Wenn ich nicht bei dir bin, fass dich an
Grábate un video y me lo manda
Nimm ein Video auf und schick es mir
No me tengas pena, mami, anda
Sei nicht schüchtern, Mami, komm schon
Quiero ve' esa' nalga' cuando te levanta'
Ich will diesen Hintern sehen, wenn du dich erhebst





Авторы: Dario Alzamora, Eugenar Palacios, Fabain Betancourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.