Текст и перевод песни Scrop - Sumisa
Esta
es
una
canción
pa'
que
hagamos
el
amor
This
is
a
song
for
us
to
make
love
to
Los
Ranking
Latinos
The
Latin
Rankings
Scrop
el
de
Pinto
Scrop
the
one
from
Pinto
Díselo,
Faby,
Élite,
Dary
Alza,
Benite
Tell
them,
Faby,
Élite,
Dary
Alza,
Benite
Esta
es
una
canción
pa'
que
hagamos
el
amor
This
is
a
song
for
us
to
make
love
Anda,
mami,
muévete
así
Come
on,
baby,
move
like
this
Así
es
mucho
mejor,
esta
es
la
posición
This
is
much
better,
this
is
the
position
Dale,
mami
siéntate
aquí
Come
on,
baby,
sit
right
here
Apaga
el
celular,
no
quiero
distracciones
Turn
off
your
cell
phone,
I
don't
want
any
distractions
Debajo
'e
tu
pelvis
quiero
hacer
chupones
I
want
to
give
you
hickeys
under
your
pelvis
Te
toco
aquí,
mira
cómo
te
pones
I
touch
you
here,
look
how
you
react
Te
estás
excitando,
mira
tu'
pezone'
You're
getting
excited,
look
at
your
nipples'
Pon
las
nalgas
encima
'e
la
almohada
Put
your
buttocks
on
top
of
the
pillow
Que
necesito
que
estés
inclinada
I
need
you
to
be
inclined
Estás
temblando
y
aún
no
pasa
nada
You're
trembling
and
nothing
has
happened
yet
No
te
he
tocado
y
ya
estás
mojada
I
haven't
touched
you
and
you're
already
wet
Te
están
sudando
las
mano'
Your
hands
are
sweating'
Estás
respirando
más
fuerte
You're
breathing
harder
Estás
contrayendo
el
abdomen
You
are
contracting
your
abdomen
Prenderé
la
luz
para
verte
I'll
turn
on
the
light
so
I
can
see
you
Tengo
dos
dedos
dando
vuelticas
I
have
two
fingers
spinning
around
Llenos
de
saliva
aquí
en
tus
téticas
Full
of
saliva,
here
on
your
breasts
¿Estás
ansiosa,
chica?,
pobrecita
Are
you
anxious,
girl?,
poor
thing
Cálmate
un
poco,
chiquita
Calm
down
a
bit,
little
one
Lamer
tus
entradas
es
un
manjar
Licking
your
entrance
is
a
delicacy
Si
sientes
cosquillas,
eso
es
normal
If
you
feel
ticklish,
that's
normal
Sé
que
sientes
ganas
de
estallar
I
know
you
feel
like
exploding
Como
si
tienes
ganas
de
orinar
Like
you
feel
like
peeing
No
te
reprimas
y
bota
el
estrés
Don't
hold
back
and
let
go
of
the
stress
Que
para
eso
usamos
el
sex
That's
what
we
use
sex
for
Estás
que
te
vienes
ya
de
una
vez
You're
about
to
cum
already
Y
no
te
he
besado
aún
donde
es
And
I
haven't
kissed
you
yet
where
it's
at
Tengo
un
de'o
que
se
vuelve
loco
I
have
a
finger
that
goes
crazy
Aguanta
que
quizá
te
duela
un
poco
Hold
on,
it
might
hurt
a
little
Y
ya
está
adentro
y
se
está
moviendo
And
it's
already
inside
and
it's
moving
Te
está
gustando,
pues
yo
lo
noto
You're
liking
it,
I
can
tell
Ahorita
te
estaba
doliendo
y
pedias
que
ya
pare
It
was
hurting
you
a
moment
ago
and
you
asked
me
to
stop
Y
fíjate,
ahora
inicie
con
un
dedo
y
ahora
vamos
por
tres
And
look,
now
I
started
with
one
finger
and
now
we're
going
for
three
Tu
cara
cambio
ya
no
es
tierna
Your
face
changed,
it's
not
tender
anymore
Cuando
viste
la
mía
entre
tus
piernas
When
you
saw
mine
between
your
legs
Me
agarras
la
nuca
con
fuerza
You
grab
the
back
of
my
neck
tightly
No
quieres
que
pare
mi
lengua
You
don't
want
my
tongue
to
stop
Es
hora
de
usar
tu
boquita
It's
time
to
use
your
little
mouth
Siéntate
aquí
en
la
esquinita
Sit
here
in
the
corner
No
sé
si
recuerdas
el
juego
del
avioncito
de
cuando
eras
chiquita
I
don't
know
if
you
remember
the
little
airplane
game
from
when
you
were
a
little
girl
Bueno,
juégalo,
ah
Well,
play
it,
ah
Anda,
juégalo,
ah
Come
on,
play
it,
ah
No
te
preocupes
por
el
cabello,
pequeñita,
que
de
eso
me
encargo
yo,
ah
Don't
worry
about
your
hair,
little
one,
I'll
take
care
of
that,
ah
Quiero
mires
toda
la
habitación
I
want
you
to
look
all
over
the
room
Y
te
imagines
en
aquel
balcón
And
imagine
yourself
on
that
balcony
Viendo
como
cae
la
tarde
Watching
the
afternoon
fall
Pero
con
full
penetración
But
with
full
penetration
Anda,
mami,
mira
horizonte
Come
on,
baby,
look
at
the
horizon
Y
como
yo
te
diga
ponte,
ponte
And
as
I
tell
you,
get
on,
get
on
Apenas
son
las
6 de
la
tarde
It's
only
6 in
the
afternoon
Y
la
habitación
la
entregamos
a
las
11
And
we're
checking
out
of
the
room
at
11
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
eres
mala
Look
into
my
eyes,
tell
me
you're
bad
Pero
solamente
mi
mala
But
only
my
bad
girl
Dime
que
eres
mía,
pide
que
te
muerda
Tell
me
you're
mine,
ask
me
to
bite
you
Dime
que
te
de
nalgada'
Tell
me
to
spank
you'
Dime
que
te
apriete,
pide
que
folle
Tell
me
to
squeeze
you,
ask
me
to
fuck
you
Como
que
si
no
hay
un
mañana
Like
there's
no
tomorrow
Pídeme
chupone',
que
te
lo
haga
duro
Ask
me
for
hickeys,
to
make
them
hard
Que
no
lo
saque
pa'
nada,
ah
That
I
don't
take
it
out
at
all,
ah
Mírame
a
los
ojo'
y
dime
que
eres
mala
Look
into
my
eyes
and
tell
me
you're
bad
Pero
solamente
mi
mala
But
only
my
bad
girl
Dime
que
eres
mía,
pide
que
te
muerda
Tell
me
you're
mine,
ask
me
to
bite
you
Dime
que
te
de
nalgadas
Tell
me
to
spank
you
Dime
que
te
apriete,
pide
que
te
folle
Tell
me
to
squeeze
you,
ask
me
to
fuck
you
Como
si
no
hay
un
mañana
Like
there's
no
tomorrow
Pídeme
chupones,
que
te
lo
haga
duro
Ask
me
for
hickeys,
to
make
them
hard
Que
no
lo
saque
pa'
nada
That
I
don't
take
it
out
at
all
Cuando
tengas
ganas
de
follar
When
you
feel
like
fucking
Ya
tú
tienes
mi
celular
You
already
have
my
cell
phone
number
Yo
te
busco
donde
estás
sin
ala'
I'll
pick
you
up
wherever
you
are
without
wings'
Y
te
llevo
a
dónde
vas
a
volar
And
I'll
take
you
where
you're
going
to
fly
Cuando
no
esté
contigo,
tócate
When
I'm
not
with
you,
touch
yourself
Y
grábate
un
video
y
me
lo
manda
And
record
a
video
and
send
it
to
me
No
me
tengas
pena,
mami,
anda
Don't
be
shy,
baby,
come
on
Quiero
ve'
esa'
nalga'
cuando
te
levanta'
I
want
to
see
those
buttocks
when
you
lift
them
up'
Cuando
tengas
ganas
de
follar
When
you
feel
like
fucking
Ya
tú
tienes
mi
celular
You
already
have
my
cell
phone
number
Yo
te
busco
donde
estás
sin
ala'
I'll
pick
you
up
wherever
you
are
without
wings'
Y
te
llevo
a
dónde
vas
a
volar
And
I'll
take
you
where
you're
going
to
fly
Cuando
no
esté
contigo,
tócate
When
I'm
not
with
you,
touch
yourself
Grábate
un
video
y
me
lo
manda
Record
a
video
and
send
it
to
me
No
me
tengas
pena,
mami,
anda
Don't
be
shy,
baby,
come
on
Quiero
ve'
esa'
nalga'
cuando
te
levanta'
I
want
to
see
those
buttocks
when
you
lift
them
up'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Alzamora, Eugenar Palacios, Fabain Betancourt
Альбом
Élite
дата релиза
21-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.