Текст и перевод песни Scrop - Sumisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
una
canción
pa'
que
hagamos
el
amor
Эта
песня
для
того,
чтобы
мы
занялись
любовью
Los
Ranking
Latinos
Латинские
хит-парады
Scrop
el
de
Pinto
Scrop
из
Пинто
Díselo,
Faby,
Élite,
Dary
Alza,
Benite
Скажи
им,
Фаби,
Элит,
Дари
Альса,
Бените
Esta
es
una
canción
pa'
que
hagamos
el
amor
Эта
песня
для
того,
чтобы
мы
занялись
любовью
Anda,
mami,
muévete
así
Давай,
малышка,
двигайся
так
Así
es
mucho
mejor,
esta
es
la
posición
Так
намного
лучше,
это
та
самая
поза
Dale,
mami
siéntate
aquí
Давай,
малышка,
садись
сюда
Apaga
el
celular,
no
quiero
distracciones
Выключи
телефон,
я
не
хочу
отвлекаться
Debajo
'e
tu
pelvis
quiero
hacer
chupones
Хочу
целовать
твой
низ
живота
Te
toco
aquí,
mira
cómo
te
pones
Трогаю
тебя
здесь,
смотри,
как
ты
реагируешь
Te
estás
excitando,
mira
tu'
pezone'
Ты
возбуждаешься,
посмотри
на
свои
соски
Pon
las
nalgas
encima
'e
la
almohada
Положи
ягодицы
на
подушку
Que
necesito
que
estés
inclinada
Мне
нужно,
чтобы
ты
наклонилась
Estás
temblando
y
aún
no
pasa
nada
Ты
дрожишь,
а
ведь
еще
ничего
не
произошло
No
te
he
tocado
y
ya
estás
mojada
Я
еще
не
трогал
тебя,
а
ты
уже
мокрая
Te
están
sudando
las
mano'
Твои
руки
потеют
Estás
respirando
más
fuerte
Ты
дышишь
чаще
Estás
contrayendo
el
abdomen
Ты
напрягаешь
живот
Prenderé
la
luz
para
verte
Я
включу
свет,
чтобы
видеть
тебя
Tengo
dos
dedos
dando
vuelticas
Мои
два
пальца
кружатся
Llenos
de
saliva
aquí
en
tus
téticas
В
слюне,
на
твоих
грудях
¿Estás
ansiosa,
chica?,
pobrecita
Ты
в
нетерпении,
девочка,
бедняжка
Cálmate
un
poco,
chiquita
Успокойся
немного,
малышка
Lamer
tus
entradas
es
un
manjar
Ласкать
твои
складочки
- это
наслаждение
Si
sientes
cosquillas,
eso
es
normal
Если
ты
чувствуешь
щекотку,
это
нормально
Sé
que
sientes
ganas
de
estallar
Я
знаю,
ты
хочешь
взорваться
Como
si
tienes
ganas
de
orinar
Как
будто
хочешь
в
туалет
No
te
reprimas
y
bota
el
estrés
Не
сдерживайся
и
выплесни
стресс
Que
para
eso
usamos
el
sex
Для
этого
мы
и
используем
секс
Estás
que
te
vienes
ya
de
una
vez
Ты
уже
готова
кончить
Y
no
te
he
besado
aún
donde
es
А
я
еще
даже
не
целовал
тебя
там,
где
нужно
Tengo
un
de'o
que
se
vuelve
loco
У
меня
есть
один
палец,
который
сходит
с
ума
Aguanta
que
quizá
te
duela
un
poco
Потерпи,
может
быть,
будет
немного
больно
Y
ya
está
adentro
y
se
está
moviendo
И
вот
он
уже
внутри
и
двигается
Te
está
gustando,
pues
yo
lo
noto
Тебе
это
нравится,
я
же
вижу
Ahorita
te
estaba
doliendo
y
pedias
que
ya
pare
Только
что
тебе
было
больно,
и
ты
просила
меня
остановиться
Y
fíjate,
ahora
inicie
con
un
dedo
y
ahora
vamos
por
tres
И
вот,
смотри,
я
начал
с
одного
пальца,
а
теперь
их
уже
три
Tu
cara
cambio
ya
no
es
tierna
Твое
лицо
изменилось,
оно
больше
не
нежное
Cuando
viste
la
mía
entre
tus
piernas
Когда
ты
увидела
мое
лицо
между
своих
ног
Me
agarras
la
nuca
con
fuerza
Ты
крепко
хватаешь
меня
за
затылок
No
quieres
que
pare
mi
lengua
Ты
не
хочешь,
чтобы
мой
язык
останавливался
Es
hora
de
usar
tu
boquita
Пора
использовать
твой
ротик
Siéntate
aquí
en
la
esquinita
Садись
сюда,
в
уголок
No
sé
si
recuerdas
el
juego
del
avioncito
de
cuando
eras
chiquita
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
игру
в
самолетик,
когда
была
маленькой
Bueno,
juégalo,
ah
Ну,
поиграй
в
нее,
а
Anda,
juégalo,
ah
Давай,
поиграй,
а
No
te
preocupes
por
el
cabello,
pequeñita,
que
de
eso
me
encargo
yo,
ah
Не
переживай
о
волосах,
малышка,
об
этом
позабочусь
я,
а
Quiero
mires
toda
la
habitación
Хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
всю
комнату
Y
te
imagines
en
aquel
balcón
И
представляла
нас
на
том
балконе
Viendo
como
cae
la
tarde
Наблюдая,
как
садится
солнце
Pero
con
full
penetración
Но
с
полным
проникновением
Anda,
mami,
mira
horizonte
Давай,
малышка,
смотри
на
горизонт
Y
como
yo
te
diga
ponte,
ponte
И
как
я
тебе
скажу,
нагибайся,
нагибайся
Apenas
son
las
6 de
la
tarde
Только
шесть
часов
вечера
Y
la
habitación
la
entregamos
a
las
11
А
комнату
мы
сдаем
в
одиннадцать
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
eres
mala
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
что
ты
плохая
Pero
solamente
mi
mala
Но
только
моя
плохая
девочка
Dime
que
eres
mía,
pide
que
te
muerda
Скажи,
что
ты
моя,
попроси,
чтобы
я
тебя
укусил
Dime
que
te
de
nalgada'
Скажи,
чтобы
я
тебя
отшлепал
Dime
que
te
apriete,
pide
que
folle
Скажи,
чтобы
я
тебя
сжал,
попроси
трахнуть
тебя
Como
que
si
no
hay
un
mañana
Как
будто
завтра
не
наступит
Pídeme
chupone',
que
te
lo
haga
duro
Попроси
у
меня
засос,
чтобы
я
сделал
его
сильным
Que
no
lo
saque
pa'
nada,
ah
Чтобы
я
вообще
не
убирал
его,
а
Mírame
a
los
ojo'
y
dime
que
eres
mala
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
плохая
Pero
solamente
mi
mala
Но
только
моя
плохая
девочка
Dime
que
eres
mía,
pide
que
te
muerda
Скажи,
что
ты
моя,
попроси,
чтобы
я
тебя
укусил
Dime
que
te
de
nalgadas
Скажи,
чтобы
я
тебя
отшлепал
Dime
que
te
apriete,
pide
que
te
folle
Скажи,
чтобы
я
тебя
сжал,
попроси
трахнуть
тебя
Como
si
no
hay
un
mañana
Как
будто
завтра
не
наступит
Pídeme
chupones,
que
te
lo
haga
duro
Попроси
у
меня
засосы,
чтобы
я
сделал
его
сильным
Que
no
lo
saque
pa'
nada
Чтобы
я
вообще
не
убирал
его
Cuando
tengas
ganas
de
follar
Когда
захочешь
трахаться
Ya
tú
tienes
mi
celular
У
тебя
уже
есть
мой
номер
Yo
te
busco
donde
estás
sin
ala'
Я
найду
тебя
где
угодно,
без
крыльев
Y
te
llevo
a
dónde
vas
a
volar
И
отвезу
туда,
где
ты
будешь
летать
Cuando
no
esté
contigo,
tócate
Когда
меня
не
будет
рядом,
трогай
себя
Y
grábate
un
video
y
me
lo
manda
Сними
видео
и
отправь
мне
No
me
tengas
pena,
mami,
anda
Не
стесняйся
меня,
малышка,
давай
Quiero
ve'
esa'
nalga'
cuando
te
levanta'
Хочу
видеть,
как
эта
попка
поднимается
Cuando
tengas
ganas
de
follar
Когда
захочешь
трахаться
Ya
tú
tienes
mi
celular
У
тебя
уже
есть
мой
номер
Yo
te
busco
donde
estás
sin
ala'
Я
найду
тебя
где
угодно,
без
крыльев
Y
te
llevo
a
dónde
vas
a
volar
И
отвезу
туда,
где
ты
будешь
летать
Cuando
no
esté
contigo,
tócate
Когда
меня
не
будет
рядом,
трогай
себя
Grábate
un
video
y
me
lo
manda
Сними
видео
и
отправь
мне
No
me
tengas
pena,
mami,
anda
Не
стесняйся
меня,
малышка,
давай
Quiero
ve'
esa'
nalga'
cuando
te
levanta'
Хочу
видеть,
как
эта
попка
поднимается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Alzamora, Eugenar Palacios, Fabain Betancourt
Альбом
Élite
дата релиза
21-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.