Scrop - Tóxicos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Scrop - Tóxicos




Tóxicos
Toxic
Porque somos tóxicos, wua-ah
Because we're toxic, wua-ah
Porque somos tóxicos, wuaaaoh
Because we're toxic, wuaaaoh
Bajo la luna muchas veces dije que te amaba
Under the moon, I said "I love you" many times
Frente a la gente muchas veces también digo "te amo"
In front of people, I also say "I love you" often
Sigo jurando que diré que no cuando me digas que salgamos
I keep swearing I'll say no when you ask me to go out
Pero me llamas y digo "vamos"
But you call and I say "let's go"
Y es una parte de mi mente que no acepta
And it's a part of my mind that doesn't accept
De que no eres la correcta, pero aun así lo intenta
That you're not the right one, but still tries
Me llamas, te llamo, nos peleamos, me maldices
You call me, I call you, we fight, you curse me
Yo me alejo, te alejas, nos amamos siendo grises
I walk away, you walk away, we love each other, being gray
Y es que sabemos que esto ya no da pa' más
And it's that we know this is no longer enough
Yo te amo cuando estás, te odio cuando te vas
I love you when you're here, I hate you when you leave
Yo no por qué carajos digo que confío en ti
I don't know why the hell I say I trust you
Si cuando no estás aquí siento que andas
If when you're not here I feel like you're
Por ahí De libre con alguien que no soy yo
Out there, free with someone who's not me
Me llamas, pero yo no confío ni en el tono de tu voz
You call me, but I don't even trust the tone of your voice
Es imposible que pienses que yo ando en algo
It's impossible for you to think that I'm up to something
Cuando de casa ni salgo y pa' ti siempre estoy follando
When I don't even leave the house and I'm always there for you
Son 24 horas al día y peleamos 22
It's 24 hours a day and we fight for 22
Las otras 2 cogemos como si nada pasó
The other 2 we make love as if nothing happened
Tan bipolares somos que nos entendemos
We're so bipolar that we understand each other
Como nos odiamos, como nos cogemos
How we hate each other, how we make love
Y aquí me tienes enamorado de ti
And here I am, in love with you
De la rutina y de lo malo que generas
With the routine and the bad things you generate
Todos los días digo que me voy a ir
Every day I say I'm going to leave
Pero todos los días te espero afuera
But every day I wait for you outside
Y es algo triste porque que hay alguien más
And it's something sad because I know there's someone else
Que me está esperando allá, queriéndome hacer feliz
Who is waiting for me there, wanting to make me happy
Y yo sigo perdiendo mi tiempo en tus brazos
And I keep wasting my time in your arms
Pero es que en tus brazos me morí
But it's in your arms that I died
Y es que yo quisiera terminar el juego
And I wish I could end the game
Pero siempre te digo "hasta luego"
But I always say "see you later"
Pero ¿cómo se va a terminar?
But how is it going to end?
Si pongo punto y seguido y lo que ves punto y final
If I put a period and a comma and what you see is a period and a full stop
Quisiera saber cuántas veces terminamos
I would like to know how many times we broke up
Cuántas veces nos dijimos groserías por la rabia
How many times we said rude things to each other out of anger
Y estoy tan ciego que me olvido de esa rabia
And I'm so blind that I forget that anger
Y digo que seguimos juntos porque aún tenemos magia
And I say that we're still together because we still have magic
Aunque no si estamos juntos, porque ya ni
Although I don't know if we're together, because I don't even know anymore
Si no estás cerca no me afecta, anda, aléjate
If you're not around it doesn't affect me, go ahead, walk away
Posiblemente en algún centro comercial
Possibly in some mall
Volveremos a tropezar y esto volver{a a empezar}
We'll trip over each other again and this will start all over again
Porque somos tóxicos y así seguimos haciéndonos daño
Because we're toxic and this is how we keep hurting each other
Yo mismo me reprocho y me regaño
I reproach and scold myself
Pero es que yo no aprendo a cómo alejarme de usted
But I just don't learn how to get away from you
Yo necesito solamente que aprendas a ser mi ex
I just need you to learn how to be my ex
Ya me he tomado como mil botellas superándote
I've already had like a thousand bottles getting over you
Y todos los días digo que te superé
And every day I say that I'm over you
Pero ¡Maldita sea! ¿por qué tienes que aparecer?
But damn it! Why do you have to show up?
Como si adivinaras que con otra me va bien
As if you guessed that I'm doing well with someone else
Ya por favor llevemos esto al final
Please let's bring this to an end
Ya no hay nada que hablar
There's nothing left to talk about
No tiene caso, no sigamos buscando
There's no point, let's not keep looking
¿Cómo te olvido si te sigo follando?
How can I forget you if I keep sleeping with you?
Llevemos esto al final
Let's bring this to an end
Que ya no hay nada que hablar
There's nothing left to talk about
No tiene caso, no sigamos buscando
There's no point, let's not keep looking
¿Cómo te olvido si te sigo follando?
How can I forget you if I keep sleeping with you?
Porque somos tóxicos, wua-ah
Because we're toxic, wua-ah
Porque somos tóxicos
Because we're toxic






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.