Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool to Cry
Ein Narr, der weint
I
come
home
baby
Ich
komme
heim,
Baby
And
I've
been
working
all
night
long
Und
ich
habe
die
ganze
Nacht
gearbeitet
I
put
my
daughter
on
my
knee,
and
she
says
Ich
setze
meine
Tochter
auf
meinen
Schoß,
und
sie
sagt
"Daddy,
what's
wrong?"
"Papa,
was
ist
los?"
She
whispers
in
my
ear
so
sweet
Sie
flüstert
mir
so
süß
ins
Ohr
Do
you
know
what
she
says?
Weißt
du,
was
sie
sagt?
Ooh,
daddy,
you're
a
fool
to
cry
Oh,
Papa,
du
bist
ein
Narr,
zu
weinen
You're
a
fool
to
cry
Du
bist
ein
Narr,
zu
weinen
And
it
makes
me
wonder
why
Und
ich
frage
mich,
warum
You
know,
I
got
a
woman
Weißt
du,
ich
habe
eine
Frau
She
lives
in
the
poor
part
of
town
Sie
wohnt
im
armen
Teil
der
Stadt
I
go
see
her
sometimes
(and
we
make
love,
so
fine)
Ich
besuche
sie
manchmal
(und
wir
lieben
uns,
so
schön)
I
put
my
head
on
her
shoulder
(she
says)
Ich
lege
meinen
Kopf
auf
ihre
Schulter
(sie
sagt)
Tell
me
all
your
troubles
Erzähl
mir
all
deine
Sorgen
Do
you
know
what
she
says?
Weißt
du,
was
sie
sagt?
Ooh,
daddy,
you're
a
fool
to
cry
Oh,
Papa,
du
bist
ein
Narr,
zu
weinen
You're
a
fool
to
cry
Du
bist
ein
Narr,
zu
weinen
And
it
makes
me
wonder
why
Und
ich
frage
mich,
warum
Ooh,
daddy,
you're
a
fool
to
cry
Oh,
Papa,
du
bist
ein
Narr,
zu
weinen
I'm
a
fool
to
cry
Ich
bin
ein
Narr,
zu
weinen
I'm
a
fool
to
cry
Ich
bin
ein
Narr,
zu
weinen
I'm
a
fool
to
cry
Ich
bin
ein
Narr,
zu
weinen
I'm
a
fool
to
cry
Ich
bin
ein
Narr,
zu
weinen
I'm
a
fool
to
cry
Ich
bin
ein
Narr,
zu
weinen
You're
a
fool
to
cry
Du
bist
ein
Narr,
zu
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Mick Jagger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.