Текст и перевод песни Scrubb - เข้ากันดี (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เข้ากันดี (Live)
Идеальная пара (Live)
ไม่เคยคิดเลย
ว่าจะเจอกับวันที่ดี
ที่เราอยู่ตรงนี้
Никогда
не
думал,
что
настанет
такой
прекрасный
день,
когда
мы
будем
вместе.
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที
เหมือนว่ามีอะไร
С
первой
встречи
я
сразу
почувствовал,
что
между
нами
что-то
есть.
เมื่อเราได้คุยก็พอรุ้
และดูว่ามันก็คงมีความหมาย
Когда
мы
начали
общаться,
я
понял,
что
это
действительно
что-то
значит.
ระหว่างสองเราคงมีอะไร
เชื่อมข้างในให้ถึงกัน
Между
нами
определенно
есть
связь,
соединяющая
наши
души.
(ต่างคนต่างเข้าใจ)
อย่างง่ายดาย
(Мы
понимаем
друг
друга)
так
легко.
(ต่างกับคนทั่วไป)
ตั้งมากมาย
(В
отличие
от
других)
во
многом.
(ตอบความจริงข้างใน)
ว่าคิดกันอย่างไร
(Отвечая
правде
в
наших
сердцах)
о
том,
что
мы
чувствуем.
(เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้)
(Мы
идеальная
пара,
как
и
подсказывало
сердце).
อาจมีหลายทีที่สับสน
กี่คนผ่านมาและคงต้องผ่านไป
Бывало,
я
терялся,
сколько
людей
прошло
через
мою
жизнь
и
еще
пройдет.
แต่เมื่อพบเธอมันต่างกันไป
เพราะว่าฉันมั่นใจ
Но
с
тобой
все
иначе,
потому
что
я
уверен.
หากวันนี้เราจะจบลง
ก็คงจะเป็นอะไรที่ผิดไป
Если
бы
сегодня
все
закончилось,
это
было
бы
неправильно.
เมื่อได้พบคนที่เคยวาดไว้
เข้ากันดีกับหัวใจ
Ведь
я
встретил
ту,
о
которой
мечтал,
идеально
подходящую
моему
сердцу.
(ต่างคนต่างเข้าใจ)
อย่างง่ายดาย
(Мы
понимаем
друг
друга)
так
легко.
(ต่างกับคนทั่วไป)
ตั้งมากมาย
(В
отличие
от
других)
во
многом.
(ตอบความจริงข้างใน)
ว่าคิดกันอย่างไร
(Отвечая
правде
в
наших
сердцах)
о
том,
что
мы
чувствуем.
(เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้)
(Мы
идеальная
пара,
как
и
подсказывало
сердце).
ฉันไม่เคยเจอใคร
ไม่ขวา
ไม่ซ้าย
ไม่สมบูรณ์ไป
Я
никогда
не
встречал
никого,
кто
был
бы
не
слишком
правильным,
не
слишком
неправильным,
не
слишком
идеальным.
ไม่มองแง่ร้าย
หรือ
เอาแต่ใจ
แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
Ты
не
смотришь
на
вещи
пессимистично,
не
капризничаешь,
но
в
тебе
есть
что-то
особенное.
ฉันไม่เคยเจอใคร
ไม่เร็วไม่ช้า
ไม่น้อยเกินไป
Я
никогда
не
встречал
никого,
кто
был
бы
не
слишком
быстрым,
не
слишком
медленным,
не
слишком
сдержанным.
แต่มีอะไรที่ดีกว่าใคร
ลงตัวกับใจอยู่กันได้พอดี
Но
в
тебе
есть
что-то
лучшее,
чем
в
других,
ты
идеально
подходишь
мне,
мы
вместе
в
гармонии.
(ต่างคนต่างเข้าใจ)
อย่างง่ายดาย
(Мы
понимаем
друг
друга)
так
легко.
(ต่างกับคนทั่วไป)
ตั้งมากมาย
(В
отличие
от
других)
во
многом.
(ตอบความจริงข้างใน)
ว่าคิดกันอย่างไร
(Отвечая
правде
в
наших
сердцах)
о
том,
что
мы
чувствуем.
(เข้ากันดีกับที่หัวใจบอกไว้)
(Мы
идеальная
пара,
как
и
подсказывало
сердце).
ฉันไม่เคยเจอใคร
ไม่ขวา
ไม่ซ้าย
ไม่สมบูรณ์ไป
Я
никогда
не
встречал
никого,
кто
был
бы
не
слишком
правильным,
не
слишком
неправильным,
не
слишком
идеальным.
ไม่มองแง่ร้าย
หรือ
เอาแต่ใจ
แต่มีอะไรไม่ธรรมดา
Ты
не
смотришь
на
вещи
пессимистично,
не
капризничаешь,
но
в
тебе
есть
что-то
особенное.
ไม่เคยคิดเลย
ว่าจะเจอกับวันที่ดี
ที่เราอยู่ตรงนี้
Никогда
не
думал,
что
настанет
такой
прекрасный
день,
когда
мы
будем
вместе.
แค่เพียงแรกเจอรู้สึกทันที
เหมือนว่ามีอะไร
С
первой
встречи
я
сразу
почувствовал,
что
между
нами
что-то
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ต่อพงศ์ จันทบุบผา
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.