Scrop - Ven Conmigo - перевод текста песни на русский

Ven Conmigo - Scropперевод на русский




Ven Conmigo
Пойдем со мной
Ella proviene de una zona, de una zona de gente con plata
Она из богатого района, из района богачей,
nunca le ha faltado nada no compra cosas baratas
ни в чем себе не отказывает, не покупает дешевые вещи.
tiene amistades de su mismo estatus
У нее друзья такого же статуса,
y para ella soy del bajo mundo intocable asi como un cáctus
а для нее я из низшего мира, неприкасаемый, как кактус.
se que hay un feeling cuando nos miramos siempre
Я знаю, что между нами есть какое-то чувство, когда мы смотрим друг на друга,
lo digo porque siempre nos miramos diferente
говорю это, потому что мы всегда смотрим друг на друга по-особенному.
nos vemos de momento y ella siente lo que siento
Мы видимся иногда, и она чувствует то же, что и я,
pues volteamos al mismo tiempo y no estamos viendo
потому что мы одновременно отворачиваемся, ничего не видя.
estoy seguro que es de las chamitas finas que no salen de piscinas y yo de pinto salinas
Я уверен, что она из тех изящных девчонок, которые не вылезают из бассейнов, а я из бедных трущоб.
pero si yo llego a lograr que me quiera y punto
Но если я добьюсь того, что она меня полюбит, и точка,
te aseguro que conmigo camina hasta el fin del mundo
уверяю тебя, она пойдет со мной хоть на край света.
Agarrao de las manos es que la imagino caminando conmigo
Держась за руки, я представляю, как она идет со мной,
que sienta que yo soy su amigo
чтобы она чувствовала, что я ее друг,
que no se pierda la esencia del primer dia
чтобы не потерялась суть первого дня,
para que todos los días se sienta como la reina mía
чтобы каждый день она чувствовала себя моей королевой.
todos los días ella transita el mismo sitio y de bien tiene cara que esa niña que no hace ni oficio
Каждый день она ходит по одним и тем же местам, и по ее виду понятно, что эта девушка палец о палец не ударит.
pero si llega a quererme esta asegurao de que será underground
Но если она меня полюбит, то точно станет частью андеграунда,
y me hará aunque sea un pan tostao
и приготовит мне хотя бы тост,
porque cuando la gente cuando quiere en verdad no hay barreras que lleguen a frenar la felicidad
потому что, когда люди любят по-настоящему, нет преград, которые могут остановить счастье,
y más cuando se está llevando ese proceso donde la desmotracion de afecto vale mas que un beso
тем более, когда идет этот процесс, где проявление affection важнее поцелуя.
Esto es amor de barrio mira que es tan necesario
Это любовь из бедного района, понимаешь, как это важно,
tenerte es como el sueño de ser millonario
иметь тебя это как мечта стать миллионером.
tenerte aquí cerquita es lo que quiero ahorita para decirte a la orejita de que eres la más bonita Soy el del barrio el chamito que hace canciones el que si se trata de ti hace una canción si quieres
Иметь тебя рядом вот чего я хочу сейчас, чтобы шепнуть тебе на ушко, что ты самая красивая. Я из бедного района, парень, который пишет песни, тот, кто напишет песню о тебе, если захочешь,
que te asegura para vernos mil razones y te promete que si es contigo no habrán mas mujeres
который найдет тысячу причин, чтобы увидеться с тобой, и обещает, что если ты будешь со мной, других женщин не будет,
que no te llevara a comprar todos los días porque tiene que pagar facturas o comprar comida
который не будет водить тебя по магазинам каждый день, потому что нужно оплачивать счета и покупать еду,
pero ten por segura que no faltaría algún momento para decirte a los ojos que eres la mía
но будь уверена, что всегда найдется момент, чтобы сказать тебе, глядя в глаза, что ты моя.
Todos tenemos claros que eres muy dificil pero tranquila nena que así es que me gustan
Все мы понимаем, что ты очень сложная, но не волнуйся, детка, именно такие мне и нравятся.
mientras mas odiosas seas en tiempo de crisis sabrás que cuando te tenga en mi mente halla que tenga un eclipse
Чем более вредной ты будешь во время трудностей, тем больше ты будешь знать, что, когда ты в моих мыслях, происходит затмение,
el que te hará saber que esto no es la tv y que si nos apoyamos todo esto va a crecer
которое даст тебе понять, что это не телевизор, и что, если мы будем поддерживать друг друга, все это будет расти.
el que con la seriedad gigante que tengo pa usted
Тот, кто со всей серьезностью, которую я к тебе испытываю,
le hará saber que entre nosotros dos jamas exista un tres (yeah)
даст тебе понять, что между нами никогда не будет третьего (да).
el que después de tanto tiempo de ver tu carita te va a recordar que cada día está más bonita
Тот, кто после стольких дней, проведенных за созерцанием твоего личика, напомнит тебе, что с каждым днем ты становишься все красивее.
el que delante de mis panas te dará tu puesto el que te dará un besito antes y después del concierto
Тот, кто перед своими друзьями уступит тебе место, тот, кто поцелует тебя до и после концерта.
vamos a conocer nuestra virtudes y defectos y seamos envidiables para todo el resto
Мы узнаем наши достоинства и недостатки и будем вызывать зависть у всех остальных.
no vamos a pelear por cualquier cosa absurda para que la gente día estos locos se quieren burda
Мы не будем ссориться по пустякам, чтобы люди говорили: "Эти сумасшедшие любят друг друга очень сильно".
que estos locos se quieren burda
Что эти сумасшедшие любят друг друга очень сильно.
es contni2 love versión yia es megua doctor martinez
Это contni2 love версия иia это megua доктор martinez.
Y esto es un amor de barrio mira que es tan necesario tenerte es como el sueño de ser millonario
И это любовь из бедного района, понимаешь, как это важно, иметь тебя это как мечта стать миллионером.
tenerte aquí cerquita es lo que quiero ahorita para decirte a la orejita que eres la más bonita
Иметь тебя рядом вот чего я хочу сейчас, чтобы шепнуть тебе на ушко, что ты самая красивая.
amor de barrio mira que es tan necesario tenerte es como el sueño de ser millonario
Любовь из бедного района, понимаешь, как это важно, иметь тебя это как мечта стать миллионером.
tenerte aquí cerquita es lo que quiero ahorita para decirte a la orejita que eres la más bonita
Иметь тебя рядом вот чего я хочу сейчас, чтобы шепнуть тебе на ушко, что ты самая красивая.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.